JUQ-023.fff Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,122, Character said: (Producer: Madonna)

2
At 00:00:21,822, Character said: (Performance: Yumi Kazama)

3
At 00:01:30,223, Character said: I'm so excited

4
At 00:01:33,993, Character said: Look at me

5
At 00:01:40,400, Character said: Continue watching

6
At 00:01:41,701, Character said: Keep looking at me

7
At 00:02:14,200, Character said: I'm going to c***m

8
At 00:02:20,206, Character said: I'm about to c***m.

9
At 00:02:28,014, Character said: Me and my husband and my daughter and her husband.

10
At 00:02:31,317, Character said: We four people live together

11
At 00:02:34,454, Character said: My husband is getting old

12
At 00:02:36,823, Character said: We rarely have s***x

13
At 00:02:38,558, Character said: And I have to take care of myself

14
At 00:02:41,961, Character said: I m***e while my son-in-law masturbates watching me.

15
At 00:02:47,267, Character said: I know

16
At 00:02:48,935, Character said: This is not good

17
At 00:02:54,074, Character said: (I want my son-in-law's big p***s all day and I can't resist the temptation of my mother)

18
At 00:03:04,250, Character said: (a few days ago in the morning)

19
At 00:03:06,152, Character said:

20
At 00:03:09,055, Character said: Yuma, what's wrong?  Are you out of spirits?

21
At 00:03:14,694, Character said: I've been busy at work lately

22
At 00:03:17,630, Character said: I'm feeling very tired,

23
At 00:03:20,433, Character said: And

24
At 00:03:23,503, Character said: And what?

25
At 00:03:26,573, Character said: It will be okay

26
At 00:03:28,942, Character said: It never lasts

27
At 00:03:31,478, Character said: Yes, the meal is ready, okay

28
At 00:03:37,250, Character said: It's spicy again today

29
At 00:03:43,323, Character said: So much

30
At 00:03:44,791, Character said: Let's eat together

31
At 00:03:49,396, Character said: Let's start

32
At 00:03:49,929, Character said: Let's start

33
At 00:03:51,631, Character said: Yuma hasn't been very energetic lately.

34
At 00:03:54,601, Character said: Heathy food to eat.

35
At 00:03:57,470, Character said: Great

36
At 00:03:59,406, Character said: Mom used to be a dietician

37
At 00:04:02,342, Character said: And understands nutrition

38
At 00:04:04,911, Character said: This will be good for you.

39
At 00:04:10,116, Character said: I'll eat

40
At 00:04:15,588, Character said: Okay?

41
At 00:04:17,290, Character said: Does your body feel nourished?

42
At 00:04:21,161, Character said: Yes

43
At 00:04:22,962, Character said: I feel physically refreshed

44
At 00:04:30,770, Character said: What kind of fried rice is this. Spicy?    -     What kind of fried rice is this, spicy.

