After.We.Fell.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en Movie Subtitles

Download After We Fell 2021 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:46,198 --> 00:00:49,198 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:55,079 --> 00:00:57,848 No. You gotta get out now! I can't do this anymore. 3 00:00:57,883 --> 00:00:59,716 I will not let her see you like this. 4 00:00:59,750 --> 00:01:02,319 - You need help! - I didn't mean it. I'm sorry. 5 00:01:02,353 --> 00:01:04,587 - You're always sorry. - Come on. 6 00:01:04,621 --> 00:01:06,489 How ** I supposed to believe you? 7 00:01:06,524 --> 00:01:08,525 - Every time! - You've been trying... 8 00:01:08,558 --> 00:01:11,495 Do you know how many times you've promised you would stop? 9 00:01:11,528 --> 00:01:13,364 - This is not my fault. - Not your fault? 10 00:01:13,397 --> 00:01:15,331 You're drunk. In the middle of the day. 11 00:01:15,365 --> 00:01:17,769 - Of course they fired you. - Can we please talk about this? 12 00:01:17,802 --> 00:01:20,771 - You don't give a s***t about us. - Please. 13 00:01:20,805 --> 00:01:22,007 - You have to go. - Don't do this. 14 00:01:22,039 --> 00:01:23,674 Get out and don't come back 15 00:01:23,706 --> 00:01:25,341 till you're sober. 16 00:01:25,376 --> 00:01:26,409 Daddy? 17 00:01:27,611 --> 00:01:28,780 Daddy! 18 00:01:32,016 --> 00:01:33,918 Daddy, don't go! 19 00:01:33,951 --> 00:01:35,986 No! No, no, no. Dad, please! 20 00:01:37,855 --> 00:01:39,622 No, don't go. 21 00:01:39,656 --> 00:01:43,093 - Please don't go, please! - Tessa! Tessa! 22 00:01:43,128 --> 00:01:48,133 Please, Daddy. Don't go. Daddy, please don't go. 23 00:01:48,165 --> 00:01:51,367 Daddy! No! 24 00:02:02,847 --> 00:02:06,051 I can't tell you how good it is to see you again, Tessie. 25 00:02:10,021 --> 00:02:13,824 There's towels in the bathroom, if you want to take a shower. 26 00:02:13,859 --> 00:02:16,659 - I'll make us some food. - Thanks. 27 00:02:28,006 --> 00:02:29,406 This is good. 28 00:02:31,009 --> 00:02:33,078 I remember you were quite the cook, Tessie. 29 00:02:33,110 --> 00:02:36,046 - Thanks. - Just like your mom. 30 00:02:39,150 --> 00:02:41,186 I tried to call you, you know. 31 00:02:41,218 --> 00:02:45,723 Sent you gifts every birthday, Christmas. 32 00:02:45,757 --> 00:02:47,658 She didn't tell you, did she? 33 00:02:50,127 --> 00:02:51,461 No. 34 00:02:52,528 --> 00:02:53,831 Yeah. 35 00:02:53,865 --> 00:02:56,699 So the prodigal father has returned. 36 00:02:58,668 --> 00:03:00,805 What for? What do you want? 37 00:03:00,838 --> 00:03:04,009 You can stay, if... If you want to. 38 00:03:04,042 --> 00:03:07,012 We have room, and I don't want you out on the street. 39 00:03:12,116 --> 00:03:14,985 - Are you still drinking? - Can you excuse us for a second? 40 00:03:17,955 --> 00:03:20,224 I know that this isn't the most convenient, 41 00:03:20,258 --> 00:03:22,227 but you, of all people, should appreciate me 42 00:03:22,259 --> 00:03:25,062 - giving him a second chance. - Me, of all people, would know 43 00:03:25,096 --> 00:03:26,897 that he's probably out there right now 44 00:03:26,931 --> 00:03:29,033 shoving all of our s***t into his pockets. 