Dexter Resurrection S01E07 Course Correction 2160p PMTP WEB-DL DDP5 1 DV H 265-NTb en Subtitles in Multiple Languages
Dexter.Resurrection.S01E07.Course.Correction.2160p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.DV.H.265-NTb.en Movie Subtitles
Download Dexter Resurrection S01E07 Course Correction 2160p PMTP WEB-DL DDP5 1 DV H 265-NTb en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:09,816 --> 00:00:11,485
Previously on Dexter...
2
00:00:11,610 --> 00:00:13,069
Sorry Dexter wasn't
the guy you thought he was.
3
00:00:13,070 --> 00:00:15,154
I actually had
a similar experience.
4
00:00:15,155 --> 00:00:17,907
We found black mold
in his bedroom closet.
5
00:00:17,908 --> 00:00:19,951
That's what's been causing
the flare-up.
6
00:00:20,077 --> 00:00:21,286
The landlord's
ignoring my calls.
7
00:00:21,411 --> 00:00:22,454
She's late on her rent.
8
00:00:22,579 --> 00:00:23,746
Yeah, well, she's not gonna pay
9
00:00:23,747 --> 00:00:24,830
until you fix the mold
in Dante's room.
10
00:00:24,831 --> 00:00:26,124
Well, I ain't fixing s***t
11
00:00:26,249 --> 00:00:27,793
for a tenant
that don't pay their rent.
12
00:00:27,918 --> 00:00:29,961
Dexter has a son.
Harrison Morgan.
13
00:00:30,087 --> 00:00:31,587
I'm familiar
with Harrison Morgan.
14
00:00:31,588 --> 00:00:34,216
Harrison Morgan
killed Ryan Foster
15
00:00:34,341 --> 00:00:36,718
using methods taught to him
by his father.
16
00:00:36,843 --> 00:00:39,805
And then Dexter Morgan
planted Ryan's watch
17
00:00:39,930 --> 00:00:42,474
in Mia LaPierre's rental
to frame her
18
00:00:42,599 --> 00:00:43,599
and exonerate his son.
19
00:00:43,600 --> 00:00:45,351
All I need to do is show Mia
20
00:00:45,352 --> 00:00:47,436
Dexter's photo.
21
00:00:47,437 --> 00:00:50,189
Thank you for getting the cops
off my back.
22
00:00:50,190 --> 00:00:53,901
- You're welcome.
- But I'm-I'm not like you.
23
00:00:53,902 --> 00:00:55,153
I know.
24
00:00:55,278 --> 00:00:57,780
You have a goodness, a humanity
25
00:00:57,781 --> 00:00:59,198
that I never will.
26
00:00:59,199 --> 00:01:00,783
You're gonna take
that Morgan sense
27
00:01:00,784 --> 00:01:03,369
of justice and use it
to make things better.
28
00:01:03,370 --> 00:01:04,704
Find your own path.
29
00:01:04,705 --> 00:01:06,247
I'll be here to help you.
30
00:01:06,248 --> 00:01:08,750
It's a dinner party
for serial killers.
31
00:01:08,875 --> 00:01:12,128
Lowell is gone, Mia is dead.
32
00:01:12,129 --> 00:01:14,423
Gareth! He's the Gemini Killer.
33
00:01:14,548 --> 00:01:16,883
And Gareth is nine piles of ash
34
00:01:17,008 --> 00:01:19,176
in my favorite furnace.
35
00:01:19,177 --> 00:01:20,553
They're gonna realize it's me.
36
00:01:20,554 --> 00:01:21,679
If those bastards
had Mia killed,
37
00:01:21,680 --> 00:01:22,848
they won't hesitate
38
00:01:22,973 --> 00:01:24,433
to do the same to you.
39
00:01:26,476 --> 00:01:28,228
The Gemini Killers.
40
00:01:28,353 --> 00:01:30,230
Twins.
41
00:01:30,355 --> 00:01:32,274
F***k me.
42
00:01:42,117 --> 00:01:44,453
♪ mysterious music ♪
43
00:02:15,108 --> 00:02:18,028
It's like being stalked
by a zombie.
44
00:02:18,862 --> 00:02:21,614
Gareth won't stay dead.
45
00:02:21,615 --> 00:02:24,366
Now I know how Harrison felt
when I showed up.
46
00:02:24,367 --> 00:02:25,826
I've leased the castle
for the day.
47
00:02:25,827 --> 00:02:27,203
More than enough time
for our needs.
