Its Pat The Movie 1994 720p BluRay H264 AAC-RARBG ENG2b Subtitles in Multiple Languages
Its.Pat.The.Movie.1994.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.ENG2b Movie Subtitles
Download Its Pat The Movie 1994 720p BluRay H264 AAC-RARBG ENG2b Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1216
00:54:23,459 --> 00:54:24,761
All right,
can I help you?
1217
00:54:24,794 --> 00:54:26,828
Man: Sometimes I have
suicidal thoughts.
1218
00:54:26,862 --> 00:54:28,898
I feel like I want
to jump off a building
1219
00:54:28,931 --> 00:54:32,001
or slit my wrists or put
a bullet in my head.
1220
00:54:32,034 --> 00:54:35,038
Well, have you
considered drowning?
1221
00:54:35,071 --> 00:54:38,441
I mean, they say it's like God
giving you a big wet hug...
1222
00:54:38,474 --> 00:54:39,809
forever.
1223
00:54:39,842 --> 00:54:41,878
Stop calling here.
1224
00:54:43,813 --> 00:54:46,482
Female chorus:
♪ Ooh, "Love Chair" ♪
1225
00:54:46,515 --> 00:54:49,452
Announcer:
Tune in same time
tomorrow for more...
1226
00:54:49,485 --> 00:54:51,688
Hey, you know when that
"On the air" sign is on,
1227
00:54:51,721 --> 00:54:53,022
that means
you're on the air.
1228
00:54:53,055 --> 00:54:54,591
Oh, heh heh. Oops.
1229
00:54:56,092 --> 00:54:57,760
You know,
you're a natural?
1230
00:54:57,793 --> 00:54:59,095
Well, your station's
listeners
1231
00:54:59,128 --> 00:55:00,496
really bummed me out.
1232
00:55:00,529 --> 00:55:01,931
They're
a bunch of crackpots.
1233
00:55:01,964 --> 00:55:03,766
Well, Pat, those are
exactly the kind of people
1234
00:55:03,799 --> 00:55:05,401
who call a radio talk show.
1235
00:55:05,434 --> 00:55:06,836
Well, they're
too freaky for me.
1236
00:55:06,869 --> 00:55:09,372
Why can't they just have
normal relationships?
1237
00:55:10,973 --> 00:55:14,744
Pat, why don't you be
the new host of "Love Chat"?
1238
00:55:14,777 --> 00:55:16,446
Great.
1239
00:55:16,479 --> 00:55:17,647
I'm hired!
1240
00:55:27,156 --> 00:55:29,991
Guess what, Kathy.
I g***t a job.
1241
00:55:30,025 --> 00:55:32,028
I have a radio show
called "Love Chat."
1242
00:55:32,061 --> 00:55:34,364
Yeah, I know, Pat.
That was my show.
1243
00:55:34,397 --> 00:55:35,565
Well, small world.
1244
00:55:35,598 --> 00:55:36,799
No, no. I g***t fired today.
1245
00:55:36,832 --> 00:55:40,370
Oh, Kathy,
that's terrible.
1246
00:55:40,403 --> 00:55:41,738
Why?
1247
00:55:41,771 --> 00:55:43,873
Because they gave you
my show.
1248
00:55:43,906 --> 00:55:46,976
Oh, that must be awful
for you, Kathy.
1249
00:55:47,009 --> 00:55:48,811
Is there anything
I can do?
1250
00:55:48,844 --> 00:55:50,747
Uh, yeah. Could you
give me my job back?
1251
00:55:50,780 --> 00:55:53,549
I don't think
they'd go for that
down at the station.
1252
00:55:53,582 --> 00:55:55,051
Plus, I wouldn't do it
1253
00:55:55,084 --> 00:55:57,053
because I really
need this job.
1254
00:55:57,086 --> 00:55:59,522
Well, then do me a favor
and get out of here!
1255
00:55:59,555 --> 00:56:01,624
- Okay?
- I'd better go.
1256
00:56:01,657 --> 00:56:04,026
Ramrod. Ramrod.
1257
00:56:04,059 --> 00:56:05,395
Come on, baby, be the one.
1258
00:56:05,428 --> 00:56:06,662
- [buzzing]
- Come to Papa.
1259
00:56:06,695 --> 00:56:08,965
Access denied.
[chuckling]
1260
00:56:08,998 --> 00:56:10,133
[muttering]
1261
00:56:11,200 --> 00:56:12,667
[laughing]
1262
00:56:12,701 --> 00:56:13,837
[buzzing]
1263
00:56:15,037 --> 00:56:16,805
Pig! I'm sorry.
