1972 - Like Mother, Like Daughter (720) (AI UPSCALED) Movie Subtitles

Download 1972 - Like Mother, Like Daughter (720) (AI UPSCALED) Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:52,102 --> 00:00:53,602 Good soil. 2 00:00:54,102 --> 00:00:55,602 Soil. 3 00:02:29,674 --> 00:02:30,674 Oh, yes, yes. 4 00:02:32,674 --> 00:02:33,674 Oh, yes. 5 00:02:33,674 --> 00:02:34,674 Come on, baby. 6 00:02:34,674 --> 00:02:35,674 Oh, that's it. 7 00:02:35,674 --> 00:02:36,674 That's it. 8 00:02:36,674 --> 00:02:37,674 Oh, yes, come. 9 00:02:37,674 --> 00:02:38,674 That's it. 10 00:02:38,674 --> 00:02:39,674 Lick it, lick it, lick it. 11 00:02:39,674 --> 00:02:40,674 S***k on it. 12 00:02:40,674 --> 00:02:41,674 Oh, so good. 13 00:02:41,674 --> 00:02:42,674 Oh, you. 14 00:02:42,674 --> 00:02:43,674 I love you. 15 00:02:43,674 --> 00:02:44,674 Oh, I love you. 16 00:02:44,674 --> 00:02:45,674 Oh, I'm feeling it. 17 00:02:45,674 --> 00:02:46,674 Oh, I believe it. 18 00:02:46,674 --> 00:02:47,674 Just keep sucking there. 19 00:02:48,674 --> 00:02:49,674 Oh, yes. 20 00:02:49,674 --> 00:02:50,674 Oh, yes. 21 00:02:50,674 --> 00:02:51,674 Oh, yeah. 22 00:03:25,674 --> 00:03:28,674 Oh, yes. Oh, go ahead. F***k her. 23 00:03:28,674 --> 00:03:30,674 Oh, go ahead. F***k her. 24 00:03:30,674 --> 00:03:32,674 Oh, go ahead. 25 00:03:32,674 --> 00:03:34,674 Oh, go ahead. 26 00:03:34,674 --> 00:03:36,674 Oh, go ahead. 27 00:03:36,674 --> 00:03:39,674 Oh, don't stop, don't stop. 28 00:03:39,674 --> 00:03:41,674 Oh, yes. 29 00:03:41,674 --> 00:03:44,674 Oh, I feel so good. 30 00:03:44,674 --> 00:03:45,674 Keep it up. 31 00:03:45,674 --> 00:03:47,674 Oh, yes. 32 00:03:47,674 --> 00:03:49,674 Oh, yes. 33 00:03:49,674 --> 00:03:51,674 Oh, good. 34 00:03:51,674 --> 00:03:54,674 Oh, give it to her. 35 00:03:54,674 --> 00:03:57,674 Push it in further. 36 00:03:57,674 --> 00:03:59,674 Oh, go ahead, baby. 37 00:03:59,674 --> 00:04:02,674 Oh, I love it. I love it. 38 00:04:02,674 --> 00:04:04,674 Oh, f***k me. 39 00:04:04,674 --> 00:04:06,674 Yes, f***k me. 40 00:04:06,674 --> 00:04:08,674 Oh, f***k me. 41 00:04:08,674 --> 00:04:10,674 F***k me. F***k me. 42 00:04:10,674 --> 00:04:12,674 Oh, I feel so good. 43 00:04:12,674 --> 00:04:13,674 Yes, baby. 44 00:04:13,674 --> 00:04:15,674 Go ahead. F***k her. 45 00:04:15,674 --> 00:04:17,674 Oh, I love it. 46 00:04:17,674 --> 00:04:20,746 Oh, f***k me now. 47 00:04:20,746 --> 00:04:22,746 F***k me. 48 00:04:22,746 --> 00:04:24,746 Oh, yes, baby. Yes. 49 00:04:24,746 --> 00:04:26,746 Come on. Come on. 50 00:04:26,746 --> 00:04:28,746 Oh, yes, baby. 51 00:04:28,746 --> 00:04:30,746 Oh, I love it. 52 00:04:30,746 --> 00:04:32,746 Oh, yes. 53 00:04:32,746 --> 00:04:35,746 Oh, baby. 54 00:04:35,746 --> 00:04:38,746 Oh, go ahead. 55 00:04:38,746 --> 00:04:43,746 Oh, don't stop. Don't stop. 56 00:04:43,746 --> 00:04:46,746 Oh, yes. 57 00:04:46,746 --> 00:04:48,746 Oh, I feel so good. 58 00:04:48,746 --> 00:04:50,746 Keep it up. 59 00:04:50,746 --> 00:04:52,746 Oh, baby. 60 00:04:52,746 --> 00:04:55,746 Oh, beautiful baby. 61 00:04:55,746 --> 00:04:58,746 Oh, I love it. I love it. 62 00:04:58,746 --> 00:05:00,746 Oh, f***k me. 63 00:05:00,746 --> 00:05:02,746 Yes, f***k me. 64 00:05:02,746 --> 00:05:04,746 Oh, f***k me. 65 00:05:04,746 --> 00:05:06,746 F***k me. F***k me. 66 