Iron.Girls.S02E06.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam [DRAMADAY.me].mkv.stream2 Movie Subtitles

Download Iron Girls S02E06 1080p H264 AAC WEB-DL-Phanteam [DRAMADAY me] mkv stream2 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:32,419 --> 00:00:35,489 (After last week's supervised sparring) 2 00:00:35,729 --> 00:00:38,228 (At this rate, ) 3 00:00:38,229 --> 00:00:39,799 (you'll be eliminated.) 4 00:00:40,329 --> 00:00:45,599 (The Iron Girls realized they were lacking in physical strength.) 5 00:00:46,199 --> 00:00:48,469 (A drastic treatment to improve physical strength) 6 00:00:48,739 --> 00:00:50,879 (Entering a trail race) 7 00:00:51,009 --> 00:00:53,679 (Trail running?) 8 00:00:53,949 --> 00:00:55,908 (This time, they'll go to the mountain.) 9 00:00:55,909 --> 00:00:57,748 (Dirt road) 10 00:00:57,749 --> 00:00:59,278 (Water road) 11 00:00:59,279 --> 00:01:00,989 (Stairs) 12 00:01:01,219 --> 00:01:02,548 (Running on any terrain...) 13 00:01:02,549 --> 00:01:06,519 (for a marathon on the unpaved mountain trails) 14 00:01:06,889 --> 00:01:11,099 (Trail running comes with the joy of navigating nature.) 15 00:01:11,429 --> 00:01:13,829 (What's Iron Girls' goal?) 16 00:01:15,169 --> 00:01:17,739 (10km trail running on Jeju Island's oreum) 17 00:01:17,999 --> 00:01:19,839 (Before the race, preparations are a must!) 18 00:01:20,169 --> 00:01:21,169 (Kim Jin H***e, athlete) 19 00:01:21,170 --> 00:01:22,610 (With the expert of trail running, ) 20 00:01:22,769 --> 00:01:25,038 (Iron Girls learned the basics.) 21 00:01:25,039 --> 00:01:27,119 (In Ah was excluded due to her knee rehabilitation.) 22 00:01:27,249 --> 00:01:29,879 (Ma'**, what is this vest for?) 23 00:01:30,479 --> 00:01:31,748 (Wearing the cool running vest...) 24 00:01:31,749 --> 00:01:34,589 (for water, snacks, and an emergency kit, ) 25 00:01:35,019 --> 00:01:39,459 (they learned how to use the trekking pole.) 26 00:01:39,859 --> 00:01:42,089 (Then came the trail running practice!) 27 00:01:42,429 --> 00:01:44,958 (Uphill) 28 00:01:44,959 --> 00:01:47,899 (Downhill) 29 00:01:48,269 --> 00:01:50,539 (It feels different.) 30 00:01:50,699 --> 00:01:53,139 (It feels different from a regular marathon.) 31 00:01:53,869 --> 00:01:57,139 (The world of trail running was on another level.) 32 00:01:58,009 --> 00:02:01,549 (They completed the lesson on the basics of trail running.) 33 00:02:01,679 --> 00:02:04,419 (Ten days later) 34 00:02:05,319 --> 00:02:08,349 (The day of the trail race) 35 00:02:08,749 --> 00:02:10,889 (Seogwipo-si, Jeju) 36 00:02:11,259 --> 00:02:14,029 (3 hours before the race) 37 00:02:14,389 --> 00:02:15,828 (Everyone wakes up early in the morning.) 38 00:02:15,829 --> 00:02:17,058 (Sae Rok, In Ah) 39 00:02:17,059 --> 00:02:19,129 (Ju Hyun) 40 00:02:19,499 --> 00:02:21,369 (Groaning) 41 00:02:21,699 --> 00:02:23,268 I'm excited 42 00:02:23,269 --> 00:02:25,899 I like running more 43 00:02:26,299 --> 00:02:28,638 - Aren't you hungry? - Yes. Water... 44 00:02:28,639 --> 00:02:31,278 - I heard castella was... - Yes. 45 00:02:31,279 --> 00:02:32,538 A good meal for trail runners. 46 00:02:32,539 --> 00:02:34,178 I guess they need to eat carbs. 47 00:02:34,179 --> 00:02:35,248 - Really? - Yes. 48 00:02:35,249 --> 00:02:36,818 - In that case... - I washed my hands. 