Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed - MyPervyFamily Movie Subtitles

Download Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed - MyPervyFamily Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:28,860 --> 00:00:29,860 You're not in trouble. 2 00:00:31,280 --> 00:00:32,280 Don't worry about it. 3 00:00:32,580 --> 00:00:36,640 So you know that talk that your dad and I had with you now that he's married 4 00:00:36,640 --> 00:00:37,640 again? 5 00:00:38,220 --> 00:00:39,220 We're trying to have a baby. 6 00:00:39,780 --> 00:00:41,720 We talked to you there would be a new sibling in the house. 7 00:00:43,040 --> 00:00:44,760 Yeah? What about it? 8 00:00:45,980 --> 00:00:50,220 So we've gone to doctors. We've gone to this. We had that talk with you a while 9 00:00:50,220 --> 00:00:51,220 ago. 10 00:00:52,400 --> 00:00:53,960 It's just not working, really. 11 00:00:55,460 --> 00:00:57,500 He has, like, a low sperm count. 12 00:00:57,700 --> 00:00:59,720 You probably don't want to know all this about your dad, right? 13 00:01:00,680 --> 00:01:01,720 You must tell mom. 14 00:01:02,160 --> 00:01:04,760 That's kind of weird, right? Yeah, it is kind of weird. 15 00:01:05,640 --> 00:01:07,160 I accept that. 16 00:01:09,260 --> 00:01:14,060 The thought came that since we're paying for your college and your room and 17 00:01:14,060 --> 00:01:18,140 board and your car and your phone and your food, like, pretty much everything, 18 00:01:18,280 --> 00:01:22,420 you're going to be a young man in this world with no debt, which is crazy. 19 00:01:23,100 --> 00:01:27,940 That maybe you could pay us back just a little bit, and then you would keep this 20 00:01:27,940 --> 00:01:28,940 just between me and you. 21 00:01:29,300 --> 00:01:30,300 Oh. 22 00:01:30,920 --> 00:01:33,760 Because, you know, I held your father's first drink, so. 23 00:01:34,420 --> 00:01:35,540 Oh, okay. 24 00:01:37,940 --> 00:01:40,460 I mean, will you have him on? 25 00:01:41,900 --> 00:01:47,900 So, to have a baby that would look like your dad, I thought, you look just like 26 00:01:47,900 --> 00:01:48,579 your dad. 27 00:01:48,580 --> 00:01:52,460 So, I know, I do your laundry, so I know that you. 28 00:01:53,050 --> 00:01:53,949 In the house. 29 00:01:53,950 --> 00:02:00,390 So why don't you just kind of like do that and then... No, I mean, I can never 30 00:02:00,390 --> 00:02:01,309 do that. 31 00:02:01,310 --> 00:02:03,310 You absolutely do that. I do your laundry. 32 00:02:05,330 --> 00:02:06,330 No, I mean, what? 33 00:02:06,890 --> 00:02:11,009 Yeah, so I know you do it in the house. And also I know I went to college too. I 34 00:02:11,009 --> 00:02:12,050 know what you're doing out there. 35 00:02:12,510 --> 00:02:17,070 So why don't you just... If you would, if you don't think it's too weird... 36 00:02:18,830 --> 00:02:25,770 Shook off and then kind of just showed me Your dad would have a baby that is 37 00:02:25,770 --> 00:02:32,750 DNA genetically like kind of his That's not 38 00:02:32,750 --> 00:02:37,810 weird. You know, that's a little weird. Uh, I think that problems need to be 39 00:02:37,810 --> 00:02:42,490 solved like your dad's getting super stressed out at work He's kind of 40 00:02:42,490 --> 00:02:43,690 stress on our relationship. 41 00:02:43,950 --> 00:02:47,730 I mean you've seen him around he's kind of like all the time because like 42 00:02:48,200 --> 00:02:49,640 Everything is just kind of crap. 43 00:02:50,200 --> 00:02:54,020 Yeah, I have been noticing that a little bit. Yeah, and it's because of this. So 44 00:02:54,020 --> 00:02:55,040 help me solve it. 45 00:02:55,620 --> 00:02:56,720 Out of the box thinking. 46 00:02:57,680 --> 00:03:04,660 I mean, I'm not opposed to it, I guess. 47 00:03:05,080 --> 00:03:11,880 Yeah, all you have to do is sit there, j***f, and just shove it in. 48 00:03:12,000 --> 00:03:16,020 Like when you're about to release your genetic material. 49 00:03:17,020 --> 00:03:18,020 The doctor would pick. 50 00:03:18,620 --> 00:03:24,160 So, if I'm hearing this right, you just want me to j***f and then pick it in 51 00:03:24,160 --> 00:03:25,340 last minute, right? Yes. 52 00:03:25,660 --> 00:03:31,620 And I will do the best to hold it in. I'm ovulating right now, and it just 53 00:03:31,620 --> 00:03:33,700 like the best time, and we never have to talk about it again. 54 00:03:35,060 --> 00:03:36,800 And your dad will take care of your new siblings. 