45 00:03:30,835 --> 00:03:32,103 He's gonna hurt you. 46 00:03:32,137 --> 00:03:34,471 - You don't know him. - Neither do you. 47 00:03:34,504 --> 00:03:37,008 It's been, what, 10 years since you last saw him? 48 00:03:39,643 --> 00:03:40,711 Nine. 49 00:03:42,579 --> 00:03:44,682 Look, I'm just trying to protect you. 50 00:03:44,715 --> 00:03:46,884 I don't need you to protect me. 51 00:03:59,163 --> 00:04:00,931 I know exactly why you're here, 52 00:04:00,966 --> 00:04:03,633 so you may as well just take this and be on your way. 53 00:04:07,171 --> 00:04:08,907 I don't want your money, kid. 54 00:04:10,606 --> 00:04:13,144 All I want is a relationship with my daughter. 55 00:04:15,747 --> 00:04:19,184 - If you hurt her... - Hey, whoa, easy. 56 00:04:19,216 --> 00:04:21,786 I know you have no reason in the world to trust me, 57 00:04:21,819 --> 00:04:23,954 but how about you give me a shot, huh? 58 00:04:39,803 --> 00:04:42,706 Well, have you found a place in Seattle yet? 59 00:04:42,740 --> 00:04:44,308 - Nope. - No? 60 00:04:44,341 --> 00:04:47,677 - Nope. - I'm gonna miss you, dude. 61 00:04:47,711 --> 00:04:49,314 Gonna have to start watching The Kardashians 62 00:04:49,346 --> 00:04:51,715 to get my fill of drama in your absence. 63 00:04:51,750 --> 00:04:54,853 Landon, I'm only going to Seattle. 64 00:04:54,886 --> 00:04:57,588 You're just a FaceTime away. You can always visit. 65 00:04:57,620 --> 00:05:00,257 Between work and school, you are gonna be swamped. 66 00:05:00,290 --> 00:05:02,658 You're not gonna have any time for anything, 67 00:05:02,692 --> 00:05:05,963 like friends, family and especially not people like... 68 00:05:09,367 --> 00:05:12,536 People like who? Me? 69 00:05:15,639 --> 00:05:18,242 Is there something you wanna tell me, or should I ask Landon? 70 00:05:18,276 --> 00:05:20,045 He seems to know a lot more than I do. 71 00:05:20,077 --> 00:05:24,014 Not today, Satan. I ** gonna see you both this weekend, 72 00:05:24,048 --> 00:05:26,117 - at the lake house. - Don't bet on it. 73 00:05:26,151 --> 00:05:27,718 - Okay. - We'll be there. 74 00:05:33,057 --> 00:05:35,658 - What? - What do you mean, what? 75 00:05:35,692 --> 00:05:37,694 When was this supposed to happen? 76 00:05:37,728 --> 00:05:41,298 - A week? - What? A week? 77 00:05:41,331 --> 00:05:44,034 You're going away in a week, you haven't even told me? 78 00:05:44,069 --> 00:05:47,204 When was I supposed to tell you? Because you left. 79 00:05:48,406 --> 00:05:50,274 Yeah, I'm here. I came back. 80 00:05:50,307 --> 00:05:52,177 And I came back for you. 81 00:05:52,209 --> 00:05:54,312 I couldn't get a hold of you for nine days. 82 00:05:54,345 --> 00:05:56,579 I didn't know if I'd ever see you again. 83 00:05:59,783 --> 00:06:01,319 So, what, is that it then? 84 00:06:02,954 --> 00:06:05,622 I mean... 85 00:06:05,656 --> 00:06:10,194 Yeah, this... This job's a huge opportunity for me. And... 86 00:06:10,228 --> 00:06:14,264 And I'm hoping, I was hoping, that you would come with me. 87 00:06:17,901 --> 00:06:21,773 I was hoping that we could move to London after graduation. 