49 00:02:36,819 --> 00:02:37,949 Okay. What's this? 50 00:02:38,879 --> 00:02:40,218 Just eat it with your hands. 51 00:02:40,219 --> 00:02:41,618 (Before a high-intensity workout, eating carbs is a must.) 52 00:02:41,619 --> 00:02:43,348 Will anyone want porridge? 53 00:02:43,349 --> 00:02:44,659 (Impressed) 54 00:02:44,689 --> 00:02:45,789 It's tasty. 55 00:02:47,429 --> 00:02:48,528 My forearm hurts. 56 00:02:48,529 --> 00:02:51,158 (Sae Rok and Ju Hyun join breakfast as well.) 57 00:02:51,159 --> 00:02:52,199 Have another one. 58 00:02:53,059 --> 00:02:54,668 - No? Do you just want one? - No. 59 00:02:54,669 --> 00:02:56,028 I'll have another one. 60 00:02:56,029 --> 00:02:57,099 (Her eyes are empty.) 61 00:02:57,339 --> 00:02:58,538 (Laughing) 62 00:02:58,539 --> 00:03:00,309 How cute. 63 00:03:01,369 --> 00:03:03,269 - Sae Rok, did you pack water? - No. 64 00:03:03,609 --> 00:03:05,078 Did you pack water? 65 00:03:05,079 --> 00:03:06,209 Yes, I did. 66 00:03:06,779 --> 00:03:09,109 (They're ready to leave for trail running.) 67 00:03:09,179 --> 00:03:10,619 - Let's go. - Let's go. 68 00:03:11,149 --> 00:03:13,889 (They head over to the location of the trail run.) 69 00:03:14,419 --> 00:03:15,749 You know, it really feels like... 70 00:03:16,389 --> 00:03:18,189 I'm doing the off-season training. 71 00:03:18,359 --> 00:03:20,439 You didn't forget about being on Jeju Island, right? 72 00:03:21,489 --> 00:03:23,798 Wouldn't we get the taste of Jeju Island today? 73 00:03:23,799 --> 00:03:26,158 We'll climb a mountain. 74 00:03:26,159 --> 00:03:29,268 I heard that the course was really beautiful. 75 00:03:29,269 --> 00:03:30,339 That's right. 76 00:03:30,369 --> 00:03:33,139 (To trail runners who run in nature, ) 77 00:03:33,539 --> 00:03:37,579 (Jeju Island is the best place for trail running.) 78 00:03:37,909 --> 00:03:40,849 (Every year, runners around the nation visit.) 79 00:03:41,309 --> 00:03:44,119 (The popular trail running place, Jeju) 80 00:03:44,649 --> 00:03:47,519 (However, ) 81 00:03:48,549 --> 00:03:52,389 (the weather isn't looking good.) 82 00:03:53,489 --> 00:03:55,489 We'll get soaked through, right? 83 00:03:55,929 --> 00:03:57,029 I'm worried. 84 00:03:57,159 --> 00:03:58,428 It would've been really nice... 85 00:03:58,429 --> 00:03:59,658 - if it had been sunny. - I know. 86 00:03:59,659 --> 00:04:02,169 Compared to a very sunny day... 87 00:04:02,269 --> 00:04:03,328 - This is better. - Yes. 88 00:04:03,329 --> 00:04:05,168 Wouldn't it be better for exercising? 89 00:04:05,169 --> 00:04:07,168 - It gets hard if it's too hot. - You're right. 90 00:04:07,169 --> 00:04:08,585 (They put on the mindset of an athlete.) 91 00:04:08,609 --> 00:04:09,809 We must be here. 92 00:04:09,869 --> 00:04:11,009 - Really? - Yes. 93 00:04:11,109 --> 00:04:13,238 - Are we? - I'm starting to see more cars. 94 00:04:13,239 --> 00:04:15,048 Shouldn't we wear a raincoat? 95 00:04:15,049 --> 00:04:16,079 I know. 96 00:04:16,949 --> 00:04:18,318 Listen to the sound. What's this? 97 00:04:18,319 --> 00:04:19,348 (Startled) 98 00:04:19,349 --> 00:04:20,765 (The sound of rain echoes in the car.) 99 00:04:20,789 --> 00:04:23,449 (The rain suddenly turns heavier.) 