Storm.Crashers.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH) Movie Subtitles

Download Storm Crashers 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264 (SDH) Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:01,334 --> 00:00:03,920 (bright music) 2 00:00:19,310 --> 00:00:21,771 (gentle music) 3 00:00:25,608 --> 00:00:29,195 - [Alfonso] My name is Alfonso Quixote, perhaps you've heard 4 00:00:29,279 --> 00:00:32,866 of my great-great-great-great-grandfat Don Quixote. 5 00:00:32,949 --> 00:00:35,535 He was great, a legendary knight who had the power 6 00:00:35,618 --> 00:00:38,288 of seeing things other people said weren't even there. 7 00:00:40,665 --> 00:00:42,083 Some called it madness. 8 00:00:42,167 --> 00:00:43,877 (crowd laughing) 9 00:00:43,960 --> 00:00:46,045 I call it a gift. 10 00:00:46,129 --> 00:00:47,046 And guess what? 11 00:00:47,130 --> 00:00:49,215 I have that same gift. 12 00:00:49,299 --> 00:00:51,551 Good thing too, because I'm going to use it 13 00:00:51,634 --> 00:00:54,053 to save my beloved town in La Mancha. 14 00:00:55,388 --> 00:00:57,557 Things are changing around here. 15 00:00:57,640 --> 00:00:59,559 We used to live in harmony with nature. 16 00:01:01,060 --> 00:01:03,563 But lately, La Mancha has been threatened by powerful storms 17 00:01:03,646 --> 00:01:05,940 that are destroying everything. 18 00:01:06,024 --> 00:01:08,610 They say it's impossible to stop the storms. 19 00:01:08,693 --> 00:01:10,445 People are leaving. 20 00:01:10,528 --> 00:01:12,655 Not me, because as we, the Quixotes, 21 00:01:12,739 --> 00:01:15,575 like to say, "To achieve the impossible, 22 00:01:15,658 --> 00:01:17,994 all you need is courage, ingenuity, 23 00:01:18,077 --> 00:01:19,996 and a spark of imagination." 24 00:01:21,498 --> 00:01:24,000 (fire rumbling) 25 00:01:25,502 --> 00:01:29,422 ♪ I'm here now ♪ 26 00:01:29,506 --> 00:01:32,091 ♪ I'm your brave knight ♪ 27 00:01:32,175 --> 00:01:33,426 ♪ You know what ♪ 28 00:01:33,510 --> 00:01:36,012 ♪ I'm the best ♪ 29 00:01:36,095 --> 00:01:38,640 ♪ Yeah ♪ 30 00:01:38,723 --> 00:01:42,977 ♪ They say I'm tough ♪ 31 00:01:43,061 --> 00:01:45,688 ♪ I will fight ♪ 32 00:01:45,772 --> 00:01:50,109 ♪ Beat 'em all at once ♪ 33 00:01:50,193 --> 00:01:53,988 ♪ Yeah, fear, you monsters ♪ 34 00:01:54,072 --> 00:01:57,617 ♪ 'Cause the best warrior has arrived ♪ 35 00:01:57,700 --> 00:02:02,038 (Alfonso and rabbits screaming) 36 00:02:02,121 --> 00:02:03,039 (chickens clucking) 37 00:02:03,122 --> 00:02:03,998 (sword whistling) 38 00:02:04,082 --> 00:02:07,335 (rabbits squeaking) 39 00:02:07,418 --> 00:02:09,087 - Oh, hey, what's up, old buddy? 40 00:02:10,713 --> 00:02:13,383 You should have caught me just like old times, remember? 41 00:02:13,466 --> 00:02:14,801 (giant sighing) 42 00:02:14,884 --> 00:02:16,135 Aw. 43 00:02:16,219 --> 00:02:18,137 Don't be sad. 44 00:02:18,221 --> 00:02:19,556 You'll always be the biggest, 45 00:02:19,639 --> 00:02:22,475 strongest giant in the valley. 46 00:02:22,559 --> 00:02:24,811 You'll be back on your feet soon. 47 00:02:24,894 --> 00:02:27,814 You'll rise again, I promise. 