00:05:06,746 --> 00:05:08,746 Oh, I feel so good. 67 00:05:08,746 --> 00:05:09,746 Yes, baby. 68 00:05:09,746 --> 00:05:11,746 Go ahead. F***k her. 69 00:05:11,746 --> 00:05:13,746 Oh, don't stop. 70 00:05:13,746 --> 00:05:15,746 F***k her hard. 71 00:05:15,746 --> 00:05:17,746 Oh, yes. 72 00:05:17,746 --> 00:05:19,746 F***k her hard. 73 00:05:19,746 --> 00:05:21,746 Oh, come on. 74 00:05:21,746 --> 00:05:23,746 Come on. 75 00:05:23,746 --> 00:05:27,746 Oh, baby. 76 00:05:27,746 --> 00:05:30,746 Oh, beautiful. 77 00:05:30,746 --> 00:05:33,746 Oh, f***k me. 78 00:05:33,746 --> 00:05:35,746 Oh, f***k me. 79 00:05:35,746 --> 00:05:37,746 Trisha, honey. 80 00:05:37,746 --> 00:05:39,590 We'll give you my cigar. 81 00:05:46,042 --> 00:05:48,042 Talk that way to your father. 82 00:07:53,338 --> 00:07:57,338 I have to see a client today. 83 00:07:57,338 --> 00:07:59,338 It's Saturday. 84 00:07:59,338 --> 00:08:02,338 I know, but you know how these divorce cases can be. 85 00:08:02,338 --> 00:08:06,338 Yeah, actually, but with the divorce rates going up all the time. 86 00:08:06,338 --> 00:08:10,338 I guess you should be thankful for all those fees. 87 00:08:10,338 --> 00:08:14,338 Maybe so, but I'll never take the man's side, that's for sure. 88 00:08:14,338 --> 00:08:15,338 Why? 89 00:08:15,338 --> 00:08:18,338 Two good reasons. One, you never win in court. 90 00:08:18,338 --> 00:08:19,338 And? 91 00:08:19,338 --> 00:08:22,338 And you never get laid as part of the fee. 92 00:08:28,762 --> 00:08:32,602 Wanda, something's been bugging you all morning. 93 00:08:32,602 --> 00:08:34,942 Now come on, tell me, what is it? 94 00:08:34,942 --> 00:08:37,102 I g***t a letter from Bruce. 95 00:08:39,362 --> 00:08:43,014 He's coming back to the States. 96 00:08:43,014 --> 00:08:44,314 What for? 97 00:08:44,314 --> 00:08:47,814 He wants to see his daughter. 98 00:08:47,814 --> 00:08:49,654 Patricia? 99 00:08:49,654 --> 00:08:54,814 He's making the trip specially all the way from Japan. 100 00:08:54,814 --> 00:08:57,434 Dwayne, I'm worried. 101 00:08:57,434 --> 00:08:59,854 Oh, he is her real father. 102 00:09:00,014 --> 00:09:01,474 You're a lawyer. 103 00:09:01,474 --> 00:09:03,274 Stop him. 104 00:09:03,274 --> 00:09:05,354 Despite what they say about lawyers, 105 00:09:05,354 --> 00:09:08,742 we don't know everything. 106 00:09:08,742 --> 00:09:10,782 We only pretend to. 107 00:09:10,782 --> 00:09:15,162 If you knew him as I do, you'd understand. 108 00:09:15,162 --> 00:09:16,962 Well, I know all I want to know. 109 00:09:16,962 --> 00:09:21,262 You left him 15 years ago, period. 110 00:09:21,262 --> 00:09:25,142 Because he was a cruel sort of man. 111 00:09:25,142 --> 00:09:28,342 God, he was always lecturing me. 112 00:09:28,362 --> 00:09:31,082 God, what a royal pain he was. 113 00:09:31,082 --> 00:09:33,042 He drove me mad. 114 00:09:33,042 --> 00:09:36,122 Not everybody thinks the way we do, Wanda. 115 00:09:36,122 --> 00:09:39,382 Sure, I dig this group s***x scene, almost anything, 116 00:09:39,382 --> 00:09:41,422 just like you do. 117 00:09:41,422 --> 00:09:44,342 That's why we've lasted these seven years. 118 00:09:44,342 --> 00:09:47,802 But to most people, we're just plain weird. 119 00:09:47,802 --> 00:09:49,762 Maybe so. 120 00:09:49,762 --> 00:09:53,062 But at least they don't bother us. 121 00:09:53,062 --> 00:09:55,522 Bruce is a different matter. 