100 00:04:23,889 --> 00:04:27,989 (It shows no sign of letting up.) 101 00:04:28,159 --> 00:04:30,358 - I'm worried. - Rain, fall all you want. 102 00:04:30,359 --> 00:04:31,729 You can't stop us. 103 00:04:34,029 --> 00:04:36,569 - It might be able to stop us. - Yes. 104 00:04:37,469 --> 00:04:38,868 It might be able to stop us. 105 00:04:38,869 --> 00:04:42,209 (A strong rainstorm hits the location of the trail race.) 106 00:04:42,369 --> 00:04:44,078 ("The 1st Storm of the year, Wutip Occurs") 107 00:04:44,079 --> 00:04:46,809 ("Heavy Rain of Up to 250m and Strong Wind Hit Jeju") 108 00:04:46,949 --> 00:04:48,708 - It's like a disaster movie. - Seriously. 109 00:04:48,709 --> 00:04:50,319 Isn't this rain too much? 110 00:04:51,479 --> 00:04:54,919 (Will they be able to have a race in this weather?) 111 00:04:55,989 --> 00:04:57,358 - I see people. - An uphill trail... 112 00:04:57,359 --> 00:05:00,789 I see people who are running for a different course. 113 00:05:00,829 --> 00:05:02,029 Really? 114 00:05:02,129 --> 00:05:03,558 - It began. - How cool. 115 00:05:03,559 --> 00:05:05,258 - How many people are there? - Where? 116 00:05:05,259 --> 00:05:07,168 - Over there. - You see their heads. 117 00:05:07,169 --> 00:05:09,168 - Are you serious? - Those were heads. 118 00:05:09,169 --> 00:05:11,438 - They're running in hoodies. - They're running. 119 00:05:11,439 --> 00:05:12,668 They're so cool. 120 00:05:12,669 --> 00:05:14,568 - Are they really running? - Yes. 121 00:05:14,569 --> 00:05:16,809 (They can't believe what they're seeing.) 122 00:05:16,939 --> 00:05:18,338 - Shall we get off? - Yes. 123 00:05:18,339 --> 00:05:21,179 (It's time for them to enter the rain.) 124 00:05:21,949 --> 00:05:23,348 (The smile on her face...) 125 00:05:23,349 --> 00:05:24,819 (disappears.) 126 00:05:25,319 --> 00:05:26,379 Are we sure about this? 127 00:05:27,119 --> 00:05:28,318 Are we sure about this? 128 00:05:28,319 --> 00:05:30,359 (They can't believe the intensity of the downpour.) 129 00:05:30,489 --> 00:05:31,918 Be careful of the puddle. 130 00:05:31,919 --> 00:05:33,058 (They need to walk over to the location of the trail race.) 131 00:05:33,059 --> 00:05:34,658 (The location of the trail race) 132 00:05:34,659 --> 00:05:35,759 Gosh, this is... 133 00:05:36,559 --> 00:05:39,928 What's this? Do we need to swim there? 134 00:05:39,929 --> 00:05:41,728 I saw people running down this trail earlier. 135 00:05:41,729 --> 00:05:43,375 (Even the path to the location of the trail race is rough.) 136 00:05:43,399 --> 00:05:44,498 Gosh. 137 00:05:44,499 --> 00:05:46,899 - All right, everyone. - This is insane. 138 00:05:47,369 --> 00:05:48,809 Over there, 139 00:05:49,069 --> 00:05:50,739 I see some booths. 140 00:05:51,379 --> 00:05:52,939 It looks like the booths will fly off. 141 00:05:53,649 --> 00:05:54,679 (Screaming) 142 00:05:55,849 --> 00:05:57,319 It feels uncomfortable. 143 00:05:57,579 --> 00:05:59,579 Even walking is hard. How are we supposed to run? 144 00:06:01,449 --> 00:06:02,548 My goodness. 145 00:06:02,549 --> 00:06:03,789 What? 146 00:06:04,359 --> 00:06:05,458 My umbrella. 147 00:06:05,459 --> 00:06:07,229 (In tatters) 148 00:06:09,359 --> 00:06:12,399 (Umbrellas are useless in the rainstorm.) 149 00:06:12,899 --> 00:06:15,868 (Save us.) 150 00:06:15,869 --> 00:06:19,239 - Save us. - Hello. 151 00:06:19,339 --> 00:06:20,809 - I mean... - I don't know. 152 00:06:20,839 --> 00:06:22,708 The path to this booth was... 153 00:06:22,709 --> 00:06:24,378 - too rough. - I know. It was...
Music ♫