Janet.King.S02E04.The.Smoking.Gun.WEBRIP Movie Subtitles

Download Janet King S02E04 The Smoking Gun WEBRIP Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,206 --> 00:00:03,293 Well, seeing as we're both not working, why don't we get a drink? 2 00:00:03,319 --> 00:00:04,171 Really? 3 00:00:04,442 --> 00:00:06,972 Keisha, it's Richard. Is everything alright? 4 00:00:06,997 --> 00:00:09,013 Now is a bad time. It's always a bad time with you. 5 00:00:09,367 --> 00:00:11,395 You don't just need Ash's consent. 6 00:00:11,411 --> 00:00:13,470 You need the sperm donor's consent. 7 00:00:13,490 --> 00:00:16,138 The donor was anonymous. His name's Tim Dolan. 8 00:00:16,163 --> 00:00:19,371 Well, we clearly won't be settling this today. 9 00:00:19,391 --> 00:00:22,039 - We still have Felix Murphy, yes? - Correct. 10 00:00:22,064 --> 00:00:25,100 He was knee-capped by the same gun used in the Nobakht drive-by... 11 00:00:25,226 --> 00:00:26,403 ...and Ash's murder. 12 00:00:26,423 --> 00:00:30,365 Mr Murphy, please describe to this commission who shot you that day. 13 00:00:30,390 --> 00:00:31,399 I don't know who. 14 00:00:31,419 --> 00:00:34,125 I want to organise another undercover operation 15 00:00:34,363 --> 00:00:36,391 but this time we'll use a woman. 16 00:00:36,411 --> 00:00:39,447 I looked up who else in Sydney has a Ferrari 458. 17 00:00:40,363 --> 00:00:41,599 Major Simon Hamilton. 18 00:00:42,363 --> 00:00:43,716 And what about Uruzgan? 19 00:00:43,741 --> 00:00:46,387 That was the ambush in Afghanistan in 2013. 20 00:00:46,407 --> 00:00:50,419 Casualties? Ten wounded and two fatalities. 21 00:00:50,439 --> 00:00:53,792 Todd doesn't have any connection to Simon Hamilton at all. 22 00:00:53,812 --> 00:00:55,871 It doesn't make sense. Yes, it does. 23 00:00:55,896 --> 00:00:58,375 That's Holsworthy. Karen Parker? 24 00:00:58,395 --> 00:01:01,337 If you know anything that could be relevant, 25 00:01:01,362 --> 00:01:03,354 please contact the police. 26 00:01:05,363 --> 00:01:07,363 ♪ Theme music 27 00:01:44,375 --> 00:01:47,375 Lance Corporal Parker? We're ready for you upstairs. 28 00:01:47,400 --> 00:01:49,324 Come through. 29 00:01:49,411 --> 00:01:51,451 It's a closed hearing today. 30 00:01:52,367 --> 00:01:54,379 All this and we can't come in? 31 00:01:54,395 --> 00:01:57,407 It's OK. Grab a coffee outside. 32 00:02:07,355 --> 00:02:10,003 Did you see Todd Wilson on Australia Day? 33 00:02:10,359 --> 00:02:15,287 Yes. He picked me up from work and he bought me a coffee in Glenfield. 34 00:02:15,579 --> 00:02:16,697 What time was that? 35 00:02:16,722 --> 00:02:20,647 It was after the parades, so maybe 2:30, 3:00? 36 00:02:20,663 --> 00:02:23,627 We only spoke for about 20 minutes. 37 00:02:23,643 --> 00:02:25,643 And Todd gave you something, yeah? 38 00:02:27,494 --> 00:02:29,518 He gave me a watch. 39 00:02:29,575 --> 00:02:30,595 Anything else? 40 00:02:31,408 --> 00:02:33,412 Just a watch. 41 00:02:34,591 --> 00:02:37,886 Why don't you tell us what you were really meeting about? 42 00:02:41,631 --> 00:02:44,587 Look, I never asked him to... 43 00:02:47,251 --> 00:02:49,259 Please, continue. 