the rainmaker s01e01 2160p web h265-nhtfs en Subtitles in Multiple Languages
the.rainmaker.s01e01.2160p.web.h265-nhtfs.en Movie Subtitles
Download the rainmaker s01e01 2160p web h265-nhtfs en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:48,846 --> 00:00:50,557
Mama!
2
00:00:53,309 --> 00:00:54,309
Mama!
3
00:00:54,310 --> 00:00:56,103
Mom!
4
00:00:56,104 --> 00:00:58,230
I can't get to you!
5
00:00:58,231 --> 00:00:59,606
Mama, wake up!
6
00:00:59,607 --> 00:01:01,149
I'm gonna get help.
7
00:01:01,150 --> 00:01:02,359
I'm sorry.
8
00:01:02,360 --> 00:01:04,278
I'm so sorry.
9
00:01:41,649 --> 00:01:43,358
I couldn't afford a lawyer,
10
00:01:43,359 --> 00:01:45,027
so I went ahead and wrote it myself.
11
00:01:45,028 --> 00:01:47,112
I don't know if the legal
stuff is right, but...
12
00:01:47,113 --> 00:01:48,822
That's OK. That's what today is about.
13
00:01:48,823 --> 00:01:50,324
Miss Birdie, we could
transfer your assets
14
00:01:50,325 --> 00:01:51,533
into a trust,
15
00:01:51,534 --> 00:01:53,994
control how and when
Randolph gets the money.
16
00:01:53,995 --> 00:01:55,996
A trust could be made safe from division
17
00:01:55,997 --> 00:01:57,497
in the event of divorce
or Randolph's death.
18
00:01:57,498 --> 00:01:58,957
No, Rudy.
19
00:01:58,958 --> 00:02:01,543
I want everything to go
to Reverend Kenneth Chandler.
20
00:02:01,544 --> 00:02:03,170
Do you know him?
21
00:02:03,171 --> 00:02:04,963
He's on the TV.
22
00:02:04,964 --> 00:02:08,383
I told him that I was going to give him
23
00:02:08,384 --> 00:02:11,511
the entire 20 million.
24
00:02:11,512 --> 00:02:12,971
Did you say 20 million?
25
00:02:12,972 --> 00:02:14,681
Miss Birdie, Rudy will
write up your new will
26
00:02:14,682 --> 00:02:16,725
and have it back to you in a week or so.
27
00:02:16,726 --> 00:02:19,645
Well, slap my mama, that's great news.
28
00:02:19,646 --> 00:02:22,147
I thank you, Rudy.
29
00:02:22,148 --> 00:02:24,358
I doubt it would be
a summary judgment so soon,
30
00:02:24,359 --> 00:02:31,406
but it says here that your son
has a history with drugs,
31
00:02:31,407 --> 00:02:34,868
that he died of the flu, which
was exacerbated by opioids.
32
00:02:34,869 --> 00:02:36,036
They're lying.
33
00:02:36,037 --> 00:02:38,497
Did you know she has $20 million?
34
00:02:38,498 --> 00:02:40,624
Oh, is it 20 this time?
35
00:02:40,625 --> 00:02:42,209
She's bankrupt.
36
00:02:42,210 --> 00:02:43,585
We humor her every year,
37
00:02:43,586 --> 00:02:47,089
let her vent a little, and move on.
38
00:02:51,135 --> 00:02:53,721
That is a lie.
39
00:02:54,472 --> 00:02:56,890
Are you listening to a word I'm saying?
40
00:02:56,891 --> 00:02:59,810
My Donny Ray was a year straight.
41
00:02:59,811 --> 00:03:00,978
Hey, you need a hand?
42
00:03:00,979 --> 00:03:02,062
Hi.
43
00:03:02,063 --> 00:03:03,522
This is Rudy Baylor.
44
00:03:03,523 --> 00:03:05,857
He's the best in our class.
45
00:03:05,858 --> 00:03:08,944
Mrs. Black's son was admitted
to North City General
46
00:03:08,945 --> 00:03:09,778
with the flu.
47
00:03:09,779 --> 00:03:11,989
And sadly, he passed.
48
00:03:11,990 --> 00:03:13,240
They killed him.
