PureTaboo.20.06.30.Sarah.Vandella.Team.Player.X***X.1080p.MP4-KTR Movie Subtitles

Download PureTaboo 20 06 30 Sarah Vandella Team Player X***X 1080p MP4-KTR Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:01,490 --> 00:00:02,199 Yeah. 2 00:00:02,199 --> 00:00:04,700 No, I think that starting lineup is gonna be good. 3 00:00:06,740 --> 00:00:07,540 Yeah. 4 00:00:08,109 --> 00:00:10,150 No, I think we're all set up for Sunday. 5 00:00:11,660 --> 00:00:14,614 Yeah, the defense needs a little bit of tightening up, but... 6 00:00:14,910 --> 00:00:16,149 I'll tell you that. 7 00:00:17,430 --> 00:00:19,370 No, no, the new playbook is good. 8 00:00:20,560 --> 00:00:21,360 Yeah, 9 00:00:22,100 --> 00:00:24,700 It's no problem. I think it's good as it stands, okay? 10 00:00:24,700 --> 00:00:27,000 Stop stressing out about it. It's fine. 11 00:00:30,200 --> 00:00:32,840 No. The kid is coming along, so, 12 00:00:33,475 --> 00:00:35,050 Hey, let me give you a call back. 13 00:00:35,050 --> 00:00:36,050 Okay. 14 00:00:36,050 --> 00:00:37,288 Hi, Catherine, come on in. 15 00:00:40,830 --> 00:00:43,710 Hi, Sean, I'm so sorry for interrupting. 16 00:00:44,990 --> 00:00:46,900 You see, my husband was checking out the 17 00:00:46,900 --> 00:00:49,330 new set up and I figured I'd tag along. 18 00:00:49,400 --> 00:00:50,820 Oh, Charles is here? 19 00:00:50,825 --> 00:00:51,625 Um-hm. 20 00:00:51,625 --> 00:00:52,955 Oh, nobody told me. 21 00:00:52,955 --> 00:00:55,080 I mean, I have a bunch of appointments today, 22 00:00:55,080 --> 00:00:57,000 but I'm sure I could move those. 23 00:00:57,340 --> 00:00:59,642 Um, anything for the owner of the team. 24 00:01:00,390 --> 00:01:02,110 No, no, no. You're so sweet. 25 00:01:02,120 --> 00:01:04,691 You don't have to concern yourself with any of that. 26 00:01:04,790 --> 00:01:07,690 In fact, I think he just wants to take a quick look around, 27 00:01:07,690 --> 00:01:09,050 see the new facility. 28 00:01:09,840 --> 00:01:11,880 And I'm pretty sure the last thing 29 00:01:11,880 --> 00:01:13,799 he wants to do is distract 30 00:01:13,799 --> 00:01:16,770 our star coach this close to playoffs. 31 00:01:17,080 --> 00:01:18,460 Are you so excited? 32 00:01:21,300 --> 00:01:24,720 Um, I can't help but notice how ripped you're looking. 33 00:01:25,140 --> 00:01:26,110 -Oh! -S***t! 34 00:01:26,480 --> 00:01:28,690 You must be hitting the gym twice a day now. 35 00:01:29,740 --> 00:01:31,640 Getting all that stress out, huh? 36 00:01:36,600 --> 00:01:38,230 Don't worry. Don't worry. 37 00:01:38,520 --> 00:01:39,630 He is busy. 38 00:01:39,794 --> 00:01:42,079 He is talking to the boys about the game . 39 00:01:42,779 --> 00:01:45,310 And he'll lose track of time eventually, 40 00:01:45,520 --> 00:01:47,335 which is perfect, 41 00:01:47,335 --> 00:01:49,700 because I cannot stop thinking about you, 42 00:01:49,700 --> 00:01:52,010 and I've been wanting to see you all day. 43 00:01:54,885 --> 00:01:56,525 Listen, um... 44 00:01:57,840 --> 00:02:02,100 If you're thinking what I think you're thinking, 45 00:02:02,340 --> 00:02:04,660 now is probably not the right time. 46 00:02:04,970 --> 00:02:07,640 I mean, just because your husband's here and... 47 00:02:08,320 --> 00:02:09,880 Aren't you adorable? 