1264
00:56:16,839 --> 00:56:18,607
Okay.
1265
00:56:18,641 --> 00:56:22,078
[female chorus scatting]
1266
00:56:22,111 --> 00:56:26,182
Announcer:
You're listening to KVIB FM.
1267
00:56:26,215 --> 00:56:28,551
And now for the southland's
hottest talk radio,
1268
00:56:28,584 --> 00:56:30,453
here's Pat.
1269
00:56:30,486 --> 00:56:33,423
Hi. This is "Pat Chat."
1270
00:56:33,456 --> 00:56:36,859
And I'm your host,
Pat Riley. [chuckling]
1271
00:56:36,892 --> 00:56:38,560
I'm ready to listen
1272
00:56:38,594 --> 00:56:41,631
to all of your most personal
and intimate problems
1273
00:56:41,664 --> 00:56:44,100
and then, uh,
solve them for you,
1274
00:56:44,133 --> 00:56:46,435
so, uh, let's take
our first call.
1275
00:56:48,671 --> 00:56:50,906
Woman: I've contracted
a horrible disease,
1276
00:56:50,940 --> 00:56:53,676
and I've been told I don't
have much time to live.
1277
00:56:53,709 --> 00:56:55,645
[sobbing]
What should I do?
1278
00:56:55,678 --> 00:56:57,513
[baby crying]
1279
00:56:57,546 --> 00:57:00,549
Why don't you go
1-800-Waah-waah-waah
1280
00:57:00,583 --> 00:57:03,219
waah-waah waah-waah?
[chuckling]
1281
00:57:03,252 --> 00:57:05,788
All right, next call.
1282
00:57:05,821 --> 00:57:08,790
Kyle: Pat, I-- I--
I like to dress up
1283
00:57:08,824 --> 00:57:10,827
like my sexually ambiguous
neighbor
1284
00:57:10,860 --> 00:57:12,528
[cuckoo cuckoo]
1285
00:57:10,860 --> 00:57:12,528
and prance around
the apartment all night.
1286
00:57:12,561 --> 00:57:14,163
Sure you do,
Mr. Looney Tunes.
1287
00:57:14,196 --> 00:57:15,565
Adios!
1288
00:57:15,598 --> 00:57:17,633
I'm tired of these cranks.
1289
00:57:17,666 --> 00:57:21,171
Let's screen these callers,
people.
1290
00:57:27,610 --> 00:57:29,112
[doorbell rings]
1291
00:57:33,782 --> 00:57:36,786
Hi. Blast from your past.
1292
00:57:36,819 --> 00:57:40,122
Hi. I'm a famous
radio personality now.
1293
00:57:40,155 --> 00:57:41,824
That's really-- That's great.
1294
00:57:41,857 --> 00:57:44,928
Uh, Pat, there's something
I have to tell you.
1295
00:57:47,196 --> 00:57:48,665
Can I come in?
1296
00:57:51,200 --> 00:57:54,937
Pat, you know, I never want
you and I to be enemies, okay?
1297
00:57:54,970 --> 00:57:58,006
But, uh, I have to go away
for a little while.
1298
00:57:59,108 --> 00:58:00,576
Where?
1299
00:58:00,609 --> 00:58:02,879
I'm leaving on Sunday
at 5:30 for Tibet,
1300
00:58:02,912 --> 00:58:05,047
on a spiritual quest.
1301
00:58:05,080 --> 00:58:07,049
A quest?
1302
00:58:07,082 --> 00:58:10,920
Yeah. Um, I'm gonna be gone
for at least a year, Pat.
1303
00:58:10,953 --> 00:58:12,622
What?
1304
00:58:12,655 --> 00:58:14,023
So I really thought
it was important
1305
00:58:14,056 --> 00:58:15,725
that I come by and tell you
1306
00:58:15,758 --> 00:58:17,692
that I think I'm probably
always gonna love you, Pat.
1307
00:58:17,726 --> 00:58:20,997
Well, then great! Then we
have no problems, then.
1308
00:58:21,030 --> 00:58:23,132
No, Pat.
What I'm trying to say
1309
00:58:23,165 --> 00:58:25,768
that I'm really sorry
it didn't work out between us.
1310
00:58:25,801 --> 00:58:26,936
Well--
1311
00:58:28,270 --> 00:58:29,939
Well, I'm also sorry
1312
00:58:29,972 --> 00:58:33,009
that you couldn't have
been more sensible.
1313
00:58:35,945 --> 00:58:37,213
Goodbye, Pat.
