The Horseman 2008 720p BluRay H264 AAC-RARBG Subtitles in Multiple Languages
The.Horseman.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Movie Subtitles
Download The Horseman 2008 720p BluRay H264 AAC-RARBG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:02:28,000 --> 00:02:31,423
- YEAH?
- HI.
2
00:02:55,922 --> 00:02:57,201
- THEY'RE IN THE CUPBOARD.
3
00:03:03,602 --> 00:03:04,817
KEYS IS JUST--
4
00:03:11,090 --> 00:03:12,946
THEY'LL BE ON THE TOP.
5
00:03:12,947 --> 00:03:15,826
JUST TAKE 'EM
AND F***K OFF.
6
00:03:50,293 --> 00:03:52,085
- I WANT TO KNOW
WHO ELSE DID IT.
7
00:03:53,398 --> 00:03:54,997
- I DON'T KNOW.
8
00:03:57,430 --> 00:03:58,837
- NO?
9
00:03:58,838 --> 00:04:00,085
JOG YOUR MEMORY?
10
00:04:00,087 --> 00:04:04,085
- I DON'T F***G KNOW.
11
00:04:04,086 --> 00:04:05,813
I DON'T DEAL WITH THE ACTORS.
12
00:04:05,814 --> 00:04:07,222
- YOU DON'T?
13
00:04:07,222 --> 00:04:09,077
- NO.
14
00:04:09,078 --> 00:04:10,166
NO.
15
00:04:10,167 --> 00:04:11,062
NO!
16
00:04:12,215 --> 00:04:13,367
HEY!
17
00:04:13,368 --> 00:04:14,646
STOP!
18
00:04:19,191 --> 00:04:21,366
TALK TO FINN.
19
00:04:21,367 --> 00:04:23,638
HE KNOWS.
20
00:04:23,639 --> 00:04:26,039
HE RUNS THE WHOLE SHOW.
21
00:04:26,040 --> 00:04:28,214
HIS NUMBER'S IN THE TELETEXT
OVER THERE.
22
00:04:35,864 --> 00:04:39,031
- I ALREADY MET UP
WITH OLD MATE FINN.
23
00:04:39,032 --> 00:04:40,408
HE TOLD ME A LOT OF THINGS.
24
00:04:49,432 --> 00:04:51,704
HOW DO YOU THINK
I WOUND UP HERE?
25
00:04:56,090 --> 00:04:58,136
- I SWEAR TO GOD,
I NEVER TOUCHED HER.
26
00:05:08,667 --> 00:05:10,361
- YEAH, WELL, SOMEONE DID.
27
00:05:15,899 --> 00:05:16,858
- IT WASN'T ME.
28
00:05:18,138 --> 00:05:19,291
IT WASN'T ME.
29
00:05:19,292 --> 00:05:22,202
I JUST BUILT THE FUCKIN' SET!
30
00:05:32,380 --> 00:05:33,435
NO!
31
00:05:33,436 --> 00:05:34,458
NO.
32
00:05:34,459 --> 00:05:35,995
OH, S***T!
33
00:05:35,996 --> 00:05:38,203
HEY!
34
00:05:40,829 --> 00:05:41,755
NO!
35
00:06:59,586 --> 00:07:00,864
- CAN I TAKE YOUR ORDER?
36
00:07:00,865 --> 00:07:01,985
- OH, YEAH.
37
00:07:01,986 --> 00:07:05,473
I'LL HAVE THE RUMP STEAK,
MEDIUM RARE,
38
00:07:05,474 --> 00:07:07,362
WITH PEPPER SAUCE, THANKS.
39
00:07:07,363 --> 00:07:08,673
- CHIPS OR VEGGIES?
40
00:07:08,674 --> 00:07:12,481
- JUST VEGGIES.
41
00:07:12,482 --> 00:07:14,273
- WON'T BE LONG.
42
00:07:14,275 --> 00:07:16,385
- THANKS.
43
00:07:19,299 --> 00:07:20,642
- ARE YOU GOING NORTH?
