Stranger Things S02E04 iNTERNAL 720p WEB x264-STRiFE HI Subtitles in Multiple Languages
Stranger.Things.S02E04.iNTERNAL.720p.WEB.x264-STRiFE.HI Movie Subtitles
Download Stranger Things S02E04 iNTERNAL 720p WEB x264-STRiFE HI Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:07,507 --> 00:00:09,300
[vehicle approaching]
2
00:00:16,433 --> 00:00:18,184
[tires screeching]
3
00:00:24,983 --> 00:00:26,234
[Dustin and Max] Will!
4
00:00:28,236 --> 00:00:29,237
[Dustin] Will!
5
00:00:29,320 --> 00:00:30,864
- Dustin!
- Mrs. Byers?
6
00:00:30,947 --> 00:00:32,741
What's going on? Where's Will?
7
00:00:33,575 --> 00:00:34,826
[pants] The field!
8
00:00:37,829 --> 00:00:40,749
Will. I just found him like this!
9
00:00:40,832 --> 00:00:42,500
I think he's having another episode!
10
00:00:44,127 --> 00:00:46,588
Will! Will! Will!
11
00:00:46,671 --> 00:00:49,424
Sweetie, wake up! It's Mom!
12
00:00:50,383 --> 00:00:51,383
Will!
13
00:00:51,843 --> 00:00:53,845
[choking]
14
00:00:55,930 --> 00:00:57,515
Will, wake up!
15
00:00:57,599 --> 00:00:58,808
Can you hear me?
16
00:00:58,892 --> 00:01:00,185
[choking]
17
00:01:02,228 --> 00:01:04,981
Will, please, just wake up.
18
00:01:05,065 --> 00:01:06,065
Please, wake up!
19
00:01:06,107 --> 00:01:07,442
[choking]
20
00:01:08,777 --> 00:01:09,819
It's Mom!
21
00:01:11,446 --> 00:01:12,489
It's me!
22
00:01:12,572 --> 00:01:13,990
[choking]
23
00:01:16,159 --> 00:01:17,159
[gasps]
24
00:01:18,161 --> 00:01:20,538
[theme music playing]
25
00:02:28,231 --> 00:02:30,275
Okay, that totally freaked me out.
26
00:02:30,358 --> 00:02:31,985
Did that not freak you guys out?
27
00:02:32,068 --> 00:02:35,363
- [Lucas] Two episodes in two days.
- It's getting worse.
28
00:02:35,446 --> 00:02:37,115
You think it's True Sight?
29
00:02:37,198 --> 00:02:38,491
What's True Sight?
30
00:02:39,409 --> 00:02:41,369
- [car engine starts]
- It's nothing.
31
00:02:47,292 --> 00:02:48,960
[Will] I can't remember.
32
00:02:49,043 --> 00:02:51,713
[sighs] I need you to try.
33
00:02:53,381 --> 00:02:57,218
I... I was on the field and...
and then it...
34
00:02:57,302 --> 00:03:00,847
it all just went blank, and...
and then you were there.
35
00:03:02,181 --> 00:03:05,351
Will, I need you to tell me the truth.
36
00:03:05,435 --> 00:03:07,228
[stutters] I **.
37
00:03:07,312 --> 00:03:08,479
[sighs]
38
00:03:20,366 --> 00:03:24,078
This shape, I saw it on the video tape
from Halloween night.
39
00:03:24,162 --> 00:03:26,414
It's the same shape as... as your drawing.
40
00:03:26,497 --> 00:03:28,082
[Joyce sighs]
41
00:03:28,166 --> 00:03:31,252
These episodes that you're having,
I think Dr. Owens is wrong.
42
00:03:31,336 --> 00:03:32,670
I think they're real.
43
00:03:32,754 --> 00:03:35,965
But... but I can't help you
if I don't know what's going on.
44
00:03:36,049 --> 00:03:39,010
So, you have to talk to me. Please.
45
00:03:41,304 --> 00:03:43,514
No more secrets, okay?
46
00:03:46,017 --> 00:03:47,018
Okay.
47
00:03:47,101 --> 00:03:50,813
Did... did you see this thing again
on the field?
48
00:03:55,068 --> 00:03:56,069
Yes.
49
00:03:57,654 --> 00:03:59,697
What... what is it?
50
00:04:03,409 --> 00:04:04,827
I don't know.
