Brideshead Revisited 2008 720p BluRay x264-CYBERMEN Subtitles in Multiple Languages
Brideshead.Revisited.2008.720p.BluRay.x264-CYBERMEN Movie Subtitles
Download Brideshead Revisited 2008 720p BluRay x264-CYBERMEN Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:40.403 --> 00:00:42.995
If you asked me now who I **,
2
00:00:44.403 --> 00:00:46.266
the only answer I could give
with any certainty
3
00:00:46.336 --> 00:00:49.478
would be my name,
Charles Ryder.
4
00:00:50.803 --> 00:00:55.236
For the rest,
my loves, my hates,
5
00:00:55.304 --> 00:00:58.310
down even to my deepest desires,
6
00:00:58.103 --> 00:01:01.365
I can no longer say whether
these emotions are my own
7
00:01:02.903 --> 00:01:06.461
or stolen from those
I once so desperately wished to be.
8
00:01:09.137 --> 00:01:13.194
On second thoughts,
one emotion remains my own,
9
00:01:14.570 --> 00:01:17.730
alone among the borrowed
and the second-hand,
10
00:01:19.238 --> 00:01:22.692
as pure as that faith
from which I ** still in flight.
11
00:01:25.538 --> 00:01:26.764
Guilt.
12
00:01:51.239 --> 00:01:54.205
Been away, sir? Anywhere interesting?
13
00:01:54.272 --> 00:01:57.295
- Jungle.
- Jungle.
14
00:01:58.906 --> 00:02:00.640
Explorer, are we?
15
00:02:00.139 --> 00:02:02.970
- Painter.
- Painter?
16
00:02:03.400 --> 00:02:06.165
So, bye-bye beardy, hello smooth.
17
00:02:18.640 --> 00:02:21.663
Famous for his impressive
architectural portraits,
18
00:02:21.740 --> 00:02:26.690
British artist Charles Ryder
has taken New York by storm
19
00:02:26.173 --> 00:02:29.380
with a series of gripping jungle studies.
20
00:02:29.107 --> 00:02:30.732
To own a Ryder is currently the dream
21
00:02:30.807 --> 00:02:32.602
of every self-respecting
East Coast millionaire.
22
00:02:33.774 --> 00:02:36.535
You must be so proud of him.
23
00:02:36.607 --> 00:02:39.130
- Was he away long?
- Two years,
24
00:02:39.207 --> 00:02:43.162
- and it doesn't feel like a day.
- You must feel positively bridal.
25
00:02:44.608 --> 00:02:45.868
I can't paint
to save my life.
26
00:02:45.941 --> 00:02:46.964
Thank you.
27
00:02:47.410 --> 00:02:49.405
I can't even hold a buggering brush!
28
00:02:49.474 --> 00:02:55.737
But I know what I like. Lots of color.
Nice and bright.
29
00:02:55.808 --> 00:02:58.968
I see the jungle in your work
as a metaphor.
30
00:02:59.750 --> 00:03:04.980
Not least, the metaphysical semblance
of the chaos at the heart of civilization.
31
00:03:04.175 --> 00:03:06.400
Make an effort, Charles.
32
00:03:06.750 --> 00:03:10.640
You're not in South America now.
You're amongst civilized people.
33
00:03:50.510 --> 00:03:52.408
- Mr. Ryder, I wonder if I could...
- I'm so sorry. Excuse me.
34
00:03:52.476 --> 00:03:54.704
- Excuse me. Thank you very much.
...just have a conversation...
35
00:05:11.800 --> 00:05:12.636
Hello, Charles.
36
00:06:06.949 --> 00:06:09.972
- You're wearing a coat!
- Yes, Father, I **.
37
00:06:10.490 --> 00:06:11.947
Why?
38
00:06:12.150 --> 00:06:15.504
- I'm going up to Oxford.
- Ah. Yes.
39
00:06:18.616 --> 00:06:22.207
- Remind me. What are you taking?
- History.
40
00:06:22.282 --> 00:06:25.373
- And what allowance have I given you?
- A hundred pounds.
