dexter resurrection s01e01 1080p web h264-successfulcrab Subtitles in Multiple Languages
dexter.resurrection.s01e01.1080p.web.h264-successfulcrab Movie Subtitles
Download dexter resurrection s01e01 1080p web h264-successfulcrab Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:04,421 --> 00:00:06,006
♪ slow, somber music ♪
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,385
Previously...
3
00:00:11,803 --> 00:00:12,886
[siren wailing]
4
00:00:12,887 --> 00:00:14,222
License and registration, please.
5
00:00:14,347 --> 00:00:16,390
- There you go.
- Thank you.
6
00:00:16,391 --> 00:00:18,935
- James Lindsay, huh?
- [Dexter] Jim.
7
00:00:23,606 --> 00:00:25,775
[both chuckling]
8
00:00:25,900 --> 00:00:28,277
♪ intriguing music ♪
9
00:00:28,278 --> 00:00:30,447
[panting]
10
00:00:31,156 --> 00:00:32,240
[sighs]
11
00:00:32,365 --> 00:00:34,367
[door creaking]
12
00:00:35,160 --> 00:00:36,536
[bell jingles]
13
00:00:37,787 --> 00:00:39,289
[exhales sharply]
14
00:00:48,298 --> 00:00:51,217
- What the hell are you doing?
- A-Are you Dexter Morgan?
15
00:00:51,342 --> 00:00:52,926
It's me. Harrison.
16
00:00:52,927 --> 00:00:54,803
What happened to you?
Where have you been?
17
00:00:54,804 --> 00:00:57,057
Bounced around a bunch
of shitty foster homes.
18
00:00:57,182 --> 00:00:59,601
Uh, finally I decided
to find you.
19
00:01:01,519 --> 00:01:02,895
[Harrison]
I came here for answers.
20
00:01:02,896 --> 00:01:04,522
Ask me whatever you want.
21
00:01:04,647 --> 00:01:05,857
Why did you leave us?
22
00:01:05,982 --> 00:01:08,401
I was born in blood,
just like you.
23
00:01:09,486 --> 00:01:12,488
I had the same violent urges
when I was your age.
24
00:01:12,489 --> 00:01:15,241
Like you, I didn't know
how to deal with them.
25
00:01:18,369 --> 00:01:20,914
But my dad taught me a Code.
26
00:01:22,040 --> 00:01:24,584
A way to channel those urges.
27
00:01:25,418 --> 00:01:27,253
I'm gonna tell you everything.
28
00:01:27,378 --> 00:01:29,463
Do you use this when,
you know...
29
00:01:29,464 --> 00:01:31,632
you know, you go after bad guys?
30
00:01:31,633 --> 00:01:33,259
[Dexter]
No.
31
00:01:34,177 --> 00:01:35,220
You ready?
32
00:01:35,345 --> 00:01:36,513
[gasping]
33
00:01:36,638 --> 00:01:38,514
It's the end of the road,
Kurt Caldwell.
34
00:01:38,515 --> 00:01:40,933
- Why are you doing this?
- You f***g murdered women.
35
00:01:40,934 --> 00:01:43,519
[Kurt]
They're just runaways.
36
00:01:43,520 --> 00:01:45,897
You and your son, you're
some kind of vigilante team?
37
00:01:46,022 --> 00:01:47,440
Like father, like son.
38
00:01:47,565 --> 00:01:50,068
[gasps, grunts]
39
00:01:50,944 --> 00:01:52,987
Turn around. On your knees.
Hands on your head.
40
00:01:53,113 --> 00:01:54,405
What the hell is this about?
41
00:01:54,531 --> 00:01:56,198
Dexter Morgan,
you're under arrest.
42
00:01:56,199 --> 00:01:59,201
[grunting]
43
00:01:59,202 --> 00:02:00,954
[Dexter]
Don't do that.
44
00:02:02,122 --> 00:02:03,956
- S***t.
- [Harrison] You don't really
45
00:02:03,957 --> 00:02:05,500
care about saving anybody,
do you?
46
00:02:05,625 --> 00:02:07,793
You're just feeding
this-this "Dark Passenger."
47
00:02:07,794 --> 00:02:09,211
You're just like me, buddy.
48
00:02:09,212 --> 00:02:11,548
Open your eyes
and look at what you've done!
49
00:02:11,673 --> 00:02:13,925
You have to take the safety off.
50
00:02:14,050 --> 00:02:15,343
Deep breath.
51
00:02:15,468 --> 00:02:18,221
- [gunshot]
- [body thuds]
52
00:02:21,766 --> 00:02:23,475
- [doctor] Talk to me.
