The Suite Life of Zack and Cody s03e18 Romancing the Phone eng Subtitles in Multiple Languages
The Suite Life of Zack and Cody s03e18 Romancing the Phone.eng Movie Subtitles
Download The Suite Life of Zack and Cody s03e18 Romancing the Phone eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,299 --> 00:00:05,249
Hi, I'm Cole Sprouse, and you're
watching Disney Channel.
2
00:00:15,680 --> 00:00:18,270
I'm not waiting for Barbara's karate
competition.
3
00:00:18,860 --> 00:00:22,290
You know, what's it like having a
girlfriend who can kick your butt?
4
00:00:23,000 --> 00:00:24,660
She cannot kick my butt.
5
00:00:25,480 --> 00:00:28,680
Please, she can kick it, flip it, and
throw it across the room.
6
00:00:29,620 --> 00:00:30,670
You're right.
7
00:00:30,890 --> 00:00:31,940
I gotta learn karate.
8
00:00:32,130 --> 00:00:33,180
I can teach you.
9
00:00:37,470 --> 00:00:40,780
What? You take karate with your little
friends in kindergarten?
10
00:00:41,330 --> 00:00:45,829
No. My dad works on a cruise ship. And
while we were docked in Japan, I studied
11
00:00:45,830 --> 00:00:48,390
martial arts at the Tokusawa Academy.
12
00:00:49,430 --> 00:00:52,830
Yeah, and I learned to fly while my
rocket ship was docked on Mars.
13
00:00:54,250 --> 00:00:55,300
No, really.
14
00:01:02,030 --> 00:01:08,689
you kid wow can you teach me how to i
15
00:01:08,690 --> 00:01:13,989
could have thrown you further but i i
didn't warm up
16
00:01:13,990 --> 00:01:19,889
here i ** in your life
17
00:01:19,890 --> 00:01:24,530
here you are in mine yes we have a sweet
life
18
00:02:08,240 --> 00:02:09,290
a candy bar.
19
00:02:09,800 --> 00:02:15,059
London, for the last time, a thousand
dollar bar does not cost a thousand
20
00:02:15,060 --> 00:02:16,110
dollars.
21
00:02:17,100 --> 00:02:19,240
The Nia owes me a lot of change.
22
00:02:19,241 --> 00:02:23,539
I'll go put this in the lost and found.
Wait, I have an idea. You better say it
23
00:02:23,540 --> 00:02:25,400
quickly before it dies of loneliness.
24
00:02:25,920 --> 00:02:28,510
Let's check out the phone and see what
stuff is on it.
25
00:02:29,711 --> 00:02:31,799
That's Vivaldi.
26
00:02:31,800 --> 00:02:32,940
I love Vivaldi.
27
00:02:41,001 --> 00:02:43,739
You found your perfect match.
28
00:02:43,740 --> 00:02:45,420
I now pronounce you phone and wife.
29
00:02:53,540 --> 00:02:54,920
Isn't botany fascinating?
30
00:02:55,380 --> 00:02:56,860
Oh, yeah, I love flowers.
31
00:02:57,640 --> 00:03:00,240
How would you like to study these
tulips?
32
00:03:05,280 --> 00:03:06,380
Oh, that's a start.
33
00:03:07,560 --> 00:03:10,320
Zach, we're here to study, and you've
g***t a lot of...
34
00:03:19,240 --> 00:03:20,740
Looks like it's just you and me.
35
00:03:24,200 --> 00:03:25,380
Konnichiwa, Zack -san.
36
00:03:27,120 --> 00:03:28,170
Right back at you.
37
00:03:28,660 --> 00:03:29,860
Son and son.
38
00:03:31,720 --> 00:03:36,700
Travis is teaching me how to become a
master at karate so I can impress
39
00:03:41,820 --> 00:03:42,870
Man,
40
00:03:45,900 --> 00:03:48,010
I wish I could find a way to impress
Dakota.
41
00:03:48,750 --> 00:03:50,920
Yeah, just don't show her your report
card.
42
00:03:54,470 --> 00:03:55,520
That's not funny.
43
00:03:57,250 --> 00:04:00,790
You know, I won Barbara over by cooking
her a gourmet meal.