48 00:02:27,897 --> 00:02:28,690 (thunder booming) 49 00:02:28,773 --> 00:02:31,484 (rabbits screaming) 50 00:02:31,568 --> 00:02:34,404 Oh no, there's another storm coming this way. 51 00:02:34,487 --> 00:02:38,324 Don't worry, buddy, I'll protect you. 52 00:02:38,408 --> 00:02:39,659 (Alfonso grunting) 53 00:02:39,742 --> 00:02:41,828 (chains rattling) 54 00:02:41,911 --> 00:02:43,705 (metal screeching and grating) 55 00:02:43,788 --> 00:02:45,665 This one's bigger than the last storm. 56 00:02:45,748 --> 00:02:48,751 Let's see how much time we have until it arrives. 57 00:02:49,752 --> 00:02:52,338 (thunder rumbling) 58 00:02:52,422 --> 00:02:54,382 Whoa, that's not a storm. 59 00:02:54,465 --> 00:02:57,176 That's a giant stormy monster! 60 00:02:57,260 --> 00:02:58,511 (rabbits screaming) 61 00:02:58,595 --> 00:03:01,347 Hey, that's great news, a storm can't be tamed, 62 00:03:01,431 --> 00:03:03,433 but a monster can be defeated. 63 00:03:05,268 --> 00:03:07,854 I must warn the people that they no longer have to leave. 64 00:03:07,937 --> 00:03:10,773 We will defeat the monster and defend our town. 65 00:03:12,609 --> 00:03:15,862 And one thing's for sure, I'm the best person for the job 66 00:03:15,945 --> 00:03:18,740 because I'm Don Quixote's heir! 67 00:03:18,823 --> 00:03:19,699 (chains rattling) (metal screeching) 68 00:03:19,782 --> 00:03:20,742 (energetic music) 69 00:03:20,825 --> 00:03:21,868 (rabbits screaming) 70 00:03:21,951 --> 00:03:23,912 (windmill crashing) 71 00:03:23,995 --> 00:03:27,582 (windmill banging) 72 00:03:27,665 --> 00:03:30,376 (rabbit laughing) 73 00:03:30,460 --> 00:03:33,755 ♪ I saw him standing on a hillside dreaming ♪ 74 00:03:33,838 --> 00:03:36,424 (rabbit laughing) 75 00:03:36,507 --> 00:03:41,220 ♪ Wanting to be a hero for his town ♪ 76 00:03:41,304 --> 00:03:43,473 ♪ He just may seem a little kid ♪ 77 00:03:43,556 --> 00:03:45,433 ♪ But he fights for what he thinks is right ♪ 78 00:03:45,516 --> 00:03:46,893 - Wee! 79 00:03:46,976 --> 00:03:49,562 (rabbit screaming) 80 00:03:49,646 --> 00:03:50,605 (rabbit crashing) 81 00:03:50,688 --> 00:03:52,899 ♪ Sir, hey, hey, hey, wait there ♪ 82 00:03:52,982 --> 00:03:54,984 ♪ Hey, hey, hey, stay here ♪ - Quixote! 83 00:03:55,068 --> 00:03:57,403 ♪ Don't run away ♪ 84 00:03:57,487 --> 00:03:59,238 ♪ Don't run away ♪ 85 00:03:59,322 --> 00:04:03,242 ♪ Here comes the hero that you waited for ♪ 86 00:04:03,326 --> 00:04:04,494 - Whoo! - Whoo-hoo-hoo! 87 00:04:04,577 --> 00:04:05,370 - Whoo-hoo! 88 00:04:06,663 --> 00:04:08,748 ♪ Don't run away ♪ 89 00:04:08,831 --> 00:04:11,417 ♪ Don't run away ♪ 90 00:04:11,501 --> 00:04:14,504 ♪ He will be the hero in this town ♪ 91 00:04:14,587 --> 00:04:17,799 - We take all of that energy and throw it now. 92 00:04:17,882 --> 00:04:20,426 (television crashing) (energetic music) 93 00:04:20,510 --> 00:04:22,595 - The terrible storms have forced people 94 00:04:22,679 --> 00:04:25,264 to flee their village, people are selling their homes. 95 00:04:25,348 --> 00:04:26,933 - Hey, everybody! 96 00:04:27,016 --> 00:04:28,309 It's not a storm coming. 