44
00:07:20,643 --> 00:07:23,235
- NO, WRONG WAY.
45
00:07:32,515 --> 00:07:35,107
- I'M TRYING
TO GET TO ROCKHAMPTON.
46
00:07:37,188 --> 00:07:40,580
- SORRY.
47
00:08:31,464 --> 00:08:34,407
I'LL TAKE YOU IF YOU WANT.
48
00:08:34,408 --> 00:08:36,456
- I THOUGHT YOU SAID
YOU COULDN'T.
49
00:08:36,457 --> 00:08:39,079
- YOU WANT A RIDE OR NOT?
50
00:08:42,504 --> 00:08:44,744
- I'VE G***T ONE.
51
00:09:14,124 --> 00:09:16,043
- YOU RUNNING FROM SOMEWHERE?
52
00:09:16,043 --> 00:09:18,378
- I'M VISITING A FRIEND.
53
00:09:18,379 --> 00:09:19,498
- A FRIEND.
54
00:09:21,003 --> 00:09:22,282
HOW OLD ARE YOU?
55
00:09:22,283 --> 00:09:23,754
- HOW OLD ARE YOU?
56
00:09:23,755 --> 00:09:25,547
- I'M 44, AND I DON'T WANT
TO GET PULLED OVER
57
00:09:25,548 --> 00:09:27,019
WITH SOME UNDERAGE RUNAWAY
IN THE CAR.
58
00:09:27,020 --> 00:09:28,010
CATCH MY DRIFT?
59
00:09:29,899 --> 00:09:32,427
- I'M 18, SO YOU CAN RELAX.
60
00:09:32,428 --> 00:09:34,571
AND I'M NOT RUNNING AWAY.
61
00:09:34,571 --> 00:09:36,204
I JUST NEED
TO GET TO ROCKHAMPTON.
62
00:09:36,205 --> 00:09:39,980
- YEAH, WELL,
I'LL BE PASSING THROUGH.
63
00:09:39,981 --> 00:09:40,876
- COOL.
64
00:09:48,813 --> 00:09:52,588
IT SMELLS LIKE A BARBECUE
IN HERE.
65
00:09:52,590 --> 00:09:53,836
- IT'S DINNER.
66
00:09:53,837 --> 00:09:55,692
PASS IT OVER.
67
00:10:09,070 --> 00:10:10,957
YOU WANT SOME?
68
00:10:12,399 --> 00:10:13,358
- ALL RIGHT.
69
00:10:13,359 --> 00:10:15,694
I MIGHT JUST STEAL SOME VEGGIES.
70
00:10:18,383 --> 00:10:20,622
SO, UH...
71
00:10:20,623 --> 00:10:22,510
IS THIS A BUSINESS TRIP?
72
00:10:22,511 --> 00:10:25,518
- YEAH.
73
00:10:25,519 --> 00:10:26,894
- WHAT SORT OF WORK DO YOU DO?
74
00:10:26,895 --> 00:10:30,351
- PEST CONTROL.
75
00:10:30,352 --> 00:10:31,855
- OH.
76
00:10:31,856 --> 00:10:35,535
I USUALLY JUST
SWEEP BUGS OUTSIDE,
77
00:10:35,536 --> 00:10:37,840
EXCEPT FOR HUNTSMAN SPIDERS.
78
00:10:37,841 --> 00:10:40,656
- CAN YOU PASS ME A NAPKIN
FROM IN THE GLOVE BOX?
79
00:10:50,290 --> 00:10:51,985
- WHO'S THIS?
80
00:10:54,162 --> 00:10:56,081
- MY DAUGHTER.
81
00:10:56,082 --> 00:10:58,545
- WHAT'S HER NAME?
82
00:10:58,546 --> 00:11:02,289
- JESSE.
83
00:11:02,290 --> 00:11:04,306
- DOES SHE LIVE WITH YOU?
84
00:11:06,259 --> 00:11:08,754
- YOU MAY WANT TO TAKE A SEAT.