88 00:06:24,809 --> 00:06:26,911 And how was I supposed to know that? 89 00:06:26,944 --> 00:06:28,379 Well, I was gonna tell you. 90 00:06:28,413 --> 00:06:31,048 But it doesn't really matter anymore, does it? 91 00:06:31,081 --> 00:06:33,183 You've made up your mind, you've g***t a plan. 92 00:06:33,218 --> 00:06:35,120 Envisioned your life in a way that doesn't have me in it. 93 00:06:35,153 --> 00:06:37,387 You are in it, if you want to be. 94 00:06:40,324 --> 00:06:42,692 Look, I get that you're angry. 95 00:06:42,726 --> 00:06:44,262 And we do need to talk about this, 96 00:06:44,295 --> 00:06:46,363 except I have to get to class, so... 97 00:06:48,132 --> 00:06:51,735 We will continue this discussion. 98 00:06:51,769 --> 00:06:53,271 Oh, that's really big of you. 99 00:06:53,303 --> 00:06:56,040 To find time in your busy schedule. Thank you. 100 00:07:08,319 --> 00:07:09,653 Hey. 101 00:07:28,338 --> 00:07:30,007 Hi, Mom, how's London? 102 00:07:30,040 --> 00:07:32,810 Good. I just wanted to check you're okay. 103 00:07:32,843 --> 00:07:36,281 I heard that Tessa took the job with Vance, in Seattle. 104 00:07:36,314 --> 00:07:37,749 Where did you hear that? 105 00:07:37,781 --> 00:07:39,850 Christian and I were talking earlier. 106 00:07:39,884 --> 00:07:41,185 That's kind of weird. 107 00:07:41,218 --> 00:07:42,786 He and I have known each other 108 00:07:42,819 --> 00:07:44,288 since long before you were born. 109 00:07:44,322 --> 00:07:46,324 I'd prefer not everyone knows my business. 110 00:07:46,356 --> 00:07:48,158 Mom, I'm gonna call you back. 111 00:08:08,213 --> 00:08:09,980 Do you need a ride somewhere? 112 00:08:13,050 --> 00:08:15,420 Uh, yeah. Yeah, sure. 113 00:08:25,963 --> 00:08:27,798 - Thanks. - Mm-hm. 114 00:08:30,567 --> 00:08:32,236 Hey, you wanna come inside? 115 00:08:35,907 --> 00:08:37,375 F***k it, why not. 116 00:08:44,048 --> 00:08:45,182 Enjoy. 117 00:08:47,552 --> 00:08:49,220 What are we drinking about? 118 00:08:49,254 --> 00:08:51,956 I didn't know we needed a reason. 119 00:08:51,990 --> 00:08:53,124 Cheers to that. 120 00:08:59,496 --> 00:09:02,866 Oh, look at her in this one. 121 00:09:02,899 --> 00:09:04,402 Mmm. 122 00:09:06,837 --> 00:09:08,972 She looks really happy. 123 00:09:09,006 --> 00:09:13,144 I've really been trying. Now more than ever. 124 00:09:13,177 --> 00:09:14,946 - Yeah. - Well... 125 00:09:14,979 --> 00:09:18,448 Clearly not right now. But I ** trying. 126 00:09:18,482 --> 00:09:21,286 You know, you really remind me of me when I was your age. 127 00:09:21,318 --> 00:09:23,821 - F***k that. - Mmm, yeah. 128 00:09:23,855 --> 00:09:26,423 - Seriously? - Hey. Hey, buddy. 129 00:09:26,456 --> 00:09:28,426 Private conversation, if you don't mind. 130 00:09:28,458 --> 00:09:30,861 Hey, just trying to get some ideas. 131 00:09:30,894 --> 00:09:33,030 Whoa! 132 00:09:33,063 --> 00:09:35,365 That is my daughter, you f***g piece of s***t. 133 00:09:45,909 --> 00:09:47,010 Hey. 134 00:09:49,614 --> 00:09:51,316 I'm sorry, who is this? 135 00:09:52,649...
Music ♫