51
00:04:05,536 --> 00:04:09,082
[stammering] It's almost
more like a feeling.
52
00:04:09,165 --> 00:04:12,835
Like the one you had
that night at the arcade?
53
00:04:17,090 --> 00:04:18,341
Yes.
54
00:04:19,342 --> 00:04:21,344
[stutters] What does it want?
55
00:04:24,222 --> 00:04:26,140
I don't know.
56
00:04:26,849 --> 00:04:29,310
It came for me, and...
57
00:04:29,394 --> 00:04:30,395
[yelling] Go away!
58
00:04:30,478 --> 00:04:34,732
And I tried. I tried to make it go away.
59
00:04:35,775 --> 00:04:37,443
But it g***t me, Mom.
60
00:04:37,527 --> 00:04:38,736
Well, what does that mean?
61
00:04:38,820 --> 00:04:42,323
[crying] I felt it... everywhere.
62
00:04:43,199 --> 00:04:44,200
Everywhere.
63
00:04:45,034 --> 00:04:47,078
I... I still feel it.
64
00:04:47,912 --> 00:04:50,665
[sobbing] I just want this to be over.
65
00:04:50,748 --> 00:04:54,210
It's okay. It's okay. Hey.
66
00:04:54,294 --> 00:04:56,170
- Listen. Look, look at me.
- [sniffles]
67
00:04:56,754 --> 00:05:01,217
I will never, ever let anything bad
happen to you ever again.
68
00:05:02,260 --> 00:05:05,972
Whatever's going on in you,
we're gonna fix it. I will fix it.
69
00:05:06,973 --> 00:05:09,309
I promise. I'm here.
70
00:05:09,392 --> 00:05:10,810
[shuddering]
71
00:05:36,794 --> 00:05:37,795
[sighs]
72
00:05:51,642 --> 00:05:55,021
"Friends don't lie."
Isn't that your bullshit saying?
73
00:05:55,104 --> 00:05:57,815
Hey, hey! Hey! Don't walk away from me!
74
00:06:00,985 --> 00:06:03,446
Where'd you go
on your little field trip, huh?
75
00:06:04,197 --> 00:06:05,197
Where?
76
00:06:07,158 --> 00:06:08,743
Did you go see Mike?
77
00:06:09,660 --> 00:06:10,661
He didn't see me.
78
00:06:10,745 --> 00:06:15,208
Yeah, well, that mother and her daughter
did and they called the cops.
79
00:06:15,291 --> 00:06:18,503
Now, did anyone else see you?
80
00:06:18,586 --> 00:06:20,421
Anyone at all?
81
00:06:20,505 --> 00:06:22,256
Come on, I need you to think!
82
00:06:22,340 --> 00:06:24,425
Nobody saw me!
83
00:06:25,718 --> 00:06:27,386
You put us in danger.
84
00:06:28,304 --> 00:06:29,764
You realize that, right?
85
00:06:29,847 --> 00:06:31,974
You promised...
86
00:06:33,726 --> 00:06:35,019
I go!
87
00:06:35,103 --> 00:06:36,729
And I never leave!
88
00:06:37,563 --> 00:06:39,023
Nothing ever happens!
89
00:06:39,107 --> 00:06:42,443
Yeah! Nothing happens and you stay safe!
90
00:06:45,196 --> 00:06:46,405
You lie!
91
00:06:46,489 --> 00:06:50,368
I don't lie!
I protect and I feed and I teach!
92
00:06:50,451 --> 00:06:54,831
And all I ask of you is
that you follow three simple rules.
93
00:06:54,914 --> 00:06:56,999
Three rules. And you know what?
94
00:06:58,251 --> 00:07:00,211
You can't even do that!
95
00:07:04,799 --> 00:07:06,050
[bangs]
96
00:07:06,134 --> 00:07:07,135
You're grounded.
97
00:07:08,344 --> 00:07:09,637
You know what that means?
98
00:07:10,346 --> 00:07:12,432
It means no Eggos...
99
00:07:15,435 --> 00:07:18,146
And no TV for a week.
100
00:07:24,610 --> 00:07:26,779
All right, knock it off. Let go.
101
00:07:28,990 --> 00:07:29,990
[grunts]
102
00:07:30,867 --> 00:07:31,909
Okay.
