Beware of Children 2019 1080p NORWEGIAN AVC AAC 2 0 Subtitles in Multiple Languages
Beware.of.Children.2019.1080p.NORWEGIAN.AVC.AAC.2.0 Movie Subtitles
Download Beware of Children 2019 1080p NORWEGIAN AVC AAC 2 0 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:03:29,380 --> 00:03:33,820
-An accident?
-A boy is taken to the emergency room.
2
00:03:33,900 --> 00:03:35,740
Really?
3
00:03:35,820 --> 00:03:37,260
Is it serious?
4
00:03:37,340 --> 00:03:39,340
I don't know.
5
00:03:41,220 --> 00:03:43,180
Turn around.
6
00:03:43,260 --> 00:03:47,780
-Sorry, what did you say?
-He didn't have time to talk.
7
00:03:51,460 --> 00:03:53,980
There, now you can step down.
8
00:03:54,900 --> 00:03:56,660
Did he give you a name?
9
00:03:56,740 --> 00:03:58,740
No.
10
00:04:00,740 --> 00:04:03,340
Because Anna's in his class.
11
00:04:03,420 --> 00:04:05,580
-Anna?
-My grandchild.
12
00:04:06,340 --> 00:04:08,140
I keep losing weight.
13
00:04:08,220 --> 00:04:11,060
-How many times have you taken it in?
-Just once.
14
00:04:11,140 --> 00:04:13,900
-Is it heavy?
-Not really.
15
00:04:13,980 --> 00:04:18,460
Does your national costume
have to be from your birthplace?
16
00:04:18,540 --> 00:04:21,980
Mine's from Romerike,
though my mother was from Østfold.
17
00:04:22,060 --> 00:04:24,420
I think it looks better on me.
18
00:04:24,500 --> 00:04:28,260
National costumes
make everyone look fat.
19
00:04:28,340 --> 00:04:33,620
But I want Anna to have one
from Østfold, in memory of my mother.
20
00:04:34,620 --> 00:04:36,620
You can take it off now.
21
00:04:37,700 --> 00:04:40,940
-Torunn will sew one for her.
-Don't let it trail on the floor!
22
00:04:41,020 --> 00:04:44,340
She's getting it for her 13th birthday.
23
00:04:44,420 --> 00:04:48,580
Do you really want to burden her
with a national costume?
24
00:04:48,660 --> 00:04:50,660
What do you mean?
25
00:04:50,820 --> 00:04:54,420
-Is Natalie's mother still here?
-No, they left.
26
00:04:54,500 --> 00:04:58,100
I just need to...
Can you please repeat that?
27
00:04:59,060 --> 00:05:01,100
Yes, OK.
That's fine.
28
00:05:01,180 --> 00:05:02,740
See you later.
29
00:05:02,820 --> 00:05:04,820
Bye.
30
00:05:05,180 --> 00:05:07,500
That was the emergency team.
31
00:05:07,580 --> 00:05:11,980
They're on their way.
Which is good, but...
32
00:05:12,060 --> 00:05:14,220
Do you think we should wait?
33
00:05:14,300 --> 00:05:17,180
No, well...
34
00:05:18,300 --> 00:05:21,860
When you're bleeding from your ears,
that's not good.
35
00:05:21,940 --> 00:05:25,700
-But he was responsive?
-Yes, they spoke to him.
36
00:05:25,780 --> 00:05:30,860
Let's not overdramatize.
It may have seemed worse than it is.
37
00:05:30,940 --> 00:05:33,420
I just don't understand
what happened.
38
00:05:33,500 --> 00:05:37,940
Were they messing around?
Is that what Natalie told the police?
39
00:05:38,020 --> 00:05:42,300
And that's what she told you too?
Then why did she run away?
40
00:05:42,380 --> 00:05:45,780
I guess things g***t out of hand.
I don't know.
41
00:05:45,860 --> 00:05:48,140
-Are you OK?
-Sure.
42
00:05:48,220 --> 00:05:50,940
The police also called it an accident.
43
00:05:51,020 --> 00:05:53,500
Yes, in a very definite way.