44
00:04:01,050 --> 00:04:02,670
Oh, great idea!
45
00:04:03,050 --> 00:04:04,610
Except I can't cook.
46
00:04:04,990 --> 00:04:06,040
I can help you out.
47
00:04:06,370 --> 00:04:10,040
I learned how to be a gourmet chef when
that ship was docked in Monte Carlo.
48
00:04:10,270 --> 00:04:13,610
Did you know that Monaco is also a...
Yeah, yeah, yeah.
49
00:04:21,331 --> 00:04:27,479
I'm with the Bulls in Pamplona, but
you've never been bowling?
50
00:04:27,480 --> 00:04:29,520
Yeah, Dad thinks it's dangerous.
51
00:04:29,720 --> 00:04:30,770
Go figure.
52
00:04:32,020 --> 00:04:33,920
What? You g***t yourself a deal.
53
00:04:38,940 --> 00:04:39,990
Why'd you do that?
54
00:04:40,700 --> 00:04:41,750
Lesson number one.
55
00:04:42,100 --> 00:04:43,500
Expect the unexpected.
56
00:04:45,480 --> 00:04:48,280
Yeah, you know, I'd write that down, but
my hand is numb.
57
00:04:52,120 --> 00:04:53,170
That's not funny.
58
00:04:55,600 --> 00:04:58,260
Pardon me, miss. I lost the phone here
yesterday.
59
00:04:59,000 --> 00:05:00,080
And I found one.
60
00:05:00,600 --> 00:05:01,820
It must be Kismet.
61
00:05:02,140 --> 00:05:03,190
No, it's David.
62
00:05:04,980 --> 00:05:06,030
Hi, David.
63
00:05:09,540 --> 00:05:10,590
Well, thank you.
64
00:05:11,840 --> 00:05:15,420
You know, I'm a cellist. On my way to
perform Vivaldi's Four Seasons.
65
00:05:16,100 --> 00:05:17,180
Would you be my guest?
66
00:05:18,300 --> 00:05:19,350
I'd love to.
67
00:05:29,200 --> 00:05:30,250
Where did you get it?
68
00:05:31,840 --> 00:05:33,680
Where did you get it?
69
00:05:35,060 --> 00:05:36,800
Where did you get it?
70
00:05:37,560 --> 00:05:39,640
From the dirty clothes pile?
71
00:05:41,760 --> 00:05:43,020
We ran out of quarters.
72
00:05:43,740 --> 00:05:47,920
Sorry. I was just dreaming about this
guy whose phone I found.
73
00:05:48,140 --> 00:05:51,380
He's a rich, charming cellist who works
to save the rainforest.
74
00:05:53,740 --> 00:05:55,420
You can tell all that from a phone?
75
00:05:55,660 --> 00:05:56,710
And more.
76
00:05:57,040 --> 00:05:58,090
This Thursday.
77
00:05:58,220 --> 00:06:00,870
He's volunteering at the Feed the Needy
Foundation.
78
00:06:00,920 --> 00:06:04,040
That's my favorite charity. They catered
my aunt's wedding.
79
00:06:05,380 --> 00:06:07,360
I wish you registered a pawn shop.
80
00:06:08,900 --> 00:06:09,950
Maybe.
81
00:06:21,620 --> 00:06:24,840
Oh, wow, impressive. You could beat up a
pillow.
82
00:06:27,281 --> 00:06:29,229
Taught me a lot.
83
00:06:29,230 --> 00:06:31,829
You've only had two lessons. What could
he have taught you?
84
00:06:31,830 --> 00:06:37,970
The sleep of the striking cobra. There's
no such thing as the sleep... Wow.
85
00:06:38,510 --> 00:06:39,560
It worked.
86
00:06:40,950 --> 00:06:42,000
Come in.
87
00:06:43,310 --> 00:06:44,360
Hey, Barbara.
88
00:06:44,610 --> 00:06:45,660
Hey, Cody.
89
00:06:46,390 --> 00:06:47,590
Why are you wearing a gi?
90
00:06:47,610 --> 00:06:49,330
Well, I'm learning karate, too.
