Peep Show S01E05 Dream Job 1080p ALL4 WEB-DL AAC2 0 H 264-AEK track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Peep.Show.S01E05.Dream.Job.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AEK_track3_[eng] Movie Subtitles
Download Peep Show S01E05 Dream Job 1080p ALL4 WEB-DL AAC2 0 H 264-AEK track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:25,720 --> 00:00:30,720
'If I get promoted to loan supervisor
that's an extra 160 a month.'
2
00:00:30,720 --> 00:00:34,600
'Four months – weekend in Zurich!
If I get it.'
3
00:00:34,600 --> 00:00:37,800
'Why didn't I iron my f***g tie?'
4
00:00:38,000 --> 00:00:43,480
Hey, Mark!
I thought you'd be out by now.
5
00:00:39,920 --> 00:00:43,480
Nope. Not yet. Haven't been in yet.
6
00:00:43,680 --> 00:00:48,760
'Lovely soft face.'
7
00:00:44,880 --> 00:00:48,760
It's just Barbara and Lucy.
Have a bloody good laugh.
8
00:00:48,960 --> 00:00:53,160
You're right. Totally right.
A laugh. Have a nice laugh.
9
00:00:54,400 --> 00:01:00,960
D'you think Jeff's
charity squash stuff counts for much?
10
00:00:57,400 --> 00:01:00,960
Don't worry. I'm sure you'll get it.
11
00:01:02,360 --> 00:01:04,360
''
12
00:01:04,360 --> 00:01:07,360
Sophie, have you ever been to Zurich?
13
00:01:07,680 --> 00:01:10,160
What?
14
00:01:08,080 --> 00:01:10,160
'Too much. Too much!'
15
00:01:10,160 --> 00:01:16,200
Ruthlessly clean. Talking of which,
badminton – are you on for Wednesday?
16
00:01:16,400 --> 00:01:21,840
Yep, still on.
17
00:01:17,200 --> 00:01:21,840
And afterwards...
18
00:01:19,120 --> 00:01:21,840
Hi, Sophie. Fuckface, you're on.
19
00:01:23,480 --> 00:01:29,480
'Forget it, mate. You're dead in the
water. I'll be relaxing all over you'
20
00:01:30,520 --> 00:01:35,320
Welcome to my world.
21
00:01:32,520 --> 00:01:35,320
Man, I'm so glad you g***t me in here.
22
00:01:35,520 --> 00:01:37,120
Nice.
23
00:01:37,120 --> 00:01:41,760
Wicked. So, let's go to the studio
and riff on some s***t.
24
00:01:41,960 --> 00:01:47,720
Totally. Although one of us has to
be on reception, unless Hazel's in.
25
00:01:47,920 --> 00:01:51,280
00:01:51,280
OK, I get it – the code.
27
00:01:51,480 --> 00:01:53,560
We bide our time
28
00:01:53,560 --> 00:01:57,800
and pick the perfect moment
to shake s***t up and get noticed.
29
00:01:58,000 --> 00:02:00,920
One of the best ways to get noticed
30
00:02:01,120 --> 00:02:05,560
is to pick up a four-pinter
on the way in and get Ron's latte...
31
00:02:05,560 --> 00:02:08,720
Jesus, you've g***t a Blair Witch ear!
32
00:02:09,400 --> 00:02:13,320
Oh, yeah, that's Toni's.
You know, next-door Toni?
33
00:02:13,520 --> 00:02:18,680
Oh, the one you wrote Toni's Theme for?
34
00:02:18,880 --> 00:02:24,680
She's like some kind of drug. Like
ketamine, but... with nicer hair.
35
00:02:24,680 --> 00:02:30,160
You're all set, ain't ya? You are
a music-studio reception runner now!
36
00:02:31,240 --> 00:02:37,840
Gets the women hot.
37
00:02:33,000 --> 00:02:37,840
Yeah?
38
00:02:33,760 --> 00:02:37,840
Oh, yeah. It's a savage garden,
my friend, a savage garden.
39
00:02:39,320 --> 00:02:41,880
'Shall I ask what he means?'
40
00:02:42,800 --> 00:02:47,200
'The interview went well.
Glad I didn't mention the phones.'
41
00:02:47,200 --> 00:02:50,000
'Keep the big idea on ice for now.'