1314
00:58:47,089 --> 00:58:49,692
People. Can't live with them,
1315
00:58:49,725 --> 00:58:51,259
and you can't live
without them.
1316
00:58:51,293 --> 00:58:53,029
Ohh...
1317
00:58:56,932 --> 00:58:58,935
D***n, I must have missed it.
1318
00:58:58,968 --> 00:59:01,703
[Kyle imitating Pat's voice]
There's only three left.
1319
00:59:01,737 --> 00:59:03,906
I know that. Thank you.
1320
00:59:03,939 --> 00:59:05,707
[chuckling]
1321
00:59:05,741 --> 00:59:07,176
Zymase.
1322
00:59:12,014 --> 00:59:15,117
Access denied. [chuckling]
1323
00:59:15,150 --> 00:59:16,819
Zymotic?
1324
00:59:23,959 --> 00:59:25,194
Ohh...
1325
00:59:28,664 --> 00:59:29,799
Zythum.
1326
00:59:30,866 --> 00:59:32,569
Please work.
1327
00:59:36,739 --> 00:59:39,241
We're in. We're in!
1328
00:59:39,274 --> 00:59:40,643
We're in, we're in.
1329
00:59:40,676 --> 00:59:42,078
We're in, we're in.
1330
00:59:42,111 --> 00:59:43,246
We're in.
1331
00:59:44,346 --> 00:59:45,781
We're in.
1332
00:59:45,814 --> 00:59:47,249
Ohh...
1333
00:59:47,282 --> 00:59:49,619
We're in, we're in, we're in,
1334
00:59:49,652 --> 00:59:51,320
we're in, we're in, we're in.
1335
00:59:51,353 --> 00:59:53,356
We're in, we're in.
1336
00:59:53,389 --> 00:59:54,791
The diary.
1337
01:00:01,664 --> 01:00:04,233
"Once I g***t it home,
I realized I didn't like it.
1338
01:00:04,266 --> 01:00:06,335
"I mean, who wants
a plaid bath mat anyway?
1339
01:00:06,368 --> 01:00:08,136
"So I took it back
and exchanged it
1340
01:00:08,170 --> 01:00:09,338
"for a delicious tan one.
1341
01:00:09,371 --> 01:00:13,843
Well, more brown, really."
1342
01:00:13,876 --> 01:00:16,045
Pat on radio: ...be all tender
and sumptuous enough
1343
01:00:16,078 --> 01:00:17,780
to bring tears to your eyes.
1344
01:00:17,813 --> 01:00:19,949
And people everywhere
are making Tom Chuck's
1345
01:00:19,982 --> 01:00:22,018
their dinnertime destination.
1346
01:00:22,051 --> 01:00:24,987
Come and enjoy!
1347
01:00:25,020 --> 01:00:27,056
All right, sounds good.
1348
01:00:28,390 --> 01:00:30,259
Okay, I'll remind you
1349
01:00:30,292 --> 01:00:33,229
this is KVIB. I'm Pat.
1350
01:00:33,262 --> 01:00:34,797
You know what I
always say:
1351
01:00:34,830 --> 01:00:36,232
we're made for each other.
[sputter]
1352
01:00:37,733 --> 01:00:39,135
Oh, Pat.
1353
01:00:39,168 --> 01:00:41,104
[chuckling]
1354
01:00:39,168 --> 01:00:41,104
Pat.
1355
01:00:49,378 --> 01:00:53,315
Always try to be equal
partners in a relationship.
1356
01:00:53,348 --> 01:00:54,850
Thank you very much.
1357
01:00:54,883 --> 01:00:56,852
I'm Pat,
and I'm here all night,
1358
01:00:56,885 --> 01:00:59,722
ready to lend
a sympathetic ear.
1359
01:00:59,755 --> 01:01:01,757
Let's take our next call.
1360
01:01:01,790 --> 01:01:03,058
Hello.
1361
01:01:03,092 --> 01:01:04,326
Chris: Hi, Pat.
1362
01:01:04,359 --> 01:01:06,729
Hello.
Don't waste my time.
1363
01:01:06,762 --> 01:01:08,164
What's your name,
caller?
1364
01:01:08,197 --> 01:01:09,699
Well, it's--
1365
01:01:09,732 --> 01:01:12,368
You can call me
Chris, Pat.
1366
01:01:12,401 --> 01:01:15,071
All right, Chris,
what's your problem?
1367
01:01:15,104 --> 01:01:17,439
Well, I had this special
someone in my life--
1368...
Share and download Its.Pat.The.Movie.1994.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.ENG2b subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.