44
00:05:53,580 --> 00:05:58,500
Just because it was a girl?
What if a boy had hit a girl?
45
00:05:58,580 --> 00:06:00,540
Why do you say "hit"?
46
00:06:00,620 --> 00:06:04,940
Because Vilde and Amina saw her
hit him with her school bag.
47
00:06:05,020 --> 00:06:07,620
The police took it as evidence.
48
00:06:07,700 --> 00:06:10,980
I don't see how she managed to do it.
49
00:06:11,060 --> 00:06:13,060
Hello?
50
00:06:17,780 --> 00:06:19,780
OK.
51
00:06:20,340 --> 00:06:22,340
Yes.
52
00:06:22,860 --> 00:06:24,830
OK.
53
00:06:24,980 --> 00:06:26,980
Bye.
54
00:06:29,500 --> 00:06:31,500
Dead?
55
00:06:32,300 --> 00:06:34,100
How is that possible?
56
00:06:34,180 --> 00:06:36,900
Was that Anders on the phone again?
57
00:06:36,980 --> 00:06:38,500
Did he say who it was?
58
00:06:38,580 --> 00:06:40,060
Jamie.
59
00:06:40,140 --> 00:06:41,420
Jamie...
60
00:06:41,500 --> 00:06:43,340
Jamie?
61
00:06:43,420 --> 00:06:45,380
Isn't that Lundemo's son?
62
00:06:45,460 --> 00:06:47,380
Per Erik Lundemo.
63
00:06:47,460 --> 00:06:49,900
From the Right Wing Party.
64
00:06:49,980 --> 00:06:54,260
-Does he have a son called Jamie?
-Yes, isn't that what he's called?
65
00:06:54,340 --> 00:06:57,380
We were on the city council together.
66
00:06:57,460 --> 00:06:59,580
How awful if it's him!
67
00:06:59,660 --> 00:07:03,780
-Did he say anything else?
-No, he didn't say much.
68
00:07:03,860 --> 00:07:09,140
Something happened between Jamie
and a girl called Natalie.
69
00:07:09,820 --> 00:07:11,900
You have to call Sigurd.
70
00:07:11,980 --> 00:07:14,700
-Do you know her?
-Natalie is Anna.
71
00:07:14,780 --> 00:07:16,980
-Is she hurt too?
-He didn't say.
72
00:07:17,060 --> 00:07:20,060
You have to call Sigurd right away.
73
00:07:23,620 --> 00:07:25,620
Here we go.
74
00:07:25,780 --> 00:07:31,020
Now there'll be investigations,
routines will be examined...
75
00:07:31,100 --> 00:07:35,300
It will never end.
Everyone will have their own version.
76
00:07:36,060 --> 00:07:38,740
There'll be accusations,
distribution of blame,
77
00:07:38,820 --> 00:07:42,020
and calls for assurances
that can't be given...
78
00:07:43,100 --> 00:07:46,500
I'll start by handing out this draft.
79
00:07:46,580 --> 00:07:51,580
It's a letter to the parents.
We've sent out a text message.
80
00:07:56,180 --> 00:07:59,540
Jamie Lundemo is the deceased.
81
00:07:59,620 --> 00:08:01,980
He's Per Erik Lundemo's son.
82
00:08:02,060 --> 00:08:04,780
The Right Wing politician?
83
00:08:04,860 --> 00:08:06,860
Yes.
84
00:08:07,260 --> 00:08:12,140
-And then there's Natalie Eriksen.
-She's called Lykke Natalie.
85
00:08:12,220 --> 00:08:14,100
Lykke Natalie Eriksen.
86
00:08:14,180 --> 00:08:16,300
Sigurd Eriksen is her father.
87
00:08:16,380 --> 00:08:19,380
The Labour MP.
88
00:08:19,460 --> 00:08:23,140
Her mother is a journalist.
89
00:08:23,220 --> 00:08:25,700
For a left-wing newspaper.
90
00:08:25,780 --> 00:08:28,620
Had the kids fallen out?
91
00:08:28,700 --> 00:08:31,980
On the contrary, I'd say.
What do you think, Anders?