42
00:02:50,000 --> 00:02:55,320
'Should have mentioned the blind kids
but it might seem I did it for my CV'
43
00:02:55,520 --> 00:03:02,040
'I did not do that just for my CV.'
44
00:02:57,360 --> 00:03:02,040
Mark?
45
00:02:58,720 --> 00:03:02,040
Sophie!
46
00:02:59,640 --> 00:03:02,040
Barbara says there's news.
47
00:03:02,240 --> 00:03:07,720
They didn't give it to Jeff?!
48
00:03:04,520 --> 00:03:07,720
No, they didn't.
49
00:03:05,600 --> 00:03:07,720
YES!
50
00:03:08,080 --> 00:03:10,080
No. Mark, let me...
51
00:03:10,080 --> 00:03:12,320
Sit down. Erm...
52
00:03:12,320 --> 00:03:16,040
They didn't give it to Jeff
or to you.
53
00:03:16,040 --> 00:03:18,680
Is this... Is this a funny joke?
54
00:03:18,800 --> 00:03:22,680
No, Mark. Listen...
This is weird, really weird,
55
00:03:22,840 --> 00:03:27,680
but Barbara asked me to temporarily
take over the supervisor role!
56
00:03:27,680 --> 00:03:31,520
Well, good, that's good.
Great.
57
00:03:32,080 --> 00:03:37,280
I'll get on with these.
58
00:03:33,560 --> 00:03:37,280
Oh! Let me...
59
00:03:34,480 --> 00:03:37,280
It doesn't matter! It doesn't matter!
60
00:03:37,480 --> 00:03:44,960
So, congratulations.
What the hell happened?
61
00:03:40,320 --> 00:03:44,960
Barbara thought no-one came up
to the required standard, so...
62
00:03:44,960 --> 00:03:48,560
Sure. But what's the story
behind the story?
63
00:03:49,480 --> 00:03:54,320
Does there need to be a...?
64
00:03:50,440 --> 00:03:54,320
No! You know... how I think of you,
but...
65
00:03:54,440 --> 00:03:58,240
you've gotta say
I'm the better loan manager.
66
00:03:58,240 --> 00:04:05,520
Well...
67
00:03:59,320 --> 00:04:05,520
You've gotta say that.
68
00:04:01,200 --> 00:04:05,520
You're good at your job.
69
00:04:03,280 --> 00:04:05,520
Thanks, boss
70
00:04:05,520 --> 00:04:08,240
Can you do the Hertfordshire file?
71
00:04:08,240 --> 00:04:12,960
Right.
72
00:04:09,000 --> 00:04:12,960
By tonight?
73
00:04:09,880 --> 00:04:12,960
You're serious?
74
00:04:10,920 --> 00:04:12,960
It's not a big...
75
00:04:12,960 --> 00:04:16,040
No, totally. That's fine. I'll do it.
76
00:04:16,680 --> 00:04:20,840
00:04:20,840
'Dance a death-clog dance over me
78
00:04:21,040 --> 00:04:23,840
and leave a turd in my happy place..'
79
00:04:23,840 --> 00:04:27,000
'I should've milked
those blindies dry!'
80
00:04:27,200 --> 00:04:30,280
Yeah, so this is very similar >
81
00:04:30,480 --> 00:04:35,720
to a larger version of the graphics
equaliser you'd have on your hi-fi,
82
00:04:35,720 --> 00:04:40,200
in that it takes the graphics,
which is another word for music,
83
00:04:40,200 --> 00:04:47,480
and it equalises them... >
84
00:04:41,680 --> 00:04:47,480
'I've lost her. Christ, I'm quite
boring when I put my mind to it.'
85
00:04:47,720 --> 00:04:53,640
And you've g***t the Chemical Brothers
in six?
86
00:04:49,200 --> 00:04:53,640
Yeah. They're great. Great group.
Lovely guys.
87
00:04:53,960 --> 00:05:00,600
'Come on. This is it.'
88
00:04:55,440 --> 00:05:00,600
So... just sitting here, it's like
you can feel your mojo expanding...
89
00:05:00,600 --> 00:05:04,800
Jezz, have you seen my book?
90
00:05:02,320 --> 00:05:04,800
No, I don't think it's...
91
00:05:04,960 --> 00:05:11,520
Oh, hi!