41
00:06:25.449 --> 00:06:29.439
How very indulgent of me.
Mind you, it all comes out of capital.
42
00:06:31.250 --> 00:06:34.773
Oh, I suppose this is the time
I should give you advice.
43
00:06:37.350 --> 00:06:39.975
Your mother was always
so good at that.
44
00:06:42.150 --> 00:06:44.140
Who's meeting you?
45
00:06:44.830 --> 00:06:45.913
Cousin Jasper offered
to show me around.
46
00:06:45.984 --> 00:06:47.540
Cousin Jasper!
47
00:06:49.450 --> 00:06:51.382
Most entertaining.
48
00:07:32.419 --> 00:07:33.783
Out of the way,
you silly fool.
49
00:07:33.852 --> 00:07:35.909
There you are, Charles.
50
00:07:36.752 --> 00:07:38.411
This way, please.
51
00:07:40.986 --> 00:07:45.180
Come along. As an only child,
you will, of course, have much to learn.
52
00:07:45.253 --> 00:07:48.912
Though I ** only your cousin, Charles,
you must look upon me as a brother.
53
00:07:48.986 --> 00:07:51.850
Older, wiser,
but a brother nevertheless.
54
00:07:51.919 --> 00:07:55.942
Now, it is no secret that our families
are not rich in material wealth.
55
00:07:56.190 --> 00:07:57.349
Keep off the grass.
56
00:07:57.420 --> 00:08:03.810
But I like to think that we Ryders are,
all of us, rich in the striving of minds.
57
00:08:03.153 --> 00:08:04.710
Now, then... Not that way.
58
00:08:04.787 --> 00:08:08.344
Clothes. Dress as you do
in a country house.
59
00:08:08.420 --> 00:08:12.120
Never wear a tweed coat
and a flannel trousers, always a suit.
60
00:08:12.870 --> 00:08:14.553
And go to a London tailor.
You'll get a better cut.
61
00:08:14.620 --> 00:08:18.246
Protocol. First and foremost,
behaving with restraint...
62
00:08:18.321 --> 00:08:24.117
Nine adulteries, 12 liaisons,
64 fornications,
63
00:08:24.187 --> 00:08:26.619
and something approaching a rape
64
00:08:26.688 --> 00:08:32.870
rest nightly upon the soul
of our delicate friend Florialis,
65
00:08:32.155 --> 00:08:34.985
and yet the man is so
quiet and reserved in demeanor
66
00:08:35.550 --> 00:08:38.919
that he passes
for both bloodless and sexless.
67
00:08:42.155 --> 00:08:45.814
Sodomites, all of them. Steer well clear.
68
00:08:48.722 --> 00:08:51.347
Treat all dons
as you would the local vicar.
69
00:08:51.422 --> 00:08:53.479
With indifference.
70
00:08:53.555 --> 00:08:58.215
Oh, dear, oh, dear. This won't do at all.
You must change your rooms.
71
00:08:58.288 --> 00:09:00.187
I've seen many a man ruined
72
00:09:00.256 --> 00:09:03.416
through having ground floor rooms
in the front quad.
73
00:09:03.522 --> 00:09:05.450
People start dropping in.
74
00:09:05.122 --> 00:09:08.247
They leave their gowns here
and come and collect them before hall.
75
00:09:08.323 --> 00:09:11.187
You start giving them sherry
and before you know it they're...
76
00:09:16.523 --> 00:09:19.956
Sebastian, come along.
Look at the state of him.
77
00:09:20.230 --> 00:09:22.120
Come on, you're nearly clean.
78
00:09:29.424 --> 00:09:32.490
Oh, no, no, no, sir, stop.
79
00:09:32.123 --> 00:09:35.612
You don't clear up after yourself.
That's my job.
80
00:09:35.691 --> 00:09:38.657
Sorry, Lunt. What's all this?
81
00:09:38.724 --> 00:09:44.210
From the gentleman last night, sir.
He just called. Left a note for you.
82
00:09:50.657 --> 00:09:51.987
"I ** very contrite.
