Black.Swan.2010.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY.Hearing.Impaired.Eng Movie Subtitles

Download Black Swan 2010 1080p-720p BluRay x264 YIFY Hearing Impaired Eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:32,979 --> 00:00:35,311 [ Whistle Blows ] 2 00:00:37,050 --> 00:00:39,541 [ Film Projector Whirring ] 3 00:00:47,427 --> 00:00:49,952 ♪ ♪ [ Orchestra: Swan Lake ] 4 00:01:08,748 --> 00:01:10,716 [ Woman Laughs ] 5 00:01:16,690 --> 00:01:19,090 ♪ ♪ [ Continues ] 6 00:02:10,176 --> 00:02:12,303 [ Ragged Breathing ] 7 00:02:26,960 --> 00:02:28,450 [ Caws ] 8 00:02:47,247 --> 00:02:48,874 [ Whimpers ] 9 00:03:08,134 --> 00:03:10,694 [ Toe Shoes Clacking ] 10 00:03:30,890 --> 00:03:32,653 [ Door Opens ] 11 00:03:35,462 --> 00:03:37,396 [ Footsteps Departing ] 12 00:03:40,834 --> 00:03:42,529 Mmm. 13 00:03:42,602 --> 00:03:45,093 [ Bones Cracking ] 14 00:03:55,348 --> 00:03:57,407 I had the craziest dream last night. 15 00:03:59,519 --> 00:04:01,453 I was dancing the white swan. 16 00:04:03,056 --> 00:04:06,492 It was different choreography though. It was more like the Bolshoi's. 17 00:04:10,230 --> 00:04:12,698 It was the prologue... 18 00:04:12,765 --> 00:04:14,756 when Rothbart casts his spell. 19 00:04:14,834 --> 00:04:16,961 [ Cutlery Rattling ] 20 00:04:23,543 --> 00:04:27,309 [ Gasps ] Look how pink. So pretty. 21 00:04:27,380 --> 00:04:29,075 [ Together ] Pretty. 22 00:04:29,149 --> 00:04:30,776 [ Both Chuckle ] 23 00:04:30,850 --> 00:04:32,545 - You're in a good mood. - Mm-hmm. 24 00:04:32,619 --> 00:04:34,917 He promised to feature me more this season. 25 00:04:34,988 --> 00:04:37,980 Well, he certainly should. You've been there long enough... 26 00:04:38,057 --> 00:04:41,220 and you're the most dedicated dancer in the company. 27 00:04:45,331 --> 00:04:46,821 Up. 28 00:04:48,001 --> 00:04:49,969 - What's that? - What? 29 00:04:50,036 --> 00:04:51,628 There. 30 00:04:53,973 --> 00:04:55,770 Nothing. 31 00:04:59,379 --> 00:05:01,609 Sure you don't want me to come with you? 32 00:05:03,983 --> 00:05:06,008 You sweet girl. 33 00:05:08,454 --> 00:05:10,786 [ Screech Of Train Brakes Echoes ] 34 00:05:21,734 --> 00:05:23,167 [ Chattering ] 35 00:05:36,916 --> 00:05:39,350 [ Man On Speaker ] Southbound 1 train to South Ferry. 36 00:05:39,419 --> 00:05:41,114 Next stop, 59th Street. 37 00:06:17,957 --> 00:06:19,288 [ Chattering ] 38 00:06:19,359 --> 00:06:22,522 [ Woman ] Did you see Beth today? I can't believe she's back. 39 00:06:22,595 --> 00:06:24,392 Of course she's back. 40 00:06:24,464 --> 00:06:29,333 What? She can't take a hint? The company's broke. No one comes to see her anymore. 41 00:06:29,402 --> 00:06:31,893 Uh, nobody actually comes to see ballet, full stop. 42 00:06:31,971 --> 00:06:35,304 That's not true. I heard the Royal had one of their best seasons yet. 43 00:06:35,375 --> 00:06:37,843 He just needs to try something new. That's all. 44 00:06:37,910 --> 00:06:39,969 No. Someone new. 45 00:06:40,046 --> 00:06:42,139 [ Chuckles ] Like who? 46 00:06:42,215 --> 00:06:44,740 Like someone who's not approaching menopause. 