103
00:07:31,993 --> 00:07:33,578
Two weeks.
104
00:07:35,037 --> 00:07:36,289
Let go!
105
00:07:37,748 --> 00:07:39,876
- A month!
- No!
106
00:07:41,627 --> 00:07:43,087
Well, congratulations.
107
00:07:43,171 --> 00:07:48,217
You just graduated from no TV for a month
to no TV at all!
108
00:07:48,301 --> 00:07:49,594
No!
109
00:07:50,803 --> 00:07:53,264
No! No. No!
110
00:07:53,347 --> 00:07:57,894
You have g***t to understand that
there are consequences to your actions.
111
00:07:57,977 --> 00:07:59,937
You are like Papa!
112
00:08:00,021 --> 00:08:01,230
Really?
113
00:08:01,898 --> 00:08:04,025
I'm like that psychotic son of a bitch?
114
00:08:04,817 --> 00:08:07,153
Wow! All right.
You wanna go back in the lab?
115
00:08:07,945 --> 00:08:09,614
One phone call. I can make that happen.
116
00:08:09,697 --> 00:08:11,240
I hate you.
117
00:08:11,324 --> 00:08:13,242
Yeah, well,
I'm not so crazy about you, either.
118
00:08:13,326 --> 00:08:15,119
You know why? 'Cause you're a brat.
119
00:08:15,203 --> 00:08:16,454
You know what that word means?
120
00:08:16,537 --> 00:08:19,582
How about that be your word
for the day, huh? Brat.
121
00:08:19,665 --> 00:08:22,710
Why don't we look it up? B-R-A-T.
122
00:08:22,793 --> 00:08:23,794
Brat.
123
00:08:27,340 --> 00:08:30,301
Hey! What the hell is wrong with you?
124
00:08:31,552 --> 00:08:33,846
[grunts] Hey!
125
00:08:34,847 --> 00:08:36,140
Hey!
126
00:08:36,974 --> 00:08:38,392
Hey! Hey!
127
00:08:40,311 --> 00:08:42,021
Open this door!
128
00:08:42,104 --> 00:08:44,023
Open the d***n door!
129
00:08:44,106 --> 00:08:45,733
You wanna go out in the world?
130
00:08:45,816 --> 00:08:47,401
You better grow up!
131
00:08:47,485 --> 00:08:49,278
Grow the hell up!
132
00:08:49,362 --> 00:08:50,446
[screams]
133
00:08:57,954 --> 00:08:59,205
[sobbing]
134
00:09:14,011 --> 00:09:15,096
Mom?
135
00:09:17,473 --> 00:09:18,599
Will?
136
00:09:22,144 --> 00:09:23,396
Hello?
137
00:10:01,976 --> 00:10:03,644
[Mike] Do you like those grapes, Holly?
138
00:10:04,770 --> 00:10:07,773
Hey, Mom, I was thinking about
staying the night at Stacey's tonight?
139
00:10:07,857 --> 00:10:09,483
We were gonna have a girl's night.
140
00:10:09,567 --> 00:10:12,278
Romantic comedies, do our nails, gossip...
141
00:10:12,361 --> 00:10:14,196
Sure! That sounds like fun.
142
00:10:14,280 --> 00:10:18,075
- [TV playing indistinctly]
- [Nancy] Toast? No?
143
00:10:28,127 --> 00:10:30,296
- Hey.
- Hey.
144
00:10:32,423 --> 00:10:33,799
Did you see your mom?
145
00:10:33,883 --> 00:10:36,552
No, she was sleeping. But I left a note.
146
00:10:39,555 --> 00:10:41,307
You don't have to do this, you know.
147
00:10:41,974 --> 00:10:43,184
Stop saying that.
148
00:10:52,818 --> 00:10:54,612
- [line ringing]
- [sighs]
149
00:10:54,695 --> 00:10:58,491
- [Florence] Hawkins Police.
- Flo, it's Joyce again.
150
00:10:58,574 --> 00:11:00,576
Oh, hi, Joyce.
Listen, I gave him your message...
151
00:11:00,660 --> 00:11:02,370
- He's still not there?
- No, but...
152
00:11:02,453 --> 00:11:05,122
Did he get any of my messages
from yesterday? Did you give...
153...
Share and download Stranger.Things.S02E04.iNTERNAL.720p.WEB.x264-STRiFE.HI subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.