83
00:09:52.580 --> 00:09:55.546
"Please come to luncheon today.
Sebastian Flyte."
84
00:09:55.624 --> 00:09:58.591
The Lord Sebastian Flyte,
don't you know?
85
00:09:58.691 --> 00:10:02.146
I'm sure it's quite a pleasure
to clear up after him.
86
00:10:02.791 --> 00:10:05.656
I take it
you'll be out to lunch today, then, sir.
87
00:10:05.725 --> 00:10:08.816
Yes, Lunt. I think I shall be.
88
00:10:51.293 --> 00:10:53.758
I've just counted them.
89
00:10:53.826 --> 00:10:57.384
There's five each and two over,
so I'm having the two.
90
00:10:59.293 --> 00:11:01.589
I'm unaccountably hungry today.
91
00:11:02.260 --> 00:11:04.749
I put myself unreservedly
in the hands of Dolbear and Goodall
92
00:11:04.827 --> 00:11:06.554
and feel so drugged
I've begun to believe
93
00:11:06.660 --> 00:11:09.490
the whole of yesterday evening
was a dream.
94
00:11:10.660 --> 00:11:12.558
Please don't wake me.
95
00:11:13.593 --> 00:11:16.116
- Do try one.
- Thank you.
96
00:11:17.528 --> 00:11:20.982
- What are they?
- Plover's eggs. The first this year.
97
00:11:22.461 --> 00:11:26.791
Mummy sends them from Brideshead.
They always lay early for her.
98
00:11:26.861 --> 00:11:29.554
You would, too, if you knew my mother.
99
00:11:32.195 --> 00:11:34.854
Are you terribly angry with me
about last night?
100
00:11:34.928 --> 00:11:39.156
No, not at all.
Thank you for the flowers.
101
00:11:41.395 --> 00:11:45.191
Aloysius, you can't go there.
Do sit down.
102
00:11:52.796 --> 00:11:54.887
- Tell me about you.
- Me?
103
00:11:56.329 --> 00:11:59.386
I'm in my first year, reading history,
104
00:12:01.495 --> 00:12:04.859
but really what I most want to be
is a painter.
105
00:12:04.929 --> 00:12:07.540
Would you like to paint me?
106
00:12:09.129 --> 00:12:12.584
Well, yes. Yes, if you like.
107
00:12:12.663 --> 00:12:14.652
It's so clever of you,
knowing what you want.
108
00:12:14.730 --> 00:12:17.250
I've no idea what I want.
109
00:12:17.960 --> 00:12:18.858
Except to be happy.
110
00:12:19.863 --> 00:12:21.351
If I can.
111
00:12:21.430 --> 00:12:23.487
Let's have some champagne.
112
00:12:24.530 --> 00:12:27.224
A glass each before the rowdies arrive.
113
00:12:31.897 --> 00:12:34.420
You don't want to join the Old Boys.
114
00:12:34.497 --> 00:12:38.361
They're all bloody drugged bogs
or collegers.
115
00:12:38.431 --> 00:12:40.900
Top me up,
will you, old man?
116
00:12:40.164 --> 00:12:43.324
- I don't remember you from Eton.
- I didn't go to Eton.
117
00:12:43.397 --> 00:12:47.727
Oh, really. Where then?
Harrow or Winchester?
118
00:12:48.864 --> 00:12:51.659
Rugby? Oh, not Charterhouse, I hope?
119
00:12:53.497 --> 00:12:55.487
You wouldn't have heard of it.
120
00:12:55.564 --> 00:12:57.463
There are other schools,
you know, Boy.
121
00:12:57.532 --> 00:12:59.997
Yes, I suppose there must be.
122
00:13:03.980 --> 00:13:04.826
- My dears.
- Hello, Blanche.
123
00:13:04.898 --> 00:13:06.910
Hello, Blanche.
124
00:13:06.165 --> 00:13:07.722
I couldn't get away before.
125
00:13:07.799 --> 00:13:11.390
I was lunching
with my...
Share and download Brideshead.Revisited.2008.720p.BluRay.x264-CYBERMEN subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.