- [doctor 2] We have penetrating
53
00:02:23,476 --> 00:02:26,228
thoracic trauma by gunshot,
catastrophic blood loss.
54
00:02:26,229 --> 00:02:27,981
We're losing him.
Defib on my count.
55
00:02:28,106 --> 00:02:29,940
- Three, two, one. Clear!
- [whirring]
56
00:02:29,941 --> 00:02:31,191
[electricity crackles]
57
00:02:31,192 --> 00:02:32,526
[doctor 2]
No pulse. Recharging.
58
00:02:32,527 --> 00:02:34,028
- Three, two, one. Clear!
- [whirring]
59
00:02:34,154 --> 00:02:36,364
- [electricity crackles]
- We have a heartbeat.
60
00:02:36,489 --> 00:02:38,032
[Dexter]
Ah, a beating heart.
61
00:02:38,158 --> 00:02:39,409
I'll take it.
62
00:02:44,581 --> 00:02:46,915
[wind whistling]
63
00:02:46,916 --> 00:02:49,335
♪ tense, atmospheric music ♪
64
00:02:56,134 --> 00:02:58,469
[monitor beeping steadily]
65
00:03:03,600 --> 00:03:06,686
[Arthur]
Hello, Dexter Morgan.
66
00:03:11,482 --> 00:03:12,525
** I dead?
67
00:03:12,650 --> 00:03:14,318
Not yet.
68
00:03:14,319 --> 00:03:17,071
But almost being killed
by someone you're fond of
69
00:03:17,197 --> 00:03:20,782
has its own particular sting.
70
00:03:20,783 --> 00:03:22,493
Eh, Dexter?
71
00:03:22,619 --> 00:03:25,079
[breathing unsteadily]
72
00:03:26,497 --> 00:03:28,958
I told my son to shoot me.
73
00:03:30,293 --> 00:03:31,960
He was following the Code.
74
00:03:31,961 --> 00:03:34,797
[laughing]
That's a pretty f***d-up way
75
00:03:34,923 --> 00:03:36,757
to look at patricide.
76
00:03:36,758 --> 00:03:39,384
Well, Harrison's lived
a pretty f***d-up life.
77
00:03:39,385 --> 00:03:40,637
Thanks to you.
78
00:03:40,762 --> 00:03:41,970
Wait, you're--
79
00:03:41,971 --> 00:03:44,306
You think Harrison's my fault?
80
00:03:44,307 --> 00:03:46,892
That I'm the bad guy?
81
00:03:46,893 --> 00:03:49,646
If you hadn't thought
that you could live the dream...
82
00:03:50,688 --> 00:03:53,106
...your wife
would still be alive.
83
00:03:53,107 --> 00:03:54,651
- [baby crying]
- And your son
84
00:03:54,776 --> 00:03:56,361
wouldn't have been left
to sit in a pool
85
00:03:56,486 --> 00:03:58,363
of his own mother's blood.
86
00:03:58,488 --> 00:04:01,323
Just like you were
at the same age.
87
00:04:01,324 --> 00:04:03,034
Maybe your precious son
88
00:04:03,159 --> 00:04:05,410
wouldn't have become
a father killer like...
89
00:04:05,411 --> 00:04:07,914
[scoffs] ...like me.
90
00:04:08,039 --> 00:04:09,623
He is nothing like you!
91
00:04:09,624 --> 00:04:11,875
Let me give you a little advice,
92
00:04:11,876 --> 00:04:15,213
serial killer to serial killer.
93
00:04:16,214 --> 00:04:19,716
Where you went wrong was
thinking you could have it all.
94
00:04:19,717 --> 00:04:23,596
A family
and your Dark Passenger.
95
00:04:25,181 --> 00:04:26,431
The bullet to my chest
96
00:04:26,432 --> 00:04:28,768
did a pretty good job
of teaching me that.
97
00:04:28,893 --> 00:04:30,018
Like our Savior,
98
00:04:30,019 --> 00:04:31,895
sometimes you have
to go through hell
99
00:04:31,896 --> 00:04:33,814
to achieve resurrection.
100
00:04:33,815 --> 00:04:36,943
Not that we're anything
like the good Lord.
101
00:04:42,615 --> 00:04:45,492
You already know
what you really are.
102
00:04:45,493 --> 00:04:48,120
Who you really are.
103
00:04:48,121 --> 00:04:50,039
[monitor beeping]
104
00:04:55,128 --> 00:04:57,463
[Abrams]
Patient is still unresponsive.