45
At 00:04:36,476, Character said: Isn't that always the case?

46
At 00:04:40,013, Character said: Is it this spicy?    -    Yes

47
At 00:04:42,115, Character said: Did you try it.

48
At 00:04:43,383, Character said: Yes  -   Enjoy eating it?

49
At 00:04:45,819, Character said: Yes

50
At 00:04:48,054, Character said: Relax husband

51
At 00:04:50,123, Character said: Okay!!

52
At 00:04:51,291, Character said: Don't take it seriously

53
At 00:04:55,228, Character said: You are going to travel soon.

54
At 00:04:59,032, Character said: Will you be alright

55
At 00:05:00,734, Character said: Yes

56
At 00:05:01,935, Character said: No problem.    -    Seriously?

57
At 00:05:03,970, Character said: Please. -   Dad, be careful.

58
At 00:05:08,008, Character said: No way.  -    But this is the first time we travel together

59
At 00:05:12,379, Character said: - Yes, yes

60
At 00:05:14,581, Character said: I'm very surprised

61
At 00:05:16,182, Character said: Wouldn't it be nice to travel together like this?

62
At 00:05:21,955, Character said: By the way, will you come with me?

63
At 00:05:26,493, Character said: I would like to, but I feel is too tired.

64
At 00:05:29,529, Character said: You two go together

65
At 00:05:32,098, Character said: It's a pity

66
At 00:05:35,101, Character said: By the way, why aren't you going?

67
At 00:05:37,971, Character said: I have a meeting

68
At 00:05:40,907, Character said: Yes?   -     I arranged it

69
At 00:05:43,843, Character said: Without thinking

70
At 00:05:45,512, Character said: You just have fun together

71
At 00:05:47,380, Character said: I understand

72
At 00:05:49,315, Character said: I will buy you something special

73
At 00:05:50,183, Character said: I will buy you something special

74
At 00:05:50,750, Character said: Buy me something to surprise me!!

75
At 00:05:54,721, Character said: Food?   -   Buy something tasty

76
At 00:05:58,525, Character said: Tasty?  No problem

77
At 00:06:02,429, Character said: For Yuma

78
At 00:06:04,330, Character said: I want it to be nutritious too

79
At 00:06:08,735, Character said: Ok thanks.

80
At 00:06:11,371, Character said: Come on eat more

81
At 00:06:12,839, Character said: OK, I'm eating

82
At 00:06:20,680, Character said: It's delicious   -   That's good

83
At 00:06:29,889, Character said: I hope Yuma feels better soon

84
At 00:06:33,526, Character said: Yes

85
At 00:06:35,261, Character said: Get healthy

86
At 00:06:36,930, Character said: I want to see grandchildren soon.

87
At 00:06:44,571, Character said: What is wrong?

88
At 00:06:46,573, Character said: You can't worry about  grandchildren yet?

89
At 00:06:54,547, Character said: You want to make money first?

90
At 00:06:58,351, Character said: Yes

91
At 00:07:00,420, Character said: Is something wrong?

92
At 00:07:04,591, Character said: Is Yuma is impotent

93
At 00:07:06,593, Character said: He can't do it?

94
At 00:07:10,163, Character said: No quite the opposite

95
At 00:07:12,799, Character said: He is very viral.

96
At 00:07:15,969, Character said: But it's too big and it hurts me

97
At 00:07:17,671, Character said: But it's too big and it hurts me

98
At 00:07:22,542, Character said: I'm really busy too

99
At 00:07:25,779, Character said: So I'm holding back

100
At 00:07:28,648, Character said: Yuma must be feeling very frustrated.

101
At 00:07:33,119, Character said: I know but

102
At 00:07:38,958, Character said: Let's stop taking about this.

103
At 00:07:42,095, Character said: I ** looking forward to my first trip with my father

104
At 00:07:48,034, Character said: Look after Yuma, please

105
At 00:07:50,403, Character said: I g***t it, you have fun

106
At 00:08:16,730, Character said: Husband and daughter

107
At 00:08:18,732, Character said: Have gone off travelling together

108
At 00:08:21,134, Character said: But because of ill health

109
At 00:08:22,736, Character said: Yuma is still home.

110
At 00:08:25,839, Character said: I bought him a nutritious meal

111
At 00:08:28,475, Character said: When I went to go back to my room, I found Yuma

112
At 00:08:36,716, Character said: Mother

113
At 00:08:39,352, Character said: Mother

114
At 00:08:50,530, Character said: Mother

115
At 00:09:00,106, Character said: Mother

116
At 00:09:06,713, Character said: Yuma

117
At 00:09:09,683, Character said: Mother

118
At 00:09:11,685, Character said: Mother

119
At 00:09:17,457, Character said: Look at that c***k?

120
At 00:09:24,264, Character said: This is a sin

121
At 00:09:26,533, Character said: That's a big c***k.

122
At 00:09:30,704, Character said: It's amazing

123
At 00:09:35,075, Character said: So big

124
At 00:09:45,018, Character said: I think about

125
At 00:09:46,619, Character said: Yuma, and his concern about not having s***x.

126
At 00:09:50,256, Character said: I should do something

127
At 00:09:53,293, Character said: So I had a bold idea

128
At 00:10:02,102, Character said: Yuma

129
At 00:10:04,771, Character said: is taking a shower now

130
At 00:10:09,342, Character said: If I make a horny sound

131
At 00:10:13,146, Character said: He will come

132
At 00:10:31,664, Character said: Yuma

133
At 00:11:10,003, Character said: Look at me

134
At 00:11:25,418, Character said: I ** alone at home with mom

135
At 00:11:33,493, Character said: No, don't think that

136
At 00:11:35,095, Character said: Don't think about dirty things

137
At 00:11:38,498, Character said: Although your alone

138
At 00:11:40,200, Character said: Nothing can be done

139
At 00:11:54,748, Character said: There seems to be a sound

140
At 00:12:10,563, Character said: Mother

141
At 00:12:13,400, Character said: Why are you doing this?

142
At 00:12:18,238, Character said: Mother

143
At 00:12:24,411, Character said: Watch me get excited

144
At 00:12:58,278, Character said: Keep look over here

145
At 00:13:03,416, Character said: Keep watching me

146
At 00:13:28,875, Character said: Mother

147
At 00:13:31,144, Character said: Yuma, I can't stand it

148
At 00:13:34,748, Character said: It's okay, don't worry, it's okay

149
At 00:13:41,788, Character said: I watch you too

150
At 00:13:48,695, Character said: Amazing

151
At 00:13:50,163, Character said: So horny

152
At 00:13:53,400, Character said: So excited

153
At 00:13:54,968, Character said: So great

154
At 00:14:03,576, Character said: It's f***g big

155
At 00:14:05,245, Character said: I watched you for the first time

156
At 00:14:09,883, Character said: Very good

157
At 00:14:12,285, Character said: Keep jerking off while looking at me

158
At 00:14:15,789, Character said: Pulling your huge c***k

159
At 00:14:18,525, Character said: So good, I'm so horny

160
At 00:14:25,065, Character said: So big

161
At 00:14:35,742, Character said: I'm about to c***m

162
At 00:14:37,610, Character said: Carry on

163
At 00:14:51,257, Character said: Mother

164
At 00:14:53,860, Character said: Is this true?

165
At 00:14:58,665, Character said: I feel good

166
At 00:15:02,769, Character said: I ** so horny

167

Download Subtitles JUQ-023 fff in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles