Memories of Murder (2003) 720p.en Movie Subtitles

Download Memories of Murder (2003) 720p en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:05,791 --> 00:02:13,125 Junk car! Junk Car! 3 00:02:31,449 --> 00:02:33,178 Get out of here, kid. 4 00:02:50,667 --> 00:02:51,998 I told you to get out of here. 5 00:03:16,226 --> 00:03:17,955 Go home, kid. 6 00:03:19,128 --> 00:03:20,925 Little brat. 7 00:03:22,731 --> 00:03:25,329 What the hell are they doing? 8 00:03:25,734 --> 00:03:26,826 Hey you! 9 00:03:27,403 --> 00:03:28,734 Put that back! 10 00:03:32,041 --> 00:03:35,807 Hey, leave it there. Go away. 11 00:03:35,910 --> 00:03:36,808 Hey you! 12 00:03:37,046 --> 00:03:40,713 That's important, don't touch! 13 00:03:42,383 --> 00:03:45,245 Those kids. 14 00:04:11,426 --> 00:04:18,920 MEMORIES OF MURDER 15 00:04:27,460 --> 00:04:28,256 What? 16 00:04:29,395 --> 00:04:32,387 You dated the dead girl, and she dumped you last August? 17 00:04:32,498 --> 00:04:33,430 Is that right? 18 00:04:34,900 --> 00:04:36,265 That's correct. 19 00:04:36,369 --> 00:04:40,135 That's correct? Take off your hat, you d***n punk. 20 00:04:42,275 --> 00:04:44,835 Do women like guys like you? 21 00:04:45,911 --> 00:04:51,047 After watching Body Heat... 22 00:04:53,252 --> 00:04:56,119 Body Heat? That an action movie? 23 00:04:56,855 --> 00:04:59,289 A, c, t... 24 00:05:06,164 --> 00:05:07,995 D***n punk... 25 00:05:08,099 --> 00:05:12,593 ...since it's a rape and murder case and all... 26 00:05:12,705 --> 00:05:15,936 well... 27 00:05:16,041 --> 00:05:20,478 ...if she was s***y, or pretty, that sort of thing. 28 00:05:20,577 --> 00:05:22,067 Your impressions? 29 00:05:22,781 --> 00:05:24,908 Well, 30 00:05:25,015 --> 00:05:28,382 she didn't seem like a country girl... 31 00:05:29,420 --> 00:05:30,682 Don't blink. 32 00:05:33,122 --> 00:05:34,419 You blinked, didn't you? 33 00:05:34,525 --> 00:05:38,017 Hey, look at me. 34 00:05:39,296 --> 00:05:41,696 Don't look at the ceiling, look at me! 35 00:05:43,032 --> 00:05:46,195 Was he born that way? One, two... 36 00:05:58,948 --> 00:06:02,111 Didn't you want to go to the Military Academy? 37 00:06:02,217 --> 00:06:04,515 Did you take the exam? 38 00:06:04,619 --> 00:06:07,520 You need to study hard to get in there. 39 00:06:10,158 --> 00:06:13,059 - Receipt! - You didn't ask for one. 40 00:06:13,161 --> 00:06:16,255 What? I told you to bring one. 41 00:06:16,366 --> 00:06:18,698 - I told you. - No you didn't. 42 00:06:18,800 --> 00:06:21,132 That's what you said last time... 43 00:06:21,236 --> 00:06:23,966 Here's one, here. 44 00:06:24,972 --> 00:06:29,409 You answered the phone, you lying b***d... 45 00:06:29,511 --> 00:06:34,414 I need a receipt from the restaurant. Not from a bicycle shop. 46 00:06:45,226 --> 00:06:47,353 Why didn't you rope the place off? 47 00:06:47,460 --> 00:06:51,055 At least get some sticks to drive them in, morons. 48 00:06:51,165 --> 00:06:53,292 Inspector Park, over here! 49 00:06:54,901 --> 00:06:56,994 - What is this? - It's a footprint. 50 00:06:57,337 --> 00:07:00,431 - When did you find it? - This morning, sir! 51 00:07:00,541 --> 00:07:02,736 Go help those jerks over there. 52 00:07:02,842 --> 00:07:04,901 You called the forensics team? 53 00:07:05,011 --> 00:07:07,172 Yes, they're on their way. 54 00:07:08,281 --> 00:07:11,978 But, where's the person who reported this? 55 00:07:12,719 --> 00:07:17,349 No forensics team, this is total chaos! 56 00:07:17,456 --> 00:07:19,390 Jesus, look at him! 57 00:07:21,194 --> 00:07:21,922 Hey! 58 00:07:22,362 --> 00:07:23,386 Get out of here! 59 00:07:27,366 --> 00:07:28,731 Who received the call on this? 60 00:07:29,034 --> 00:07:30,433 Did you find out who reported it? 61 00:07:30,537 --> 00:07:33,131 The phone... The crime site is getting ruined. 62 00:07:33,238 --> 00:07:36,605 D***n forensics team's not here, this is a mess. 63 00:07:36,708 --> 00:07:39,074 What are you talking about? 64 00:07:39,178 --> 00:07:43,376 Take pictures when I tell you! 65 00:07:44,383 --> 00:07:46,578 Why'd you bring so many reporters? 66 00:07:46,685 --> 00:07:49,916 They were all here when I arrived. 67 00:07:50,021 --> 00:07:53,081 Reporter Park's not here. Must be on vacation. 68 00:07:53,192 --> 00:07:54,682 I don't see him. 69 00:07:54,792 --> 00:07:56,259 Feels great with that shithead gone. 70 00:07:56,360 --> 00:07:59,761 Why does this have to happen to me? 71 00:07:59,864 --> 00:08:02,424 How can I investigate like this? 72 00:08:02,533 --> 00:08:06,902 Hey, tractor! 73 00:08:07,004 --> 00:08:09,472 Tractor! 74 00:08:09,574 --> 00:08:14,534 Tractor, stay away! Detour! 75 00:08:17,948 --> 00:08:19,916 If someone waves, shouldn't you look? 76 00:08:20,016 --> 00:08:22,814 S***t, is he deaf? 77 00:08:22,919 --> 00:08:25,479 S***t! Look at this. 78 00:08:25,589 --> 00:08:28,683 Now those bastards show up. 79 00:08:31,161 --> 00:08:34,756 What the hell took you so long? 80 00:08:34,865 --> 00:08:37,766 The crime scene's ruined! 81 00:08:37,868 --> 00:08:41,804 Jesus, look at these sliding fools! 82 00:08:41,904 --> 00:08:43,804 What's going on? 83 00:08:50,045 --> 00:08:53,879 How can you look at those photos while eating? 84 00:08:55,552 --> 00:08:58,350 If I keep staring at them, 85 00:08:58,455 --> 00:09:00,821 one moment it'll hit me. 86 00:09:00,923 --> 00:09:02,015 Instinctively. 87 00:09:02,124 --> 00:09:03,489 Are you a fortune teller? 88 00:09:04,025 --> 00:09:05,686 Open up a shop then. 89 00:09:06,595 --> 00:09:12,830 Chief, I may know nothing else, but my eyes can read people. 90 00:09:13,234 --> 00:09:14,997 It's how I survive as a detective. 91 00:09:15,103 --> 00:09:20,302 There's a reason people say I have shaman's eyes. 92 00:09:20,408 --> 00:09:22,569 OK, then. 93 00:09:22,844 --> 00:09:25,244 You see those two guys there? 94 00:09:27,314 --> 00:09:32,616 One of them's a rapist, and the other is the victim's brother. 95 00:09:32,719 --> 00:09:41,155 He caught the guy doing this to his sister, and dragged him in. 96 00:09:42,996 --> 00:09:49,128 So tell me, which one's the rapist? 97 00:10:00,080 --> 00:10:03,174 - Hey. - What? 98 00:10:03,282 --> 00:10:04,647 I think it fell out. 99 00:10:04,750 --> 00:10:06,149 Really? 100 00:10:06,252 --> 00:10:08,345 Let's do this properly. 101 00:10:13,327 --> 00:10:16,455 I'll give this to you especially today. 102 00:10:16,562 --> 00:10:18,587 I'm so grateful. 103 00:10:20,131 --> 00:10:22,895 It's just a flu shot. 104 00:10:23,002 --> 00:10:24,629 Know how much this costs? 105 00:10:27,572 --> 00:10:29,938 - Kwak Sul-young? - Yeah? 106 00:10:30,041 --> 00:10:34,808 You must be earning more now than at the hospital. 107 00:10:36,081 --> 00:10:39,778 I hear everyone in town comes to you. 108 00:10:39,883 --> 00:10:42,977 Shh. I g***t something to tell you. 109 00:10:43,088 --> 00:10:46,524 I heard this from the old woman at the mill. 110 00:10:46,858 --> 00:10:50,555 You know the Baek family meat restaurant? 111 00:10:51,261 --> 00:10:52,489 The Baek family? 112 00:10:53,031 --> 00:10:56,489 You know what people call them? 113 00:10:56,867 --> 00:10:57,891 What? 114 00:10:59,069 --> 00:11:02,004 The Baek Lady Killers. 115 00:11:02,271 --> 00:11:05,297 - Ladies? - Yeah. 116 00:11:05,409 --> 00:11:10,711 But the son's a little bit retarded. Kwang-ho. 117 00:11:11,914 --> 00:11:16,783 Kwang-ho used to follow Hyang-sook around all the time. 118 00:11:16,887 --> 00:11:19,856 Hyang-sook? The one who was killed? 119 00:11:19,956 --> 00:11:21,480 Yeah. 120 00:11:22,058 --> 00:11:26,961 She was found with a girdle over her head? 121 00:11:27,064 --> 00:11:28,258 Right. 122 00:11:29,432 --> 00:11:31,457 Even more important, 123 00:11:31,567 --> 00:11:34,536 the night she was killed... 124 00:11:34,636 --> 00:11:39,369 that old woman saw Kwang-ho following her. 125 00:11:40,575 --> 00:11:43,544 - Really? - That's what I'm saying. 126 00:11:44,112 --> 00:11:47,138 I heard that old hag went senile last year. 127 00:11:47,250 --> 00:11:48,877 No, she's fine. 128 00:11:54,056 --> 00:11:57,719 That kid... Wait. 129 00:11:58,093 --> 00:12:01,028 Kwang-ho? What's he look like? 130 00:12:01,329 --> 00:12:06,858 This side of his face is a bit... you know. 131 00:12:06,967 --> 00:12:10,198 Tell me in detail. 132 00:12:10,304 --> 00:12:12,772 Anyways, he's a poor little kid. 133 00:12:37,264 --> 00:12:38,196 Kwang-ho. 134 00:12:39,568 --> 00:12:41,695 Let's talk man to man. 135 00:12:41,802 --> 00:12:45,670 You see a pretty girl, you want to do her. 136 00:12:45,772 --> 00:12:51,506 When I was your age, I'd go out with friends, I understand. 137 00:12:51,611 --> 00:12:57,675 You never intended to kill Hyang-sook at first, huh? 138 00:12:57,783 --> 00:13:00,684 "How about just touching her breast..." 139 00:13:00,787 --> 00:13:01,776 I couldn't touch it. 140 00:13:01,888 --> 00:13:04,755 So you killed her? Kill her, then you can touch it. 141 00:13:04,857 --> 00:13:06,324 No, I didn't. 142 00:13:10,194 --> 00:13:13,721 That guy coming down now, he's had a hard life, like you. 143 00:13:13,832 --> 00:13:15,857 He's nice. 144 00:13:15,968 --> 00:13:18,368 He's really sweet. 145 00:13:18,469 --> 00:13:20,767 He never beats anyone. 146 00:13:20,872 -->...
Music ♫