44 00:02:50,267 --> 00:02:52,241 He told me that he'd paid for the watch 45 00:02:52,267 --> 00:02:54,283 using Major Hamilton's credit card details. 46 00:02:54,303 --> 00:02:56,331 So you gave Todd Major Hamilton's credit card 47 00:02:56,347 --> 00:02:58,283 so he could buy you a watch? 48 00:02:58,303 --> 00:03:01,275 No, no. I just said he was a nightmare, 49 00:03:01,295 --> 00:03:03,884 and Todd said we should steal his credit card 50 00:03:03,909 --> 00:03:04,945 and go on a spree to get even. 51 00:03:05,251 --> 00:03:06,663 I thought he was joking. 52 00:03:06,688 --> 00:03:10,279 100%. And then he shows up with this $500 watch. 53 00:03:10,295 --> 00:03:12,275 I mean, I dunno... 54 00:03:12,291 --> 00:03:13,762 He fixed EFTPOS machines. 55 00:03:14,255 --> 00:03:15,339 Were you aware that Todd and his wife, Elaheh, 56 00:03:16,118 --> 00:03:18,295 were saving to rebuild a nursery? Yes. 57 00:03:18,311 --> 00:03:19,327 And you also knew 58 00:03:19,347 --> 00:03:22,291 that their insurance claim had been rejected after the fire? 59 00:03:22,311 --> 00:03:25,782 The insurance company said it was arson. Todd was shattered. 60 00:03:25,807 --> 00:03:26,855 You were working in concert with Todd 61 00:03:27,255 --> 00:03:28,339 to obtain Simon Hamilton's personal details... 62 00:03:29,259 --> 00:03:31,730 No, no, that's not true. ..for mutual gain. 63 00:03:31,755 --> 00:03:34,461 He helped you, you helped him. That's not true! 64 00:03:38,259 --> 00:03:40,291 Todd wanted to know if we were having a boy or a girl. 65 00:03:40,311 --> 00:03:44,275 I wanted the surprise, and he agreed to wait and see. 66 00:03:44,295 --> 00:03:47,275 When he died, I decided to find out... 67 00:03:47,295 --> 00:03:50,331 So, why did you take part in the public appeal, 68 00:03:51,251 --> 00:03:53,335 when you knew very well where Todd was that afternoon? 69 00:03:54,255 --> 00:03:56,303 I only saw him for 20 minutes, not three hours. 70 00:03:56,323 --> 00:03:58,319 Your extended family were desperate for answers. 71 00:03:58,339 --> 00:04:01,291 Yeah, so ** I! I don't know what Todd was up to! 72 00:04:01,307 --> 00:04:04,263 I... I... 73 00:04:04,283 --> 00:04:07,299 I was also scared, I thought Hamilton would find out 74 00:04:07,319 --> 00:04:10,287 and assume that I bought the watch, and then... 75 00:04:10,303 --> 00:04:11,343 Look, I thought it was irrelevant. 76 00:04:12,263 --> 00:04:14,263 That Todd must have been messed up in drugs, or... 77 00:04:14,283 --> 00:04:16,255 You'd love us to believe that, wouldn't you? 78 00:04:16,275 --> 00:04:18,263 I'm sorry? You wanted revenge. 79 00:04:18,279 --> 00:04:19,868 You knew Todd needed money, 80 00:04:19,893 --> 00:04:21,901 so after finding out your boss had a new Ferrari, 81 00:04:22,263 --> 00:04:23,327 you decided to help Todd steal it. 82 00:04:23,347 --> 00:04:26,267 He was giving you your cut when he came to see you, 83 00:04:26,287 --> 00:04:29,303 only Major Hamilton found out and g***t his own revenge later that night 84 00:04:29,323 --> 00:04:32,029 and that's the reason you haven't come forward. 