91
00:06:49,590 --> 00:06:51,030
I've been practicing on Zach.
92
00:06:51,550 --> 00:06:53,630
Ah, sleep of the striking cobra.
93
00:06:54,270 --> 00:06:57,160
Yeah, and I've learned much more than
that. Check this out.
94
00:07:09,100 --> 00:07:10,150
if I can beat you up.
95
00:07:10,340 --> 00:07:12,260
Because I'm the guy and you're the girl.
96
00:07:12,400 --> 00:07:14,320
And the guys are supposed to be tougher.
97
00:07:14,460 --> 00:07:16,630
And by the way, you're bruising my
sternum.
98
00:07:18,280 --> 00:07:19,660
What a sexist attitude.
99
00:07:20,600 --> 00:07:22,710
I thought you were more evolved than
that.
100
00:07:22,800 --> 00:07:27,120
I **, it's just... I don't want people
to think that I'm the weaker s***x.
101
00:07:27,880 --> 00:07:30,060
Oh, so do I have to be weak to be with
you?
102
00:07:50,700 --> 00:07:53,410
I charged the battery. Hey, thanks for
saving my phone.
103
00:07:53,640 --> 00:07:55,320
Now I'm off to save the rainforest.
104
00:07:57,120 --> 00:07:58,170
All by yourself?
105
00:07:58,840 --> 00:08:01,660
Actually, I was hoping to take along a
spunky blonde.
106
00:08:27,600 --> 00:08:30,670
I'm having another fantasy about the guy
who owns that phone.
107
00:08:30,760 --> 00:08:34,250
Madeline, if you found the phone, you
must put it in lost and found. No!
108
00:08:34,659 --> 00:08:38,539
It would break my heart if the phone
rang and someone else answered it.
109
00:08:39,510 --> 00:08:41,439
I'll get it.
110
00:08:41,440 --> 00:08:42,720
What? Hello?
111
00:08:43,039 --> 00:08:44,280
Uh -huh. Uh -huh.
112
00:08:44,620 --> 00:08:45,820
Okie dokie. Bye, David.
113
00:08:47,000 --> 00:08:48,050
That was David.
114
00:08:49,560 --> 00:08:50,610
Really?
115
00:08:51,120 --> 00:08:52,170
What did he say?
116
00:08:52,700 --> 00:08:54,690
He's coming to pick up his phone at
five.
117
00:09:16,291 --> 00:09:20,129
Maddie? What are you still doing here?
118
00:09:20,130 --> 00:09:21,250
David didn't show up.
119
00:09:21,710 --> 00:09:22,830
Oh, I'm sorry.
120
00:09:23,550 --> 00:09:25,050
How could he have not shown up?
121
00:09:25,051 --> 00:09:28,789
This is the night we're supposed to
finally meet and fall in love and swing
122
00:09:28,790 --> 00:09:29,840
on a vine.
123
00:09:30,930 --> 00:09:35,549
Honey, I love that you are a true
romantic, but did it ever occur to you
124
00:09:35,550 --> 00:09:37,990
maybe to him... is just picking up a
phone.
125
00:09:38,370 --> 00:09:40,550
Oh, no, no, no. We're meant to be
together.
126
00:09:40,750 --> 00:09:44,630
We both love Evaldi and Van Gogh and the
Rainforest.
127
00:10:35,101 --> 00:10:37,219
Yesterday? Tomorrow?
128
00:10:37,220 --> 00:10:38,270
I really don't care.
129
00:10:39,680 --> 00:10:40,730
Hey,
130
00:10:40,731 --> 00:10:42,899
Cody, we still on for bowling later?
131
00:10:42,900 --> 00:10:43,950
Yeah, yeah, sure.
132
00:10:43,980 --> 00:10:45,740
But first, I need a favor.
133
00:10:46,020 --> 00:10:48,730
Do you know anything about Japanese tea
ceremonies?
134
00:10:48,820 --> 00:10:49,870
What don't I know?
135
00:10:49,871 --> 00:10:54,459
First documented in the Edo period, tea
ceremonies... Yeah, yeah, yeah, I get
136...
Share and download The Suite Life of Zack and Cody s03e18 Romancing the Phone.eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.