97 00:04:28,393 --> 00:04:28,935 (car honking) 98 00:04:29,018 --> 00:04:30,019 It's a storm monster. 99 00:04:31,729 --> 00:04:32,647 (thunderous bang) (driver screams) 100 00:04:32,730 --> 00:04:33,982 - Oh, no! 101 00:04:34,065 --> 00:04:35,692 - [Alfonso] You don't have to leave. 102 00:04:35,775 --> 00:04:36,693 I promise! 103 00:04:38,403 --> 00:04:39,278 (blow thudding) (TV clanks) 104 00:04:39,362 --> 00:04:42,824 - It's the best solution for a headache. 105 00:04:42,907 --> 00:04:44,283 (rotor swishing) - Huh? 106 00:04:44,367 --> 00:04:46,369 ♪ Don't run away ♪ 107 00:04:46,452 --> 00:04:48,496 ♪ He will be the hero for the place ♪ 108 00:04:48,579 --> 00:04:49,956 - Oh, look who's coming. 109 00:04:50,039 --> 00:04:52,875 - Are the giants chasing you, Quixote? 110 00:04:52,959 --> 00:04:56,796 - No, it's okay, the giants are our friends. 111 00:04:56,879 --> 00:04:58,298 The problem is the enemy monster. 112 00:04:58,381 --> 00:04:59,966 (townspeople screaming) 113 00:05:00,049 --> 00:05:02,844 ♪ Don't run away ♪ 114 00:05:02,927 --> 00:05:03,678 (tires screeching) 115 00:05:03,761 --> 00:05:04,637 - Huh? 116 00:05:04,721 --> 00:05:05,680 (townspeople continue screaming) 117 00:05:05,763 --> 00:05:06,973 (cars whooshing) 118 00:05:07,056 --> 00:05:08,474 - Whoa! - Whoa! 119 00:05:08,558 --> 00:05:10,059 - Quixote! 120 00:05:10,143 --> 00:05:11,894 (tires screeching) - Careful! 121 00:05:11,978 --> 00:05:13,855 ♪ Don't run away ♪ 122 00:05:13,938 --> 00:05:15,815 ♪ Don't run away ♪ 123 00:05:15,898 --> 00:05:17,567 ♪ He will be the hero in this town ♪ 124 00:05:17,650 --> 00:05:20,528 (television crashing) 125 00:05:20,611 --> 00:05:21,821 - Watch out! 126 00:05:21,904 --> 00:05:23,740 (car honking) 127 00:05:23,823 --> 00:05:26,075 - Hi, neighbor. - Hey, you... 128 00:05:27,827 --> 00:05:28,870 Whoa! 129 00:05:28,953 --> 00:05:30,079 (car honking) (tires screeching) 130 00:05:30,163 --> 00:05:31,497 - Hey! 131 00:05:31,581 --> 00:05:32,415 (chickens clucking) 132 00:05:32,498 --> 00:05:33,082 (television crashing) 133 00:05:33,166 --> 00:05:35,001 - Quixote! 134 00:05:35,084 --> 00:05:38,838 - Leading to a steady mass exodus of its inhabitants. 135 00:05:38,921 --> 00:05:40,673 We will keep you up to date- - Hi, mom and everyone else. 136 00:05:40,757 --> 00:05:42,008 Don't worry, I'm taking care of the monster. 137 00:05:42,091 --> 00:05:43,718 Bye-bye! - Reporting live 138 00:05:43,801 --> 00:05:45,178 from M News Network. 139 00:05:45,261 --> 00:05:47,013 I ** Melinda... (townspeople screaming) 140 00:05:47,096 --> 00:05:49,432 (rotors banging) 141 00:05:49,515 --> 00:05:51,184 ♪ Don't run away ♪ 142 00:05:51,267 --> 00:05:53,686 ♪ Don't run away ♪ 143 00:05:53,770 --> 00:05:55,688 ♪ Don't run away ♪ 144 00:05:55,772 --> 00:05:57,523 ♪ He will be the hero for this place ♪ 145 00:05:57,607 --> 00:05:58,608 - Today's my lucky day. 146 00:06:00,860 --> 00:06:02,695 ♪ Don't run away ♪ 147 00:06:02,779 --> 00:06:06,074 ♪ He is the one, he's Don Quixote's heir ♪ 148 00:06:06,157 --> 00:06:08,201 (energetic music continues) 149 00:06:08,284 --> 00:06:09,869 (bike clunks) (tires screeching)...
Music ♫