49
00:03:13,241 --> 00:03:14,658
Who killed him?
50
00:03:14,659 --> 00:03:16,285
That hospital, North City.
51
00:03:16,286 --> 00:03:17,452
I filed a lawsuit.
52
00:03:17,453 --> 00:03:19,204
Pro se?
53
00:03:19,205 --> 00:03:20,414
You filed it yourself.
54
00:03:20,415 --> 00:03:21,707
Who the hell else was gonna do it?
55
00:03:21,708 --> 00:03:23,417
The hospital is repped by Tinley Britt.
56
00:03:23,418 --> 00:03:25,335
Yeah, them bastards.
57
00:03:25,336 --> 00:03:27,921
Tried to... what they call it...
58
00:03:27,922 --> 00:03:29,339
get it dismissed.
59
00:03:29,340 --> 00:03:32,634
But a judge put a hold on that
till I g***t a lawyer.
60
00:03:32,635 --> 00:03:35,429
Then them sons of bitches offered me
61
00:03:35,430 --> 00:03:39,182
$50,000 for my son's life.
62
00:03:39,183 --> 00:03:40,267
Believe that?
63
00:03:40,268 --> 00:03:41,476
They offered a settlement
64
00:03:41,477 --> 00:03:43,312
with the pending motion to dismiss.
65
00:03:43,313 --> 00:03:45,981
Yeah, and I told them
where they could stick it.
66
00:03:47,233 --> 00:03:51,737
Mrs. Black, look,
this is just a legal clinic,
67
00:03:51,738 --> 00:03:54,615
advice on landlord disputes
and parking tickets.
68
00:03:54,616 --> 00:03:58,327
This is a pretty complicated
negligence suit.
69
00:03:58,328 --> 00:03:59,661
You need a real lawyer.
70
00:03:59,662 --> 00:04:00,996
- Ain't that what you are?
- Not yet.
71
00:04:00,997 --> 00:04:03,957
And the other problem is Tinley Britt.
72
00:04:03,958 --> 00:04:06,293
Rudy and I both start working
at the firm tomorrow.
73
00:04:06,294 --> 00:04:07,711
So even if we could help you,
74
00:04:07,712 --> 00:04:09,796
there would be a conflict of interest.
75
00:04:09,797 --> 00:04:13,301
Well, good luck working for Satan.
76
00:04:13,968 --> 00:04:17,721
While you two are
shitting in high cotton,
77
00:04:17,722 --> 00:04:20,807
I'll be making these bastards
pay for what they did.
78
00:04:20,808 --> 00:04:22,517
We're very sorry for your loss, ma'**.
79
00:04:39,244 --> 00:04:42,663
It's... have you g***t money,
or is she paying?
80
00:04:42,664 --> 00:04:44,248
Good. How many for you? Two?
81
00:04:53,800 --> 00:04:56,468
Miss, that's yours.
82
00:04:56,469 --> 00:04:58,220
Hey, three shots of bourbon.
83
00:04:58,221 --> 00:05:00,931
- Three, yeah?
- Rudy, I need some cash.
84
00:05:00,932 --> 00:05:02,182
I thought I told you
85
00:05:02,183 --> 00:05:05,018
not to take Jacksonville
against our boys.
86
00:05:05,019 --> 00:05:07,062
You're four deep at the bar, man.
87
00:05:07,063 --> 00:05:09,147
Get busy.
88
00:05:09,148 --> 00:05:10,691
Prince, you know, starting tomorrow,
89
00:05:10,692 --> 00:05:13,402
this man is gonna be making 175K a year.
90
00:05:13,403 --> 00:05:16,781
Yeah, well, tonight
he's still a bartender.
91
00:05:19,701 --> 00:05:21,785
You cool slumming it with
a bartender one more night?
92
00:05:21,786 --> 00:05:23,412
I like when you talk dirty.
93
00:05:23,413 --> 00:05:26,039
Hey, are those my shots?
94
00:05:26,040 --> 00:05:30,043
No, brother, these are ours.
95
00:06:20,094 --> 00:06:21,803
Mom?
96
00:06:30,313 --> 00:06:33,941
Mom?
97
00:06:43,076 --> 00:06:44,868
Mom, I g***t to go to work!