48
00:02:27,204 --> 00:02:28,871
We don't know
who might be watching,
49
00:02:28,872 --> 00:02:30,457
considering who we're here with.
50
00:02:30,582 --> 00:02:32,291
If you can't handle this,
go back to the city.
51
00:02:32,292 --> 00:02:35,461
I'm just saying, the exposure
out here isn't ideal.
52
00:02:35,462 --> 00:02:37,713
And it is my job
to point that out.
53
00:02:37,714 --> 00:02:41,718
And I ** just saying, do what
I f***g tell you to do.
54
00:02:44,971 --> 00:02:46,555
If you would've told me one day
55
00:02:46,556 --> 00:02:49,642
I'd be at a real-life freaking
castle with a billionaire,
56
00:02:49,643 --> 00:02:50,976
I would've called you nuts.
57
00:02:50,977 --> 00:02:52,604
Yeah, the sooner this is over,
the better.
58
00:02:52,729 --> 00:02:54,522
All right, Gloomy Gus.
59
00:02:54,523 --> 00:02:57,192
Hey, Red, you-you spend
much time in nature?
60
00:02:57,317 --> 00:02:58,400
If you count fishing.
61
00:02:58,401 --> 00:03:00,069
And body dumping.
62
00:03:00,070 --> 00:03:01,446
We will begin soon, gentlemen.
63
00:03:01,571 --> 00:03:02,948
Hey, uh, where's Lowell?
64
00:03:03,073 --> 00:03:04,740
You-you sending your other
chopper for him or...?
65
00:03:04,741 --> 00:03:06,659
Can't reach him.
I don't know whether he's been
66
00:03:06,660 --> 00:03:08,953
sidetracked by his tattooed
lady friend or what,
67
00:03:08,954 --> 00:03:11,957
but I don't have time
for his bullshit.
68
00:03:17,170 --> 00:03:19,005
It has been a difficult time.
69
00:03:20,590 --> 00:03:22,634
Yesterday,
Mia took her own life in jail.
70
00:03:22,759 --> 00:03:25,011
♪ slow, eerie music ♪
71
00:03:28,431 --> 00:03:29,975
Mamma Mia's...
72
00:03:30,100 --> 00:03:31,517
She's gone?
73
00:03:31,518 --> 00:03:35,856
These recent mishaps
have been unsettling,
74
00:03:35,981 --> 00:03:37,940
to say the least.
75
00:03:37,941 --> 00:03:42,070
Obviously, no one wanted it
to go this way.
76
00:03:44,698 --> 00:03:47,116
We spent the day here
at this castle
77
00:03:47,117 --> 00:03:49,368
during Mia's first year with us.
78
00:03:49,369 --> 00:03:50,954
She loved its opulence.
79
00:03:51,788 --> 00:03:54,039
A glass of fine wine
in her hand.
80
00:03:54,040 --> 00:03:57,669
2012 Château Haut-Brion.
81
00:03:57,794 --> 00:04:01,589
Bold, funky, complex.
82
00:04:01,590 --> 00:04:03,508
Just like our Mia.
83
00:04:03,633 --> 00:04:07,220
No wonder
it was her favorite varietal.
84
00:04:08,013 --> 00:04:10,265
Please join me for a toast.
85
00:04:16,646 --> 00:04:18,564
To Lady Vengeance.
86
00:04:18,565 --> 00:04:21,651
She left us far too soon.
87
00:04:28,074 --> 00:04:30,075
But did she choose to leave,
88
00:04:30,076 --> 00:04:32,454
or was she taken out?
89
00:04:34,998 --> 00:04:36,248
The fresh air's really
90
00:04:36,249 --> 00:04:37,541
helping out his asthma, huh?
91
00:04:37,542 --> 00:04:40,045
Uh-huh.
92
00:04:40,170 --> 00:04:41,754
What's wrong?
93
00:04:41,755 --> 00:04:43,923
This s***t with my landlord
is getting worse.
94
00:04:43,924 --> 00:04:47,177
El cabrón hasn't answered any
of my texts or calls or...
95
00:04:50,347 --> 00:04:52,014
Whatever.
The more he ignores me,
96
00:04:52,015 --> 00:04:54,141
the stronger my case will be.
97
00:04:54,142 --> 00:04:55,477
That guy's a d***k.
98
00:04:55,602 --> 00:04:57,770
Sorry you had to deal with him.
