Ichi The Killer 2001 1080p BluRay x264-[YTS **] Subtitles in Multiple Languages
Ichi.The.Killer.2001.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] Movie Subtitles
Download Ichi The Killer 2001 1080p BluRay x264-[YTS **] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:30,459 --> 00:01:32,209
First Avenue, Kabuki-cho
2
00:01:54,917 --> 00:01:56,084
Are you sure this is all right, Mr. Fujiwara?
3
00:01:56,167 --> 00:01:59,334
The Boss said so, didn't he?
4
00:01:59,459 --> 00:02:04,876
He doesn't need a bodyguard
in this apartment, anyway.
5
00:02:06,251 --> 00:02:08,751
Shouldn't we at least stand guard in the hall?
6
00:02:08,834 --> 00:02:11,084
While he's busy f***g a girl?
7
00:02:13,167 --> 00:02:14,042
I didn't mean that.
8
00:02:15,417 --> 00:02:20,584
You're a hitman.
Just shut the f***k up till you're needed.
9
00:02:30,167 --> 00:02:30,959
Hello.
10
00:02:33,667 --> 00:02:34,876
Is that you, Takeshi?
11
00:02:36,209 --> 00:02:39,251
You're home soon, aren't you?
12
00:02:39,334 --> 00:02:42,542
You just won't go away.
13
00:02:42,584 --> 00:02:46,501
I'm working now. I'll call you back.
14
00:02:46,584 --> 00:02:47,917
Dad, Dad...
15
00:02:58,876 --> 00:03:00,334
Tadanobu Asano
16
00:03:02,167 --> 00:03:03,459
Hideo Yamamoto
17
00:03:06,292 --> 00:03:07,709
Takashi Miike
18
00:03:14,876 --> 00:03:16,042
Stop it. No!
19
00:03:19,751 --> 00:03:20,251
No!
20
00:03:20,959 --> 00:03:22,834
Cut it out.
21
00:03:27,334 --> 00:03:28,709
No!
22
00:03:35,001 --> 00:03:36,834
Stop it. Please.
23
00:03:36,876 --> 00:03:38,501
How does that feel?
24
00:04:11,084 --> 00:04:11,876
Who?
25
00:04:14,417 --> 00:04:15,167
Who is it?
26
00:04:44,584 --> 00:04:48,292
Ichi the Killer
27
00:04:48,417 --> 00:04:49,792
Hi, Miyu Miyu?
28
00:04:51,126 --> 00:04:52,709
It's me, Long.
29
00:04:54,417 --> 00:04:55,792
Inoue, stop it.
30
00:04:55,917 --> 00:04:57,626
Getting juiced up,
just to blow some f***r away.
31
00:04:57,751 --> 00:05:00,709
Ichi's taking care of everything tonight.
32
00:05:01,751 --> 00:05:04,167
All we ever do is mop up after him these days.
33
00:05:05,251 --> 00:05:06,334
I g***t it!
34
00:05:08,417 --> 00:05:10,042
I told you to stop!
35
00:05:22,334 --> 00:05:25,042
What are you doing?
36
00:05:25,501 --> 00:05:27,626
If I can't shoot up,
you can't talk on the d***n phone.
37
00:05:53,251 --> 00:05:54,292
Let's go.
38
00:06:31,001 --> 00:06:33,376
He did it again. Disgusting as ever.
39
00:06:39,542 --> 00:06:42,126
What's this guy Ichi like, anyway?
40
00:06:57,292 --> 00:06:59,334
Let's get started.
41
00:07:37,417 --> 00:07:38,709
What the hell happened here?
42
00:07:53,917 --> 00:07:56,917
You were the Boss' bodyguard last night!
43
00:07:57,001 --> 00:07:58,792
Kaneko was, too.
44
00:07:58,876 --> 00:08:00,751
Don't try to put the blame on others!
45
00:08:02,417 --> 00:08:04,834
Sorry. I'm sorry.
46
00:08:11,917 --> 00:08:14,001
Kaneko, you have any idea where the Boss is?
47
00:08:23,292 --> 00:08:26,751
Oh, Sir! Welcome!
48
00:08:49,376 --> 00:08:53,834
Has Anjo really disappeared?