92
00:08:32,060 --> 00:08:34,780
I haven't been their teacher
for very long.
93
00:08:34,860 --> 00:08:38,700
But they were friends in the classroom.
94
00:08:38,780 --> 00:08:41,180
They sat next to each other.
95
00:08:41,980 --> 00:08:45,460
They worked together.
Laughed at the same things.
96
00:08:45,540 --> 00:08:49,580
They're both outspoken,
with a vocabulary far above average.
97
00:08:49,660 --> 00:08:52,820
It seems unlikely
that they would fight.
98
00:08:52,900 --> 00:08:55,900
They would have discussed instead.
99
00:08:55,980 --> 00:09:00,740
There could be rough language in that
class, mostly from Jamie and Natalie.
100
00:09:00,820 --> 00:09:05,500
The few times I taught them,
I could feel put out by her, especially.
101
00:09:05,580 --> 00:09:09,340
Yes, Natalie and Jamie
can both be quite cheeky.
102
00:09:09,420 --> 00:09:13,420
They test boundaries.
Try to put you in your place.
103
00:09:13,500 --> 00:09:15,940
Well, that's not my experience.
104
00:09:16,020 --> 00:09:20,300
Didn't someone contact
Child Welfare once?
105
00:09:20,380 --> 00:09:22,460
About Natalie?
106
00:09:22,540 --> 00:09:25,460
-What was the problem?
-I don't know.
107
00:09:25,540 --> 00:09:27,940
I was never informed about that.
108
00:09:28,020 --> 00:09:31,660
Marta mentioned it,
before she resigned.
109
00:09:31,740 --> 00:09:35,940
-It probably wasn't serious.
-I'll look into it.
110
00:09:36,020 --> 00:09:38,940
Have any newspapers called?
111
00:09:39,020 --> 00:09:41,180
-VG called.
-Right.
112
00:09:41,260 --> 00:09:44,140
These are high-profile families.
113
00:09:44,220 --> 00:09:48,460
The two of us
should set up a media strategy.
114
00:09:48,540 --> 00:09:51,140
-Are you from the emergency team?
-Yes.
115
00:09:51,220 --> 00:09:56,140
Who handles the next of kin?
I just came from the hospital.
116
00:09:56,860 --> 00:10:00,060
And Jamie died
before his father g***t there.
117
00:10:00,140 --> 00:10:02,940
Didn't anyone call him right away?
118
00:10:04,820 --> 00:10:06,790
Ellen did.
119
00:10:06,940 --> 00:10:12,420
I was waiting, and eventually
I had to call Ellen to get his number.
120
00:10:12,900 --> 00:10:17,100
But by the time he arrived,
Jamie was already dead.
121
00:10:18,260 --> 00:10:21,020
-Where is he now? At home?
-No.
122
00:10:22,100 --> 00:10:24,900
A hospital chaplain turned up.
123
00:10:25,300 --> 00:10:27,700
So I left, because ...
124
00:10:28,700 --> 00:10:31,420
Aren't there any other relatives?
125
00:10:31,500 --> 00:10:34,220
I must admit,
it was hard to leave.
126
00:10:34,300 --> 00:10:37,860
-But I didn't know what to do.
-The hospital will handle this.
127
00:10:37,940 --> 00:10:41,820
What about Jamie's mother?
Isn't she there?
128
00:10:41,900 --> 00:10:44,220
No, Jamie's mother is dead.
129
00:10:46,180 --> 00:10:48,820
And he doesn't have any siblings.
130
00:10:48,900 --> 00:10:51,780
We need to compile lists
of phone numbers.
131
00:10:51,860 --> 00:10:55,740
Of course.
Sorry, I have to take this call.
132
00:10:58,140 --> 00:11:00,580
I'll go see Natalie.
133
00:11:00,660 --> 00:11:03,140
Someone should follow up on her.
134
00:11:03,220 --> 00:11:07,100
And I'm curious about
that Child Welfare case.
135
00:11:07,180 --> 00:11:08,580
Yes, do...
Share and download Beware.of.Children.2019.1080p.NORWEGIAN.AVC.AAC.2.0 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.