48 00:02:09,880 --> 00:02:13,049 I know it's hard for you to keep your pants on while I'm around, 49 00:02:13,049 --> 00:02:14,890 but that's not why I'm here today. 50 00:02:16,390 --> 00:02:18,690 I'm actually here to ask you something. 51 00:02:19,260 --> 00:02:20,060 Well, 52 00:02:21,500 --> 00:02:23,690 ask you to do something for me. 53 00:02:23,865 --> 00:02:24,865 Oh, um, 54 00:02:25,950 --> 00:02:27,240 Yeah, sure. 55 00:02:28,270 --> 00:02:29,560 Anything you want. 56 00:02:29,795 --> 00:02:30,795 Aww. 57 00:02:32,150 --> 00:02:33,770 You see, 58 00:02:33,840 --> 00:02:37,200 Charles will not shut up about this new Jesse Starter. 59 00:02:38,330 --> 00:02:41,330 He says that his potential is off the charts. 60 00:02:41,400 --> 00:02:43,859 I mean, the best that he's seen in years, 61 00:02:43,859 --> 00:02:45,549 but he's a little scrawny, 62 00:02:45,549 --> 00:02:47,630 and we want him at his best, don't we? 63 00:02:50,200 --> 00:02:51,280 What do you mean? 64 00:02:51,740 --> 00:02:54,250 Well, I was thinking... 65 00:02:55,800 --> 00:02:57,030 that we could... 66 00:02:57,656 --> 00:02:59,097 help him... 67 00:03:00,168 --> 00:03:01,730 speed up the process. 68 00:03:02,050 --> 00:03:03,702 You know, get him stronger, 69 00:03:04,110 --> 00:03:05,950 faster, quicker, sooner. 70 00:03:06,660 --> 00:03:08,430 Time is of the essence, Coach. 71 00:03:09,080 --> 00:03:10,999 -You know? -I mean, we have him on a... 72 00:03:12,900 --> 00:03:15,560 really regimented nutrition and training plan. 73 00:03:16,560 --> 00:03:20,169 It's really designed to help him put on as much lean muscle mass as he can. 74 00:03:20,169 --> 00:03:21,499 I know, and that's amazing. 75 00:03:21,499 --> 00:03:25,329 And I'm so grateful that I have the best of the best looking out for our guys. 76 00:03:27,340 --> 00:03:28,130 But... 77 00:03:28,380 --> 00:03:31,610 I think he would be more impressive on the field, 78 00:03:31,620 --> 00:03:32,780 if he would hit harder, 79 00:03:33,640 --> 00:03:35,100 he would look better, 80 00:03:35,100 --> 00:03:36,790 if he was bulkier, you know? 81 00:03:39,780 --> 00:03:41,450 Uh, I ** not... 82 00:03:41,630 --> 00:03:43,320 Like you, you know, 83 00:03:44,050 --> 00:03:45,580 ripped and s***t. 84 00:03:47,140 --> 00:03:47,910 Um... 85 00:03:48,350 --> 00:03:51,260 I mean, shouldn't your guys have half your muscle mass? 86 00:03:51,320 --> 00:03:52,120 Duh! 87 00:03:53,710 --> 00:03:54,439 Okay. 88 00:03:54,440 --> 00:03:55,240 Um... 89 00:03:57,440 --> 00:04:00,068 what you're saying is insane, okay? 90 00:04:00,360 --> 00:04:02,770 If what I think you're saying is that, 91 00:04:02,770 --> 00:04:04,830 it's just entirely too risky. 92 00:04:04,830 --> 00:04:06,480 You're putting the team at risk. 93 00:04:06,490 --> 00:04:08,940 Your husband at risk. My career at risk. 94 00:04:08,940 --> 00:04:10,970 You think I haven't thought about that? 95 00:04:11,880 --> 00:04:15,070 That's why we cycle the steroids out. 96 00:04:17,190 --> 00:04:20,390 That way, he'll piss clean by the time playoffs are here. 97 00:04:20,630 --> 00:04:22,450 I mean, it's just simple math. 98 00:04:23,558 --> 00:04:24,869 Come on! 99 00:04:25,579 --> 00:04:27,730 Yeah, for somebody who is suggesting this, 100 00:04:27,730 --> 00:04:29,530 you seem to know a lot of about it. 101 00:04:30,420 --> 00:04:32,210 I want to see our guys 102 00:04:32,220 --> 00:04:34,250 the best that they can be. 103 00:04:34,640 --> 00:04:37,019 I want to see them the strongest they can be. 104 00:04:38,140 --> 00:04:38,950 Don't you? 105 00:04:40,000 --> 00:04:42,340 You mean Charles' guys? 106 00:04:44,040 --> 00:04:45,760 I ** Charles' wife, 107 00:04:46,610 --> 00:04:49,230 which makes me the owner just as well as he is. 108 00:04:51,240 --> 00:04:52,985 And with that being said, 109 00:04:52,985 --> 00:04:55,080 respectfully, I basically own you too. 110 00:04:59,140 --> 00:05:00,800 Isn't that funny how that works? 111 00:05:04,740 --> 00:05:08,440 What you're asking me to give you, I just can't. 112 00:05:08,670 --> 00:05:09,470 Sean, 113 00:05:11,440 --> 00:05:13,058 Sean, Sean. 114 00:05:15,650 --> 00:05:16,950 I'm not asking. 115 00:05:18,410 --> 00:05:19,300 You understand me? 116 00:05:21,190 --> 00:05:22,050 I'm not asking. 117 00:05:23,500 --> 00:05:24,550 Do this for me. 118 00:05:27,230 --> 00:05:28,750 Do this for us. 119 00:05:42,940 --> 00:05:43,740 Thank you. 120 00:05:46,040 --> 00:05:47,240 Thank you. 121 00:05:50,940 --> 00:05:52,790 Thank you for being a team player. 122 00:05:52,800 --> 00:05:54,400 And that's what this is about, 123 00:05:54,990 --> 00:05:55,790 the team. 124 00:05:56,540 --> 00:05:57,340 Okay? 125 00:05:58,800 --> 00:06:00,250 And don't disappoint me. 126 00:06:04,750 --> 00:06:06,679 I will see you later, handsome. 127 00:06:07,750 --> 00:06:09,150 Always thinking about you. 128 00:06:33,050 --> 00:06:34,860 Hey, Coach, I'm here for our session. 129 00:06:34,950 --> 00:06:37,200 Yeah, just give me, give me a minute, Jesse. 130 00:06:38,950 --> 00:06:39,950 Is everything okay? 131 00:06:41,700 --> 00:06:42,480 You know what? 132 00:06:42,480 --> 00:06:43,559 Just come in. 133 00:06:43,560 --> 00:06:44,360 Close the door. 134 00:06:45,720 --> 00:06:46,700 Sure thing, Coach. 135 00:06:48,630 --> 00:06:49,920 I'm not in trouble, ** I? 136 00:06:49,920 --> 00:06:51,611 No. Just have a seat, Jesse. 137 00:06:53,610 --> 00:06:56,160 I don't want you to worry. Everything is fine. Okay? 138 00:06:56,160 --> 00:06:58,720 You... you're doing an amazing job. 139 00:06:58,720 --> 00:07:01,299 Your training is moving along the way it's supposed to. 140 00:07:01,299 --> 00:07:03,110 You're looking excellent on the field. 141 00:07:03,110 --> 00:07:04,930 I couldn't be happier with you, okay? 142 00:07:04,930 --> 00:07:07,640 -So, just don't worry about that stuff. -Okay. 143 00:07:07,650 --> 00:07:08,650 You're doing amazing. 144 00:07:14,480 --> 00:07:16,050 I just feel that... 145 00:07:20,440 --> 00:07:23,880 you're not putting on as much size as I had hoped you would by now. 146 00:07:25,120 --> 00:07:28,024 I mean, Coach, I've done...
Music ♫