99
00:04:57,771 --> 00:05:00,732
I know you've g***t your own stuff
going on with your dad.
100
00:05:00,857 --> 00:05:04,235
Actually, I-I think we're cool.
101
00:05:04,361 --> 00:05:08,197
Um, we-we hung out
and had a long talk.
102
00:05:08,198 --> 00:05:12,452
And I think my dad kind of
stepped up for me this time.
103
00:05:12,577 --> 00:05:14,036
Harrison, that's amazing.
104
00:05:14,037 --> 00:05:18,500
He even g***t me thinking
about what I want to do.
105
00:05:18,625 --> 00:05:20,627
So, not hospitality?
106
00:05:20,752 --> 00:05:23,088
A different kind of service.
107
00:05:23,213 --> 00:05:26,757
Uh, maybe something
in criminal justice.
108
00:05:26,758 --> 00:05:28,468
So you're going back to school?
109
00:05:29,219 --> 00:05:31,096
Yeah.
110
00:05:31,221 --> 00:05:32,471
I guess, yeah.
111
00:05:32,472 --> 00:05:34,556
You should check out, um,
112
00:05:34,557 --> 00:05:36,101
Collings College of Criminology.
113
00:05:36,226 --> 00:05:37,477
My cousin went there
for cybersecurity,
114
00:05:37,602 --> 00:05:40,188
but they have a bunch
of programs.
115
00:05:42,399 --> 00:05:45,527
♪ gentle piano music ♪
116
00:05:48,822 --> 00:05:52,325
A little something to
whet your appetites, gentlemen.
117
00:05:53,243 --> 00:05:57,622
And, of course, a gourmet spread
for our vegan friend.
118
00:05:57,747 --> 00:05:59,124
Ooh.
119
00:05:59,249 --> 00:06:00,709
Bon appétit, gentlemen.
120
00:06:00,834 --> 00:06:03,753
Holy moly.
121
00:06:05,922 --> 00:06:08,258
♪ lighthearted music ♪
122
00:06:09,884 --> 00:06:11,553
Something wrong?
123
00:06:12,387 --> 00:06:14,472
Honestly,
this all looks so d***n good,
124
00:06:14,597 --> 00:06:17,809
it's making me remember why
I wasn't always a vegan. May I?
125
00:06:17,934 --> 00:06:20,936
You couldn't have picked a
better time to indulge. Please.
126
00:06:20,937 --> 00:06:24,899
I sourced the meat myself
from Maison Verot in Paris.
127
00:06:25,025 --> 00:06:27,819
But the real jewel here
is the Iranian beluga.
128
00:06:27,944 --> 00:06:29,988
Say what you will
about their politics.
129
00:06:30,113 --> 00:06:32,240
Nobody does caviar
quite like the Persians.
130
00:06:32,365 --> 00:06:33,324
Enjoy.
131
00:06:33,450 --> 00:06:34,492
Holy schnikes.
132
00:06:34,617 --> 00:06:36,618
This is something else.
133
00:06:36,619 --> 00:06:38,996
Oh, my gosh,
look at all this stuff.
134
00:06:38,997 --> 00:06:40,539
Have you ever seen ham
shaved so thin?
135
00:06:41,624 --> 00:06:43,043
Unbelievable.
136
00:06:45,628 --> 00:06:48,297
Harrison's
thinking about his future,
137
00:06:48,298 --> 00:06:50,341
like a normal kid.
138
00:06:51,801 --> 00:06:52,761
And he wants me
to be a part of it,
139
00:06:52,886 --> 00:06:54,888
like a normal dad.
140
00:06:58,308 --> 00:06:59,517
I can do that.
141
00:06:59,642 --> 00:07:01,019
G***t to make sure
whatever we're doing
142
00:07:01,144 --> 00:07:02,771
at this killer camp is done
in time
143
00:07:02,896 --> 00:07:04,105
for me to be there for Harrison.
144
00:07:06,983 --> 00:07:09,693
You're hiding something from me.
145
00:07:09,694 --> 00:07:11,361
Then again,
maybe this retreat is going
146
00:07:11,362 --> 00:07:12,781
to be shorter than I thought.
147
00:07:12,906 --> 00:07:14,406
Your trophies and tools.
148
00:07:14,407 --> 00:07:17,452
Charley, I believe,
asked you to bring them?
149...
Share and download Dexter.Resurrection.S01E07.Course.Correction.2160p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.DV.H.265-NTb.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.