85
00:11:26,708 --> 00:11:29,010
SHE WAS FOUND LYING ON HER BACK,
86
00:11:29,012 --> 00:11:30,356
WHICH MEANS WHEN SHE VOMITED,
87
00:11:30,357 --> 00:11:33,971
THE AIRWAYS BECAME BLOCKED,
CAUSING SUFFOCATION.
88
00:11:33,972 --> 00:11:38,643
THE TOXICOLOGY REPORT FOUND
ALCOHOL, COCAINE,
89
00:11:38,644 --> 00:11:41,332
AND HEROIN IN HER BLOOD.
90
00:11:41,332 --> 00:11:45,236
WE ALSO FOUND TRACES OF SEMEN.
91
00:11:52,534 --> 00:11:54,517
- WHERE DID THEY FIND HER?
92
00:11:54,518 --> 00:11:57,046
- THATCHER'S LANE.
93
00:11:57,046 --> 00:12:01,141
EMERGENCY SERVICES RECEIVED AN
ANONYMOUS CALL FROM A PAY PHONE.
94
00:12:06,199 --> 00:12:08,149
- SOMEONE WAS WITH HER.
95
00:12:08,150 --> 00:12:10,741
- IT APPEARS SO.
96
00:12:10,742 --> 00:12:13,942
BUT UNFORTUNATELY, BEING
AN INDUSTRIAL AREA ON A SUNDAY,
97
00:12:13,943 --> 00:12:17,974
WE'RE FINDING IT VERY DIFFICULT
TO GET A WITNESS.
98
00:15:47,621 --> 00:15:49,509
- HI, THERE.
CAN I HELP YOU?
99
00:15:49,510 --> 00:15:53,445
- YEAH, I'VE COME ABOUT
ONE OF THE VIDEOS YOU STOCK.
100
00:15:54,470 --> 00:15:56,549
- HAVE YOU SEEN
OUR FULL CATALOGUE?
101
00:15:56,550 --> 00:15:59,013
- NO, BUT THIS IS THE ONE
I'M REALLY INTERESTED IN.
102
00:15:59,014 --> 00:16:00,005
- OKAY.
103
00:16:00,006 --> 00:16:01,285
WE USUALLY DO
MOST OF OUR BUSINESS
104
00:16:01,286 --> 00:16:02,341
THROUGH THE MAIL OR BY PHONE,
105
00:16:02,342 --> 00:16:03,717
SO IN THE FUTURE,
JUST GIVE US A CALL.
106
00:16:03,718 --> 00:16:05,030
- SURE.
107
00:16:05,031 --> 00:16:07,750
SO, UM, THIS VIDEO,
HOW MANY DO YOU HAVE?
108
00:16:07,751 --> 00:16:09,414
- COUPLE OF HUNDRED.
109
00:16:09,415 --> 00:16:10,726
WHY, DO YOU WANT 'EM ALL?
110
00:16:10,727 --> 00:16:12,038
- YEAH.
111
00:16:12,039 --> 00:16:13,030
- YOU SERIOUS?
112
00:16:13,031 --> 00:16:15,941
- YEAH, I WANTED
EVERY SINGLE COPY.
113
00:16:15,942 --> 00:16:17,830
- JESUS, HOW BIG'S YOUR STORE?
114
00:16:17,831 --> 00:16:20,006
- I'M MORE OF AN AGENT.
115
00:16:20,007 --> 00:16:24,551
WHEN I FIND A GOOD MOVIE,
I TAKE IT TO THE STORES.
116
00:16:24,552 --> 00:16:25,766
- OKAY.
117
00:16:25,767 --> 00:16:26,920
DIFFERENT WAY OF DOING THINGS,
118
00:16:26,921 --> 00:16:30,503
BUT, HEY,
I'LL TAKE YOUR MONEY.
119
00:16:30,504 --> 00:16:33,447
WE G***T 231 COPIES HERE.
120
00:16:33,448 --> 00:16:34,568
SO YOU WANT 'EM ALL?