85 00:04:32,927 --> 00:04:35,751 You feel responsible for Todd's death, don't you? 86 00:04:35,776 --> 00:04:38,012 Major Hamilton doesn't drive a Ferrari. 87 00:04:43,284 --> 00:04:46,204 Can you describe the document I've just given you? 88 00:04:47,288 --> 00:04:50,268 Registration papers... 89 00:04:50,288 --> 00:04:54,224 ...for a Ferrari 458 in Simon Hamilton's name. 90 00:04:54,244 --> 00:04:57,232 If he does have one, and I don't even see how he could afford it, 91 00:04:57,252 --> 00:05:00,204 I didn't help Todd steal it... When are you gonna stop lying? 92 00:05:00,224 --> 00:05:02,216 I'm not lying! Ever since you've walked in here 93 00:05:02,236 --> 00:05:05,260 it's been lie after lie after lie! The watch was... I'm not... 94 00:05:05,280 --> 00:05:07,256 Corporal Parker, contempt of this commission 95 00:05:07,276 --> 00:05:11,280 carries serious consequences and may result in a custodial sentence. 96 00:05:11,873 --> 00:05:13,849 You understand? 97 00:05:14,901 --> 00:05:16,929 Yes. 98 00:05:16,945 --> 00:05:18,929 This hearing's adjourned. 99 00:05:28,918 --> 00:05:30,906 This is how you get your kicks?! 100 00:05:30,922 --> 00:05:32,393 She doesn't deserve this! 101 00:05:32,418 --> 00:05:35,410 Don't you have a family? 102 00:05:40,938 --> 00:05:42,950 Walk away. 103 00:05:46,910 --> 00:05:49,910 Do you think they know about Karen's deal with Todd? 104 00:05:49,930 --> 00:05:52,974 Suzy and Amile might, but Elaheh, she's... 105 00:05:53,894 --> 00:05:56,890 ...she's always seemed genuinely shocked by the murder of her husband, 106 00:05:56,906 --> 00:05:57,950 why someone would want to kill him. 107 00:05:57,970 --> 00:05:59,954 Unless she's a great actress. Like Karen. 108 00:05:59,974 --> 00:06:03,210 I still don't see how Simon could even afford a Ferrari. 109 00:06:03,235 --> 00:06:06,647 Well, a novated lease on a $400,000 car with a 40% residual 110 00:06:06,898 --> 00:06:07,962 would leave you with monthly repayments 111 00:06:07,982 --> 00:06:10,946 of, maybe, $5,000 or $6,000,so if he's paid off his house 112 00:06:10,966 --> 00:06:13,894 and he doesn't have any dependents, it might be possible. 113 00:06:13,914 --> 00:06:15,890 Really? What do you think a Major gets paid? 114 00:06:15,906 --> 00:06:16,938 OK, you might be right. 115 00:06:16,954 --> 00:06:18,894 He must deal drugs on the side. 116 00:06:18,914 --> 00:06:21,906 The default explanation for spare cash anywhere in the world. 117 00:06:21,926 --> 00:06:24,902 Lina, can you have a search warrant issued for Karen Parker's home? 118 00:06:24,922 --> 00:06:25,982 Sure. We need to check the export records 119 00:06:26,898 --> 00:06:28,781 for both Simon and Todd's names. 120 00:06:28,806 --> 00:06:29,802 Richard? Sure. 121 00:06:29,890 --> 00:06:31,938 $100 says it was shipped to the Middle East. Or Eastern Europe. 122 00:06:31,958 --> 00:06:33,962 I don't get why Karen even told us about the watch. 123 00:06:33,982 --> 00:06:35,962 Why not say they just met up and talked footy? 124 00:06:35,982 --> 00:06:38,890 Well, she wants us to think she's telling the truth. 125 00:06:38,906 --> 00:06:39,938 You definitely think she's lying?...
Music ♫