105
00:05:02,719 --> 00:05:04,011
[prolonged beep]
106
00:05:04,012 --> 00:05:05,888
[Miguel]
Socio.
107
00:05:06,014 --> 00:05:09,267
♪ dark, chilling music ♪
108
00:05:09,392 --> 00:05:10,476
Mi amigo.
109
00:05:10,601 --> 00:05:12,603
[chuckles softly]
110
00:05:13,813 --> 00:05:16,982
For a moment there, yeah, I was.
111
00:05:16,983 --> 00:05:19,151
It was great to find
someone I could trust.
112
00:05:19,152 --> 00:05:20,862
Yes.
113
00:05:20,987 --> 00:05:22,446
It was something we both needed.
114
00:05:22,447 --> 00:05:25,158
Rare for two grown men
to find that in each other.
115
00:05:25,283 --> 00:05:28,994
Usually, the only time
I could be that open,
116
00:05:28,995 --> 00:05:30,538
that real with someone,
117
00:05:30,663 --> 00:05:33,081
was when I had them
on my kill table.
118
00:05:33,082 --> 00:05:35,543
When you killed other killers,
119
00:05:35,668 --> 00:05:38,503
future innocent victims
were saved.
120
00:05:38,504 --> 00:05:40,757
There's a nobility in that.
121
00:05:41,966 --> 00:05:44,260
But when you tried
to be normal...
122
00:05:46,763 --> 00:05:48,055
...people who didn't deserve it
123
00:05:48,056 --> 00:05:50,892
found themselves
equally as dead.
124
00:05:51,601 --> 00:05:54,020
♪ pulsing, atmospheric music ♪
125
00:06:00,193 --> 00:06:02,945
Yours is a lonely path,
my friend.
126
00:06:06,407 --> 00:06:09,077
[breathing unsteadily]
127
00:06:12,705 --> 00:06:14,916
[monitors beeping]
128
00:06:15,041 --> 00:06:17,460
[cell phone alarm ringing]
129
00:06:19,879 --> 00:06:21,547
[grunts]
130
00:06:23,633 --> 00:06:24,675
[alarm stops]
131
00:06:24,801 --> 00:06:26,886
♪ dark, ethereal music ♪
132
00:06:29,639 --> 00:06:30,598
[sighs]
133
00:06:30,723 --> 00:06:32,183
[electronic chime]
134
00:06:32,308 --> 00:06:33,893
♪ "Master of My Craft"
by Parquet Courts playing ♪
135
00:06:34,018 --> 00:06:35,352
♪ I g***t a gold medal,
record time ♪
136
00:06:35,353 --> 00:06:36,853
♪ Gold record, diamond mines ♪
137
00:06:36,854 --> 00:06:38,648
♪ Name's in print,
tongue, minds ♪
138
00:06:38,773 --> 00:06:40,400
♪ Thread counts high
and commissions high ♪
139
00:06:40,525 --> 00:06:42,109
♪ Hourly rates high ♪
140
00:06:42,110 --> 00:06:43,735
♪ A minute of your time? ♪
141
00:06:43,736 --> 00:06:46,864
- ♪ Forget about it ♪
- [gargles, spits]
142
00:06:47,865 --> 00:06:50,200
♪ I didn't come here to dream
or teach the world things ♪
143
00:06:50,201 --> 00:06:53,745
♪ Define paradigms
or curate no living days ♪
144
00:06:53,746 --> 00:06:55,789
♪ With high thread counts
and staircases high ♪
145
00:06:55,790 --> 00:06:57,125
♪ Hourly rates high ♪
146
00:06:57,250 --> 00:06:59,584
♪ A minute of your time? ♪
147
00:06:59,585 --> 00:07:02,004
♪ Forget about it ♪
148
00:07:06,759 --> 00:07:08,135
[song continues faintly
over earbuds]
149
00:07:08,136 --> 00:07:10,430
♪ A master of my craft ♪
150
00:07:14,058 --> 00:07:15,892
- [Elsa] Harrison.
- Hey.
151
00:07:15,893 --> 00:07:17,310
Just the guy I was looking for.
152
00:07:17,311 --> 00:07:18,854
I wanted to get you this
as soon as I could.
153
00:07:18,855 --> 00:07:20,105
- Okay.
- Open it.
154
00:07:20,106 --> 00:07:21,482
- Oh, s***t. Wow.
- [Elsa chuckles]
155...
Share and download dexter.resurrection.s01e01.1080p.web.h264-successfulcrab subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.