98
00:07:05,765 --> 00:07:08,475
Mom, you all right?
99
00:07:08,476 --> 00:07:10,477
He wanted to quit law school.
100
00:07:10,478 --> 00:07:11,478
Did you know that?
101
00:07:12,814 --> 00:07:14,940
Your father, God rest his soul.
102
00:07:14,941 --> 00:07:17,192
Talked to him for hours.
103
00:07:17,193 --> 00:07:19,987
Dad told him he's not quitting.
104
00:07:19,988 --> 00:07:21,154
They could throw him to the curb,
105
00:07:21,155 --> 00:07:22,281
followed by every last stick,
106
00:07:22,282 --> 00:07:23,950
but he wasn't about to let him quit.
107
00:07:29,497 --> 00:07:32,125
Yeah, John would have been
a great lawyer.
108
00:07:34,252 --> 00:07:36,753
So will you.
109
00:07:36,754 --> 00:07:39,381
Well, I'm wearing his suit.
110
00:07:39,382 --> 00:07:41,092
Looks good.
111
00:07:43,720 --> 00:07:46,263
Mom, what's wrong?
112
00:07:46,264 --> 00:07:47,891
It's nothing.
113
00:07:49,851 --> 00:07:51,685
He's right.
114
00:07:51,686 --> 00:07:53,271
It's time to move on.
115
00:07:55,023 --> 00:07:56,690
What are we talking about?
116
00:07:56,691 --> 00:07:59,192
What... who's right?
117
00:07:59,193 --> 00:08:01,570
Hank.
118
00:08:01,571 --> 00:08:04,240
He wants to build a gym in here.
119
00:08:05,533 --> 00:08:07,451
In here?
120
00:08:07,452 --> 00:08:09,244
In John's room?
121
00:08:09,245 --> 00:08:11,205
Can you even see what this guy is?
122
00:08:12,457 --> 00:08:13,874
This is your house.
123
00:08:13,875 --> 00:08:15,375
Oh, Rudy!
124
00:08:15,376 --> 00:08:16,461
Rudy, don't.
125
00:08:21,966 --> 00:08:24,134
I want you out, Hank.
126
00:08:24,135 --> 00:08:26,261
Funny, I was gonna say
the same thing to you.
127
00:08:26,262 --> 00:08:27,471
You think I'm just gonna let you
128
00:08:27,472 --> 00:08:29,223
keep leeching off my mother?
129
00:08:29,224 --> 00:08:31,558
What are you gonna do about it, huh?
130
00:08:34,270 --> 00:08:36,605
Stop! Stop it!
131
00:08:36,606 --> 00:08:38,398
Hank, stop!
132
00:08:38,399 --> 00:08:40,068
Stop it, both of you!
133
00:08:49,160 --> 00:08:51,370
You had no right to do that.
134
00:08:51,371 --> 00:08:55,582
You said it. This is my house, my life.
135
00:08:55,583 --> 00:08:58,752
Honey, I need you to move out.
136
00:09:00,421 --> 00:09:04,758
It's OK. It's OK. I'm... I know, OK?
137
00:09:04,759 --> 00:09:06,593
I'm already looking.
138
00:09:09,639 --> 00:09:11,974
I'm so late, Mom. I g***t to go.
139
00:09:11,975 --> 00:09:13,600
Rudy, your suit.
140
00:09:13,601 --> 00:09:15,310
Do you want to change?
141
00:09:16,688 --> 00:09:18,605
It's the only one I have.
142
00:09:25,613 --> 00:09:27,155
You're very lucky.
143
00:09:27,156 --> 00:09:29,575
Today's orientation
for first-year associates
144
00:09:29,576 --> 00:09:34,955
will be given by Tinley Britt's
managing partner, Leo Drummond.
145
00:09:34,956 --> 00:09:36,958
Take a seat anywhere.
146
00:09:42,005 --> 00:09:43,130
Sorry. Someone's sitting here.
147
00:09:43,131 --> 00:09:45,592
Yeah, it's no problem.
148
00:09:47,594 --> 00:09:51,305
"I ** the punishment of God.
149
00:09:51,306 --> 00:09:53,515
"If you...
Share and download the.rainmaker.s01e01.2160p.web.h265-nhtfs.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.