121
00:16:34,569 --> 00:16:35,465
- YEAH.
122
00:16:36,937 --> 00:16:43,816
INCLUDING GST,
YOU'RE LOOKING AT $2,656.50.
123
00:16:43,817 --> 00:16:45,384
- YOU TAKE CREDIT?
124
00:16:45,385 --> 00:16:46,600
- SURE DO.
125
00:16:46,601 --> 00:16:48,169
WHERE DO YOU WANT 'EM
DELIVERED?
126
00:16:48,170 --> 00:16:49,897
- I'LL GRAB 'EM NOW,
IF THAT'S ALL RIGHT.
127
00:16:49,898 --> 00:16:51,944
- NO PROBLEM.
128
00:16:53,994 --> 00:16:57,865
MICK, CAN YOU BRING OUT ALL THE
COPIES WE HAVE OF VIDEO 26160,
129
00:16:57,866 --> 00:16:59,466
YOUNG CITY SLUTS?
130
00:17:05,066 --> 00:17:07,114
- DO YOU KNOW THE PEOPLE
WHO MADE THIS?
131
00:17:07,115 --> 00:17:08,073
- SURE DO.
132
00:17:08,074 --> 00:17:09,994
FINN AND I GO WAY BACK.
133
00:17:09,995 --> 00:17:10,954
THERE'S YOUR ORDER SLIP.
134
00:17:10,955 --> 00:17:12,235
JUST SHOW IT TO MICK
ON YOUR WAY OUT.
135
00:17:14,156 --> 00:17:17,771
- SO FINN,
HE'S THE PRODUCER?
136
00:17:17,772 --> 00:17:19,594
- WELL, I GUESS
YOU'D CALL HIM THAT.
137
00:17:19,595 --> 00:17:21,514
SPENDS MOST OF HIS TIME
DOING FIGHT PROMOTIONS.
138
00:17:21,516 --> 00:17:23,563
ACTUALLY, THIS VIDEO WAS SHOT
AT ONE OF HIS GYMS.
139
00:17:23,564 --> 00:17:24,523
- REALLY?
140
00:17:24,524 --> 00:17:25,706
WERE YOU THERE
WHEN THEY SHOT IT?
141
00:17:28,332 --> 00:17:30,731
- YOU OFTEN ADVISE PEOPLE
ON THOSE SHOOTS.
142
00:17:30,732 --> 00:17:32,299
IMAGINE BEING SO CLOSE,
YOU CAN SMELL IT.
143
00:17:37,228 --> 00:17:39,371
- I WANT TO GET IN TOUCH
WITH FINN, YOU KNOW,
144
00:17:39,372 --> 00:17:40,556
SEE WHAT ELSE HE'S G***T.
145
00:17:40,556 --> 00:17:41,676
- YEAH, I COULD ORGANIZE THAT.
146
00:17:41,677 --> 00:17:43,787
IT'LL ALL BE
IN OUR BACK CATALOGS.
147
00:17:43,789 --> 00:17:47,692
- WELL, I'M ALSO INTERESTED
IN COMMISSIONING SOME WORK.
148
00:17:47,693 --> 00:17:50,572
- YEAH, HE'S TALENTED,
AIN'T HE, OLD FINN?
149
00:17:50,573 --> 00:17:51,757
LET ME GRAB
YOUR POSTAL ADDRESS
150
00:17:51,758 --> 00:17:53,804
SO I CAN PUT YOU
ON OUR MAILING LIST.
151
00:17:53,806 --> 00:17:56,557
- NO, I'D REALLY LIKE
TO CONTACT HIM.
152
00:17:56,558 --> 00:17:58,253
I G***T SOME GREAT IDEAS.
153
00:17:58,254 --> 00:17:59,757
- DON'T WE ALL, MATE?
154
00:17:59,758 --> 00:18:01,805
I JUST CAN'T GIVE OUT
HIS DETAILS.
155
00:18:01,806 --> 00:18:02,830
LET...
Share and download The.Horseman.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.