The Chi s06e09 The Aftermath eng Subtitles in Multiple Languages
The Chi s06e09 The Aftermath.eng Movie Subtitles
Download The Chi s06e09 The Aftermath eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:03,776 --> 00:00:05,277
[KEVIN] Previously on The Chi...
2
00:00:05,278 --> 00:00:07,154
[CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]
3
00:00:07,155 --> 00:00:09,406
I'm here to happily announce
4
00:00:09,407 --> 00:00:11,533
that I'll be moving to Los Angeles
5
00:00:11,534 --> 00:00:12,826
to do what I love, gaming.
6
00:00:12,827 --> 00:00:14,828
Even if everyone thinks you're crazy,
7
00:00:14,829 --> 00:00:16,330
you blaze your own trail.
8
00:00:16,331 --> 00:00:18,624
[CHEERS AND APPLAUSE]
9
00:00:18,625 --> 00:00:19,875
So how long have you been back?
10
00:00:19,876 --> 00:00:20,931
Not that long.
11
00:00:20,932 --> 00:00:22,127
[ALICIA] And why didn't you call me?
12
00:00:22,128 --> 00:00:23,378
[BIANCA] I've been busy.
13
00:00:23,379 --> 00:00:25,297
You owe me a favor.
14
00:00:25,298 --> 00:00:27,299
- [PERSON] Who that?
- [BAKARI] That's my sister.
15
00:00:27,300 --> 00:00:29,384
Hey, why you ain't tell me
you was coming to the city?
16
00:00:29,385 --> 00:00:30,719
I ain't g***t your number.
17
00:00:30,720 --> 00:00:31,803
I asked around,
18
00:00:31,804 --> 00:00:33,555
and somebody told me
you were staying here.
19
00:00:33,556 --> 00:00:35,015
- Are you signed?
- Nah.
20
00:00:35,016 --> 00:00:36,558
[JEMMA] If you're gonna be independent,
21
00:00:36,559 --> 00:00:38,018
you're gonna need some support.
22
00:00:38,019 --> 00:00:40,562
Oh, wait a minute. I'm in a situation.
23
00:00:40,563 --> 00:00:41,772
[TIERRA] So ** I.
24
00:00:41,773 --> 00:00:43,357
[SHAAD] I sent you a heartfelt text.
25
00:00:43,358 --> 00:00:45,234
[TIERRA] I don't have a
text message from you.
26
00:00:45,235 --> 00:00:47,319
[SHAAD] I accidentally
sent this to Deja!
27
00:00:47,320 --> 00:00:49,613
Tracy decided to hire my ex at Rock,
28
00:00:49,614 --> 00:00:52,157
and it's causing a little
bit of havoc in my marriage.
29
00:00:52,158 --> 00:00:53,825
[PAPA] Who this, your little brother?
30
00:00:53,826 --> 00:00:54,993
He's my son.
31
00:00:54,994 --> 00:00:56,662
You are not allowed to date that girl.
32
00:00:56,663 --> 00:00:59,581
You're not old enough for
that kind of responsibility.
33
00:00:59,582 --> 00:01:01,124
[PAPA] He didn't think
we should be together.
34
00:01:01,125 --> 00:01:02,542
Now I see he was right.
35
00:01:02,543 --> 00:01:04,211
Somebody has to protect this family.
36
00:01:04,212 --> 00:01:07,297
- That's what I'm doing!
- I can't tell.
37
00:01:07,298 --> 00:01:09,633
I need you to meet me somewhere.
38
00:01:09,634 --> 00:01:11,134
[ENGINE REVVING]
39
00:01:11,135 --> 00:01:13,220
[GUNSHOTS]
40
00:01:13,221 --> 00:01:14,930
- [ROB] Ahh!
- [EMMETT] The gun jammed.
41
00:01:14,931 --> 00:01:16,348
[VICTOR] He hasn't woken up yet.
42
00:01:16,349 --> 00:01:18,350
I told you niggas not
to do this s***t, bro.
43
00:01:18,351 --> 00:01:20,727
[EMMETT] Somebody had to do something!
44
00:01:20,728 --> 00:01:23,772
[TENSE MUSIC]
45
00:01:23,773 --> 00:01:28,611
?
46
00:01:43,209 --> 00:01:44,710
[EXHALES SHARPLY]
47
00:01:44,711 --> 00:01:46,920
[DOOR CLATTERS]
48
00:01:46,921 --> 00:01:48,922
- [GUN COCKS]
- [BAKARI] Oh, s***t.
49
00:01:48,923 --> 00:01:49,978
F***k.
50
00:01:49,979 --> 00:01:51,717
What the f***k are you
doing here, Bakari?
51
00:01:51,718 --> 00:01:53,468
What the f***k you doing here?
52
00:01:53,469 --> 00:01:55,762
?
53
00:01:55,763 --> 00:01:56,888
[VICTOR] F***k.
54
00:01:56,889 --> 00:01:59,391
You came here to kill him, didn't you?
55
00:01:59,392 --> 00:02:02,519
?
56
00:02:02,520 --> 00:02:05,230
If you kill Douda, you become him.
57
00:02:05,231 --> 00:02:08,025
If I take his a***s out, then
all our problems go away.
58
00:02:08,026 --> 00:02:10,277
It ain't that easy.
59
00:02:10,278 --> 00:02:13,989
?
60
00:02:13,990 --> 00:02:16,033
Go home, man.
61
00:02:16,034 --> 00:02:17,993
[SIGHING]
62
00:02:17,994 --> 00:02:21,288
[DOOR OPENS, CLOSES]
63
00:02:21,289 --> 00:02:24,750
[JAKE] Let me get a, uh,
six-piece, dark, fried hard
64
00:02:24,751 --> 00:02:25,792
with some fries.
65
00:02:25,793 --> 00:02:26,960
You gonna pay for it?
66
00:02:26,961 --> 00:02:29,338
Man, come on, you
know Emmett don't care.
67
00:02:29,339 --> 00:02:30,547
This is my job.
68
00:02:30,548 --> 00:02:33,300
I can't have my register
coming up short 'cause of you.
69
00:02:33,301 --> 00:02:34,551
Man, I g***t bills now.
70
00:02:34,552 --> 00:02:35,969
Well, now that you no longer a child,
71
00:02:35,970 --> 00:02:38,598
you must put away childish things.
72
00:02:38,599 --> 00:02:41,183
- [CUP THUDS]
- [JAKE] Eating for free ain't childish.
73
00:02:41,184 --> 00:02:43,310
Eating for free is
the literal definition
74
00:02:43,311 --> 00:02:45,228
of being childish.
75
00:02:45,229 --> 00:02:47,689
How you g***t fresh J's on in
here begging for free s***t?
76
00:02:47,690 --> 00:02:49,524
Man, whatever, nigga.
77
00:02:49,525 --> 00:02:50,859
Where Jemma at?
78
00:02:50,860 --> 00:02:53,570
I don't know. I ain't her keeper.
79
00:02:53,571 --> 00:02:55,947
She with Bakari's sister, ain't she?
80
00:02:55,948 --> 00:02:57,032
[JAKE] They work together.
81
00:02:57,033 --> 00:02:58,700
Yeah, you sure that's all they doing?
82
00:02:58,701 --> 00:03:01,912
- [JAKE] What you trying to say?
- I'm just asking questions.
83
00:03:01,913 --> 00:03:04,289
Yeah, whatever, nigga.
At least I g***t a girl.
84
00:03:04,290 --> 00:03:05,832
Man, I don't even want one right now.
85
00:03:05,833 --> 00:03:08,835
I've focused my mission and
turned my life over to God.
86
00:03:08,836 --> 00:03:10,338
Jake, no more free food.
87
00:03:10,339 --> 00:03:12,464
Come on, man! I thought we was family.
88
00:03:12,465 --> 00:03:13,757
[EMMETT] My own mama don't eat for free.
89
00:03:13,758 --> 00:03:16,886
[PAPA] Yeah, and believe
me, she ain't happy about it.
90
00:03:16,887 --> 00:03:19,137
- [GUN CLICKS]
- Papa, Jake, get down!
91
00:03:19,138 --> 00:03:20,514
Everybody, get down!
92
00:03:20,515 --> 00:03:23,768
[GUNSHOTS]
93
00:03:30,358 --> 00:03:33,318
[ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING]
94
00:03:33,319 --> 00:03:36,405
[OMINOUS MUSIC]
95
00:03:36,406 --> 00:03:38,907
?
96
00:03:38,908 --> 00:03:41,034
[JAKE] S***t. You good? All good?
97
00:03:41,035 --> 00:03:44,079
[PANICKED CHATTER]
98
00:03:44,080 --> 00:03:46,039
Oh, jeez.
99
00:03:46,040 --> 00:03:51,295
?
100
00:03:57,051 --> 00:04:01,096
[BREATHING HEAVILY]
101
00:04:01,097 --> 00:04:03,558
F***k.
102
00:04:05,601 --> 00:04:08,687
[DRAMATIC JAZZ MUSIC]
103
00:04:08,688 --> 00:04:10,180
?
104
00:04:15,520 --> 00:04:20,198
[KIESHA] Boy, get your
a***s away from that window.
105
00:04:20,199 --> 00:04:22,159
And sit down!
106
00:04:22,160 --> 00:04:24,953
Who do you think you are, Malcolm X?
107
00:04:24,954 --> 00:04:26,621
I'm trying to protect us.
108
00:04:26,622 --> 00:04:27,664
Emmett, the only way to do that
109
00:04:27,665 --> 00:04:29,416
is to settle your debt with Douda.
110
00:04:29,417 --> 00:04:31,251
How ** I supposed to do that, huh?
111
00:04:31,252 --> 00:04:33,837
And don't act like we g***t this
house the old-fashioned way.
112
00:04:33,838 --> 00:04:35,213
I'd give all this s***t back
113
00:04:35,214 --> 00:04:37,090
if it means we can be safe again.
114
00:04:37,091 --> 00:04:38,592
It's too late for that.
115
00:04:38,593 --> 00:04:41,387
I don't want to always
live in fear, Emmett.
116
00:04:42,751 --> 00:04:44,931
And I don't want to deal
117
00:04:44,932 --> 00:04:47,434
with your funky-a***s
attitude all the time!
118
00:04:47,435 --> 00:04:49,186
I guess we can't
always get what we want.
119
00:04:49,187 --> 00:04:51,021
You g***t a problem with my attitude?
120
00:04:51,022 --> 00:04:53,899
Yes, you always mad about something!
121
00:04:53,900 --> 00:04:55,984
I'm out here breaking my
back to get you and these kids
122
00:04:55,985 --> 00:04:58,487
everything we need, even
dealing with street niggas
123
00:04:58,488 --> 00:05:01,364
I don't want to deal with
so I can provide for us!
124
00:05:01,365 --> 00:05:03,074
And I can't even get a smile from you!
125
00:05:03,075 --> 00:05:05,744
Maybe I'd smile more if I wasn't afraid
126
00:05:05,745 --> 00:05:07,621
and stressed all the time!
127
00:05:07,622 --> 00:05:09,164
Ain't that what therapy is for?
128
00:05:09,165 --> 00:05:13,002
Therapy is a process.
It's not a quick fix.
129
00:05:14,337 --> 00:05:15,837
F***k!
130
00:05:15,838 --> 00:05:19,799
[DRAMATIC MUSIC]
131
00:05:19,800 --> 00:05:21,760
F***k.
132
00:05:21,761 --> 00:05:27,016
?
133
00:05:29,143 --> 00:05:31,853
Look, I'm sorry I've
been so hard on you.
134
00:05:31,854 --> 00:05:33,730
[BREATHING HEAVILY]
135
00:05:33,731 --> 00:05:37,359
I'm sorry I g***t us into all this.
136
00:05:37,360 --> 00:05:41,738
You're not alone. I
wanted the big house, too.
137
00:05:41,739 --> 00:05:42,864
Look, I love you,
138
00:05:42,865 --> 00:05:44,866
and I don't want to be
with anybody but you.
139
00:05:44,867 --> 00:05:47,577
But, please, stop trying to be Superman.
140
00:05:47,578 --> 00:05:49,538
I don't need that.
141
00:05:49,539 --> 00:05:52,249
I just need a partner I can count on.
142
00:05:52,250 --> 00:05:54,960
You can count on me.
143
00:05:54,961 --> 00:05:56,711
I'm scared.
144
00:05:56,712 --> 00:06:02,009
?
145
00:06:02,969 --> 00:06:04,720
Me...
Share and download The Chi s06e09 The Aftermath.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.