122 00:09:55,582 --> 00:10:00,602 When he gets started, there's no stopping him. 123 00:10:00,602 --> 00:10:04,038 I'm worried. 124 00:10:04,038 --> 00:10:07,038 Stop worrying, will you, please? 125 00:10:07,038 --> 00:10:10,142 You know what is out about Tricia? 126 00:10:10,142 --> 00:10:12,642 Well, we'll send her to the campfire, girls. 127 00:10:12,642 --> 00:10:16,022 Dwayne, this is not a joking matter. 128 00:10:20,826 --> 00:10:23,326 There's really nothing we can do about it now anyway. 129 00:10:24,626 --> 00:10:25,730 Hey. 130 00:10:30,774 --> 00:10:34,074 I sure have to give you credit talking up to Professor Manley that way. 131 00:10:34,174 --> 00:10:35,774 Oh, he's such a pain. 132 00:10:36,474 --> 00:10:41,874 Young people, what we are witnessing is the decline of the very moral structure of our American society. 133 00:10:42,574 --> 00:10:43,574 Balls. 134 00:10:44,474 --> 00:10:45,574 What a hypocrite. 135 00:10:45,674 --> 00:10:50,374 He's been breaking his neck trying to see at my dress ever since I admitted in class sometimes I don't wear panties. 136 00:10:50,474 --> 00:10:55,074 I said they express the opinion that pleasure is the only thing that matters. 137 00:10:55,174 --> 00:10:55,874 How? 138 00:10:55,974 --> 00:10:57,274 Goes off on a tangent. 139 00:10:57,874 --> 00:10:59,674 All he said was that you were a heat in it. 140 00:10:59,774 --> 00:11:01,774 Only to those who haven't the courage to let go. 141 00:11:02,074 --> 00:11:03,074 Like you, Pam. 142 00:11:05,274 --> 00:11:08,978 I can't help it. 143 00:11:09,678 --> 00:11:11,578 I could just go so far and then... 144 00:11:12,478 --> 00:11:13,478 I'd get uptight. 145 00:11:13,578 --> 00:11:14,478 There's a cure. 146 00:11:14,578 --> 00:11:15,878 We're having a party tonight. 147 00:11:15,978 --> 00:11:16,978 Come on over. 148 00:11:17,678 --> 00:11:20,178 Not after what you told me about your mother's party. 149 00:11:20,478 --> 00:11:21,878 I'm sorry, Tricia. 150 00:11:22,378 --> 00:11:24,078 I didn't mean it the way it sounded. 151 00:11:24,178 --> 00:11:26,778 I mean, I'm not judging, really. 152 00:11:27,178 --> 00:11:28,178 Forget it. 153 00:11:28,778 --> 00:11:30,178 You have to get right home? 154 00:11:30,678 --> 00:11:32,178 No, not right away. 155 00:12:27,094 --> 00:12:28,594 Tricia, I can't. 156 00:12:29,594 --> 00:12:30,994 I thought you liked me. 157 00:12:31,494 --> 00:12:33,078 I do. 158 00:12:35,878 --> 00:12:38,778 Pam, I'm sick and tired of all your silly little inhibitions. 159 00:12:40,278 --> 00:12:41,278 I swear. 160 00:12:42,478 --> 00:12:44,878 If you don't come to my house tonight, I'm through with you. 161 00:12:46,578 --> 00:12:47,842 Tricia. 162 00:12:48,842 --> 00:12:49,842 Please. 163 00:12:52,706 --> 00:12:54,606 Don't do anything. All we do is watch. 164 00:12:54,706 --> 00:12:55,906 I'm not going to watch. 165 00:12:56,006 --> 00:12:57,106 I'm not going to watch. 166 00:13:00,094 --> 00:13:01,894 Don't do anything. All we do is watch. 167 00:13:02,394 --> 00:13:03,590 Okay? 168 00:13:10,490 --> 00:13:12,490 Alright. 169 00:13:52,906 --> 00:14:06,746 Come on, let's sit down and have a drink. 170 00:14:06,746 --> 00:14:07,746 Oh, yes. 171 00:14:07,746 --> 00:14:08,746 Say, where's...
Music ♫