49
00:08:56,626 --> 00:09:00,626
And how much money is missing?
50
00:09:02,376 --> 00:09:04,126
About three million yen.
51
00:09:06,042 --> 00:09:12,209
Then... I guess Anjo took the money,
and ran off with the girl.
52
00:09:17,501 --> 00:09:19,917
Sir, the Boss would never do such a thing.
Never.
53
00:09:20,459 --> 00:09:29,042
All that time in jail...
must've softened his brain.
54
00:09:30,042 --> 00:09:33,126
A guy grows old,
gets obsessed with some broad,
55
00:09:33,917 --> 00:09:37,626
can't tell his a***s from a hole in the ground.
56
00:09:38,209 --> 00:09:40,834
Another gang could be behind it, sir.
57
00:09:41,292 --> 00:09:43,584
A lot of them could bear a grudge.
58
00:09:43,709 --> 00:09:46,584
It wasn't Anjo making enemies. It was you.
59
00:09:49,959 --> 00:09:51,709
The Boss is definitely still alive.
60
00:09:59,626 --> 00:10:00,876
Please excuse us.
61
00:11:07,209 --> 00:11:08,417
Don't you have a girlfriend?
62
00:11:08,626 --> 00:11:10,917
No. It gets lonely, you know.
63
00:11:12,501 --> 00:11:14,126
Why don't you get a pet?
64
00:11:14,209 --> 00:11:15,751
I used to have one. An alligator.
65
00:11:15,834 --> 00:11:19,126
They were a handful,
so I flushed them down the toilet.
66
00:11:19,667 --> 00:11:20,792
I see.
67
00:11:21,751 --> 00:11:25,251
I remember I had a dog once,
when I was in elementary school.
68
00:11:25,834 --> 00:11:27,167
What kind?
69
00:11:27,459 --> 00:11:30,834
A mongrel. He was so cute.
70
00:11:31,417 --> 00:11:33,917
But the old geezer next door,
71
00:11:34,042 --> 00:11:35,084
he had a German shepherd.
72
00:11:35,167 --> 00:11:37,751
He was always making fun of my dog.
73
00:11:37,834 --> 00:11:39,334
Dammit.
74
00:11:39,959 --> 00:11:42,126
So I started praying.
75
00:11:43,334 --> 00:11:45,209
I prayed for something to happen.
76
00:11:47,876 --> 00:11:48,959
Welcome.
77
00:11:49,042 --> 00:11:50,042
Is Karen here?
78
00:11:50,251 --> 00:11:51,292
She's over there. Please follow me.
79
00:11:51,376 --> 00:11:52,876
And something did.
80
00:11:52,959 --> 00:11:54,042
What?
81
00:11:55,209 --> 00:11:56,584
His dog died.
82
00:11:57,167 --> 00:11:58,542
It died.
83
00:11:59,167 --> 00:12:00,792
Oh my God!
84
00:12:01,584 --> 00:12:02,792
Really?
85
00:12:04,501 --> 00:12:05,917
I killed his dog.
86
00:12:07,959 --> 00:12:10,876
I strangled it with a jump rope.
87
00:12:16,126 --> 00:12:17,167
Kakihara.
88
00:12:17,334 --> 00:12:18,334
Did you hear?
89
00:12:19,626 --> 00:12:20,876
The Boss disappeared.
90
00:12:21,959 --> 00:12:24,084
Oh yes, I've heard.
91
00:12:24,334 --> 00:12:28,417
He took the money and ran off
with some f***g 17-year-old girl.
92
00:12:28,751 --> 00:12:31,417
He wouldn't run off with anyone except you.
93
00:12:32,126 --> 00:12:33,626
One of the gangs must've snatched him
and the money.
94
00:12:34,751 --> 00:12:36,584
You mean he's killed already.
95
00:12:38,834 --> 00:12:40,417
What are you going to do, then?
96
00:12:40,501 --> 00:12:42,667
You gave your whole life to him.
97
00:12:43,376 --> 00:12:46,042
He's not dead. I'm going to find him.
98
00:12:46,626 --> 00:12:48,001
Yes, Yes. You'll find him...
99
00:12:49,709 --> 00:12:53,292
but I think he's already six feet under by now.
100
00:12:53,501 --> 00:12:55,792
Don't make me mad, Karen.
101
00:12:56,126 --> 00:12:58,334
He's alive. I'm 120% sure of that.
102
00:12:58,584 --> 00:13:00,876
He's waiting for me to come and find him.
103
00:13:02,042 --> 00:13:03,709
Yeah, but...
104
00:13:04,209 --> 00:13:06,167
You're the Boss' woman.
105
00:13:06,792 --> 00:13:08,376
What the hell are you talking about?
106
00:13:09,876 --> 00:13:11,042
I'm sorry.
107
00:13:12,459 --> 00:13:14,292
Today's my birthday.
108
00:13:14,376 --> 00:13:16,709
Your birthday? It's your birthday?
109
00:13:16,792 --> 00:13:18,917
Today's your birthday?
110
00:13:23,667 --> 00:13:24,792
Then this is your present.
111
00:13:25,417 --> 00:13:26,667
I thought I told you to quit.
112
00:13:28,626 --> 00:13:30,751
They were kicked out of the syndicate.
113
00:13:31,167 --> 00:13:34,126
Where else can they make a living,
but in Shinjuku?
114
00:13:34,667 --> 00:13:37,126
They do all the dirtiest.
115
00:13:37,959 --> 00:13:41,084
Murder, arson, smuggling, and rape.
116
00:13:53,626 --> 00:13:56,334
Long time no see.
117
00:13:56,417 --> 00:13:58,001
So you're back in Shinjuku, huh?
118
00:13:58,751 --> 00:14:01,959
There's nowhere else we can make a living.
119
00:14:02,417 --> 00:14:03,959
Did you hear what happened over at your place?
120
00:14:04,167 --> 00:14:06,501
A little bit.
121
00:14:06,917 --> 00:14:09,751
Get in touch if you hear anything. I can pay.
122
00:14:09,959 --> 00:14:12,084
Yes, sir.
123
00:14:50,709 --> 00:14:52,042
Do it quick. Die.
124
00:14:54,876 --> 00:14:55,959
I'm sorry.
125
00:14:59,667 --> 00:15:01,042
I can't hear you.
126
00:15:05,334 --> 00:15:08,876
Hurry up and die. Hurry up and die.
127
00:15:09,292 --> 00:15:10,334
I'm sorry.
128
00:15:11,167 --> 00:15:13,001
No use apologizing.
129
00:15:16,751 --> 00:15:17,834
Stop crying!
130
00:15:19,126 --> 00:15:21,334
You can apologize all you want,
131
00:15:26,959 --> 00:15:30,334
it's not gonna make a difference to me.
132
00:15:45,417 --> 00:15:47,417
You stupid son of a bitch.
133
00:15:47,751 --> 00:15:50,501
Don't tell me you still haven't found him.
134
00:15:51,376 --> 00:15:52,501
Give it to me.
135
00:15:53,126 --> 00:15:57,126
I want you to turn Shinjuku upside-down.
136
00:15:57,209 --> 00:16:02,209
Don't show your face unless
you've found the Boss.
137
00:16:13,376 --> 00:16:17,084
It doesn't look too good, does it?
138
00:16:20,292 --> 00:16:24,209
That doesn't mean
I don't think it's hopeless, of course...
139
00:16:24,709 --> 00:16:27,042
I'll find him! Please leave it to me!
140
00:16:30,376 --> 00:16:31,542
I'll get it.
141
00:16:42,251 --> 00:16:44,334
It's nothing more than rumors,
142
00:16:44,459 --> 00:16:46,417
I don't know how true it is.
143
00:16:48,292 --> 00:16:51,542
The Funakis are Sanko Syndicate members,
just like us.
144
00:16:52,209 --> 00:16:54,501
And their offices are right here
in this building.
145
00:16:54,876 --> 00:16:58,209
Exactly. G***t their eyes
on anyone coming in or out.
146
00:16:58,626 --> 00:17:00,084
They probably staked out your Boss.
147
00:17:00,376 --> 00:17:01,917
What the hell for?
148
00:17:03,834 --> 00:17:06,751
Kakihara, three years ago
you cut Funaki Suzuki's Gang
149...
Share and download Ichi.The.Killer.2001.1080p.BluRay.x264-[YTS.**] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.