47 00:06:44,817 --> 00:06:46,307 It's sad. 48 00:06:46,386 --> 00:06:47,580 What's sad? 49 00:06:51,324 --> 00:06:53,189 Beth's such a beautiful dancer. 50 00:06:53,259 --> 00:06:55,193 Yeah. So is my grandmother. 51 00:06:55,261 --> 00:06:58,355 - [ Women Giggle ] - Well, Fonteyn danced into her 50s. 52 00:06:58,431 --> 00:06:59,955 Yeah. We know. 53 00:07:01,367 --> 00:07:03,426 Hey. Oh. Soloists? 54 00:07:06,239 --> 00:07:09,504 Great. [ Chuckles ] I fuckin' missed my stop. 55 00:07:09,575 --> 00:07:12,100 Had to hoof it all the way from 79th. 56 00:07:12,178 --> 00:07:15,498 - [ Woman Whispering ] Who's that? - [ Woman ♪2 ] It’s that girl from San Francisco. 57 00:07:16,516 --> 00:07:17,813 Eh? 58 00:07:17,884 --> 00:07:20,546 ♪ ♪ [ Piano ] 59 00:07:50,650 --> 00:07:52,211 - ♪♪ [ Continues ] - [ Woman ] And up... 60 00:07:52,251 --> 00:07:54,242 two, three, four. 61 00:07:54,320 --> 00:07:55,753 Good. One. 62 00:07:55,822 --> 00:07:57,813 ♪ ♪ [ Continues ] 63 00:07:59,292 --> 00:08:01,624 Two, three, four. 64 00:08:01,694 --> 00:08:03,184 Up. 65 00:08:03,262 --> 00:08:05,992 Beautiful as always, Nina. 66 00:08:06,065 --> 00:08:07,555 Relax. 67 00:08:12,238 --> 00:08:13,728 And one, and two... 68 00:08:13,806 --> 00:08:16,001 and three, and four, and- 69 00:08:21,781 --> 00:08:23,612 - ♪♪ [ Ends ] - Stop, John. One second. 70 00:08:34,427 --> 00:08:36,418 Okay. Take position. 71 00:08:36,496 --> 00:08:38,657 - And one, and two- - ♪♪ [ Resumes ] 72 00:08:38,731 --> 00:08:40,596 And three, and up. 73 00:08:40,666 --> 00:08:44,727 One, and two, and three, and four. 74 00:08:56,616 --> 00:08:58,607 - How are you? - Good. Thank you. 75 00:08:58,684 --> 00:09:00,618 ♪ ♪ [ Continues ] 76 00:09:05,057 --> 00:09:06,786 We all know the story. 77 00:09:07,894 --> 00:09:10,328 Virginal girl, pure and sweet... 78 00:09:10,396 --> 00:09:12,489 trapped in the body of a swan. 79 00:09:13,866 --> 00:09:15,800 She desires freedom... 80 00:09:17,003 --> 00:09:19,836 but only true love can break the spell. 81 00:09:21,707 --> 00:09:24,141 Her wish is nearly granted... 82 00:09:25,745 --> 00:09:27,713 in the form of a prince. 83 00:09:28,915 --> 00:09:31,509 But before he can declare his love... 84 00:09:31,584 --> 00:09:34,610 her lustful twin, the black swan... 85 00:09:35,822 --> 00:09:37,881 tricks and seduces him. 86 00:09:42,161 --> 00:09:43,685 Devastated... 87 00:09:43,763 --> 00:09:47,790 the white swan leaps off a cliff... 88 00:09:47,867 --> 00:09:50,427 killing herself... 89 00:09:50,503 --> 00:09:52,562 and in death... 90 00:09:53,706 --> 00:09:55,640 finds freedom. 91 00:09:59,946 --> 00:10:01,436 ♪ ♪ [ Stops ] 92 00:10:01,514 --> 00:10:03,641 - Good morning, company. - [ All ] Good morning. 93 00:10:05,852 --> 00:10:08,685 We open our season with Swan Lake. 94 00:10:08,754 --> 00:10:10,779 Done to death, I know... 95 00:10:10,857 --> 00:10:12,791 but not like this. 96 00:10:12,859 --> 00:10:17,387 We strip it down, make it visceral and real. 97 00:10:18,898 --> 00:10:22,163 A new production needs a new Swan Queen. 98 00:10:23,436 --> 00:10:26,098 A fresh face to present to the world. 99 00:10:27,874 --> 00:10:30,069 But... 100 00:10:30,142 --> 00:10:32,702 which of you can embody both swans? 101 00:10:33,679 --> 00:10:36,842 The white and the black? 102 00:10:42,889 --> 00:10:45,824 All the soloists I tapped... 103 00:10:45,892 --> 00:10:48,087 go to your scheduled rehearsals this afternoon. 104 00:10:51,030 --> 00:10:53,396 And the girls I didn't tap... 105 00:10:55,301 --> 00:10:57,701 meet me in the principals' studio at 5:00. 106 00:10:57,770 --> 00:10:59,567 Thank you. 107 00:10:59,639 --> 00:11:01,573 [ Women Whispering ] 108 00:11:03,175 --> 00:11:05,666 [ Ballet Mistress ] All right. Let's go. Did we do left side? 109 00:11:05,745 --> 00:11:08,714 - [ Woman ] Yes, mistress. - Let's hit it one more time. 110 00:11:08,781 --> 00:11:10,908 ♪ ♪ [ Resumes ] 111 00:11:15,187 --> 00:11:17,781 ♪ ♪ [ Humming ] 112 00:11:26,098 --> 00:11:27,588 [ Bottle Clinks ] 113 00:11:28,834 --> 00:11:30,631 [ Woman Grunts ] 114 00:11:34,707 --> 00:11:37,471 - [ Woman Screams ] - [ Glass Shatters ] 115 00:11:43,182 --> 00:11:44,706 F***k! F***k! 116 00:11:44,784 --> 00:11:47,082 [ Glass Shatters ] 117 00:11:50,656 --> 00:11:51,714 What? 118 00:12:36,836 --> 00:12:38,736 [ Woman Shudders, Distorted ] 119 00:12:48,514 --> 00:12:50,209 [ Broken Glass Clinks ] 120 00:12:54,687 --> 00:12:56,552 ♪ ♪ [ Piano ] 121 00:13:25,818 --> 00:13:27,183 ♪ ♪ [ Ends ] 122 00:13:32,324 --> 00:13:35,259 If I was only casting the white swan, she'd be yours. 123 00:13:37,396 --> 00:13:38,624 But I'm not. 124 00:13:38,698 --> 00:13:41,132 Maestro. Odile's coda, please. 125 00:13:41,200 --> 00:13:43,191 Now show me your black swan, Nina. 126 00:13:56,415 --> 00:13:57,939 [ Clears Throat ] 127 00:13:59,618 --> 00:14:01,449 ♪ ♪ [ Piano ] 128 00:14:06,759 --> 00:14:09,284 Not so controlled. Seduce us. 129 00:14:09,361 --> 00:14:13,195 Not just the prince, but the court, the audience, the entire world. Come on! 130 00:14:13,265 --> 00:14:16,530 Your fouetteés are like a spider spinning a web. Attack it! 131 00:14:16,602 --> 00:14:19,127 Attack it! Come on! 132 00:14:20,506 --> 00:14:22,599 [ Banging, Squeaking ] 133 00:14:22,675 --> 00:14:24,142 [ Gasps ] 134 00:14:25,478 --> 00:14:26,911 - [ Thuds ] - ♪♪ [ Ends ] 135 00:14:29,448 --> 00:14:32,110 [ Director ] Well, good of you to join us. 136 00:14:32,184 --> 00:14:34,948 - Sorry. - Girls, this is Lily... 137 00:14:35,020 --> 00:14:36,885 straight off the plane from San Francisco. 138 00:14:36,956 --> 00:14:39,288 - She's filling Rebecca's old spot. - Hey. 139 00:14:39,358 --> 00:14:42,327 - Get warmed up. - No, it's okay. I’m good. 140 00:14:44,497 --> 00:14:46,761 Should I go again? 141 00:14:46,832 --> 00:14:48,732 No. Thanks, Nina. I've seen enough. 142 00:14:51,337 --> 00:14:54,329 Okay. Veronica. The white swan variation. 143 00:14:57,843 --> 00:15:00,141 Come on, come on, come on, please. 144 00:15:00,212 --> 00:15:02,544 All right. Maestro. 145 00:15:02,615 --> 00:15:04,742 Two, three- 146 00:15:08,087 --> 00:15:09,679 [ Retching ] 147 00:15:12,191 --> 00:15:13,920 [ Toilet Flushes ] 148 00:15:22,067 --> 00:15:24,035 [ Cell Phone Ringing ] 149 00:15:29,041 --> 00:15:30,975 [ Ringing Stops...
Music ♫