92
00:05:05,800 --> 00:05:11,520
Hi! Is that Burroughs And
The Drug Culture? I love that book!
93
00:05:11,720 --> 00:05:17,320
Me too! I'm on the bit where Kerouac
finishes his Benzedrine high,
94
00:05:17,520 --> 00:05:21,760
looks at his novel and realises
he wasn't even holding a pen!
95
00:05:21,960 --> 00:05:26,760
Course, Ginsberg's in the corner,
laughing... but crying as well.
96
00:05:26,760 --> 00:05:31,320
Yeah, yeah!
97
00:05:27,720 --> 00:05:31,320
'GreatThey've clicked.
I hear clicking.'
98
00:05:31,320 --> 00:05:33,800
It shits on Birdsong.
99
00:05:33,920 --> 00:05:38,080
Jezz, could you have a look
at that thing on reception?
100
00:05:38,280 --> 00:05:41,840
Thing?
101
00:05:38,840 --> 00:05:41,840
Yeah.
102
00:05:39,640 --> 00:05:41,840
Oh, that. I fixed that.
103
00:05:42,040 --> 00:05:45,080
Oh, did you? Well, it's gone again.
104
00:05:45,280 --> 00:05:47,680
No, I fixed it. Twice.
105
00:05:47,880 --> 00:05:51,680
I was just down there.
It's not working.
106
00:05:51,680 --> 00:05:58,040
'F***k off!'
107
00:05:53,160 --> 00:05:58,040
What isn't?
108
00:05:54,160 --> 00:05:58,040
The thing... you fixed.
109
00:05:56,040 --> 00:05:58,040
I'm just showing...
110
00:05:58,160 --> 00:06:02,120
I'm fine.
Your thing sounds... important.
111
00:06:02,320 --> 00:06:06,040
Maybe, erm...
112
00:06:03,640 --> 00:06:06,040
Hans. Super Hans.
113
00:06:06,960 --> 00:06:15,720
..Super Hans could show me
the rest of the equipment.
114
00:06:10,000 --> 00:06:15,720
'It's cool. There's a bond of trust.
He won't break the bond of trust.'
115
00:06:22,280 --> 00:06:28,680
Ouch!
116
00:06:23,560 --> 00:06:28,680
Sorry.
117
00:06:24,760 --> 00:06:28,680
'Yeah, you'll be sorry. Bitch!
What a horrible...'
118
00:06:28,880 --> 00:06:34,680
'I couldn't hate her. Oh, why didn't
I tell them the phones thing?!'
119
00:06:36,280 --> 00:06:39,880
'Sophie climbing over my dead body
to...'
120
00:06:39,880 --> 00:06:43,760
'It's not her fault.
She's just a stooge.'
121
00:06:43,800 --> 00:06:48,400
'A beautiful, stupid, ugly, shitting,
filthy, grasping stooge.'
122
00:06:48,520 --> 00:06:53,680
Whoops!
123
00:06:49,560 --> 00:06:53,680
Ha!
124
00:06:50,960 --> 00:06:53,680
'Mark, don't let this ruin things.'
125
00:06:54,120 --> 00:06:59,800
'Once you're going out, put her bag
in the fridge and tell her she's mad'
126
00:07:01,720 --> 00:07:05,400
What's funny?
127
00:07:03,000 --> 00:07:05,400
Nothing. Sorry. Good shot.
128
00:07:06,040 --> 00:07:11,440
'It's just a game, a grown-up game.
Mousetrap. Downfall. Hunt the Ripper'
129
00:07:11,440 --> 00:07:15,200
'Why didn't I mention
the f***g phone?!'
130
00:07:16,280 --> 00:07:18,520
Phew! 15-9.
131
00:07:19,160 --> 00:07:24,360
Shall we call it a day?
132
00:07:20,640 --> 00:07:24,360
What?
133
00:07:21,240 --> 00:07:24,360
Sorry, I've been invited to dinner.
134
00:07:24,360 --> 00:07:32,360
I thought we were going for dinner!
135
00:07:25,840 --> 00:07:32,360
We never said...
136
00:07:27,640 --> 00:07:32,360
I thought we said.
137
00:07:28,560 --> 00:07:32,360...
Share and download Peep.Show.S01E05.Dream.Job.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AEK_track3_[eng] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.