55 00:03:37,940 --> 00:03:40,940 I mean, I guess that's not the worst deal. 56 00:03:42,720 --> 00:03:44,920 Never. I mean, I guess I could help you guys out. 57 00:03:45,220 --> 00:03:48,500 That'd be super, since we, like, pay for literally everything you do. 58 00:04:00,320 --> 00:04:02,680 There you go. Just, uh, do your thing. 59 00:04:02,900 --> 00:04:09,600 What do the kids do? Do they, like, spit on it, or...? Um... Usually use, 60 00:04:09,720 --> 00:04:11,440 like, some type of lube or something. 61 00:04:12,300 --> 00:04:14,120 This is kind of weird, honestly. 62 00:04:14,480 --> 00:04:15,480 It's not paperwork. 63 00:04:16,740 --> 00:04:20,279 Could you spin on it for me? 64 00:04:21,640 --> 00:04:22,640 I'll wave my hand. 65 00:04:24,380 --> 00:04:25,380 Hey, 66 00:04:28,920 --> 00:04:29,920 we're creating DNA. 67 00:04:30,980 --> 00:04:31,620 Here you 68 00:04:31,620 --> 00:04:40,040 go, 69 00:04:40,080 --> 00:04:41,080 honey. 70 00:04:43,290 --> 00:04:48,910 It's kind of tough. Do you think maybe I could show you to help me out a little 71 00:04:48,910 --> 00:04:52,210 bit? For this, yeah. For your dad, fine. 72 00:04:59,570 --> 00:05:00,570 There you go. 73 00:05:03,930 --> 00:05:07,150 Just a little visual help. Kind of like that stuff on the internet, right? 74 00:05:07,530 --> 00:05:08,710 Yeah, that's definitely better. 75 00:05:13,580 --> 00:05:15,060 Oh, you actually really thought of this. 76 00:05:15,920 --> 00:05:17,940 Thanks. That's how I bagged your father. 77 00:05:24,880 --> 00:05:27,560 It's definitely opened a little bit. 78 00:05:27,820 --> 00:05:29,620 Yeah. I'm glad. There you go. 79 00:05:32,780 --> 00:05:35,100 Can I... Can I grab him? 80 00:05:36,360 --> 00:05:38,360 I mean... I guess. 81 00:05:38,620 --> 00:05:40,000 Okay. Here you go. 82 00:05:44,140 --> 00:05:45,140 Don't stop, honey. 83 00:05:45,740 --> 00:05:46,740 Yeah. 84 00:05:50,080 --> 00:05:51,080 Good boy. 85 00:05:51,180 --> 00:05:52,180 Very nice. 86 00:05:55,240 --> 00:05:57,220 There you go. You're getting nice and hard. 87 00:05:59,260 --> 00:06:00,600 It's definitely working. 88 00:06:03,820 --> 00:06:04,820 Maybe... 89 00:06:13,390 --> 00:06:16,450 Maybe you could help me just a little bit? Maybe give me a little job? 90 00:06:17,490 --> 00:06:22,150 I mean, I didn't think that was what was going to happen when I came in here, 91 00:06:22,210 --> 00:06:26,950 but to make everyone in the house happy, yeah, absolutely. 92 00:06:27,830 --> 00:06:29,890 I just don't think I'll be able to come like this. 93 00:06:30,270 --> 00:06:31,950 Have you done it too many times today already? 94 00:06:33,090 --> 00:06:34,090 Maybe. 95 00:06:34,130 --> 00:06:35,130 Maybe. 96 00:06:51,820 --> 00:06:52,980 Is this helping you out, hon? 97 00:06:53,940 --> 00:06:54,940 Definitely. 98 00:07:06,700 --> 00:07:10,980 Don't be weird about it. 99 00:07:20,110 --> 00:07:21,590 For the betterment of the family. 100 00:07:23,830 --> 00:07:26,290 For the betterment of the family. Mm -hmm. 101 00:07:26,790 --> 00:07:27,790 I like that. 102 00:07:41,030 --> 00:07:42,250 Where's Dad, anyway? 103 00:07:42,990 --> 00:07:44,010 Oh, he's out on business. 104 00:07:44,250 --> 00:07:45,270 He was on a trip. 105 00:07:45,510 --> 00:07:49,330 He really didn't want to go with everything that's going on, but, you 106 00:07:49,690 --> 00:07:50,690 Work is work. 107 00:07:51,410 --> 00:07:52,410 Yeah, I get that. 108 00:07:53,590 --> 00:07:55,710 So he's not going to come home if that's what you're worried about. 109 00:07:56,410 --> 00:07:59,250 Yeah, that's not a good problem. 110 00:07:59,490 --> 00:08:00,490 Mm -hmm. 111 00:08:01,850 --> 00:08:03,410 He took a suitcase this morning. 112 00:08:04,410 --> 00:08:06,330 Well, so he just does. Mm -hmm. 113 00:08:09,090 --> 00:08:10,230 Well, I've g***t to time it right. 114 00:08:27,440 --> 00:08:29,620 Do you mind if I touch your a***s? 115 00:08:31,300 --> 00:08:32,299 Sure. 116 00:08:56,240 --> 00:08:57,520 You guys really want that baby. 117 00:08:58,480 --> 00:08:59,480 Yeah, we do. 118 00:09:04,060 --> 00:09:05,200 Don't you want a brother or sister? 119 00:09:41,260 --> 00:09:42,260 Mm -hmm. 120 00:09:50,060 --> 00:09:51,320 Are you getting close, then? 121 00:09:53,180 --> 00:09:55,660 I mean, kind of. 122 00:09:58,860 --> 00:10:00,460 Sometimes it takes a while. 123 00:10:03,160 --> 00:10:05,400 Well, you're definitely not the way your father is. 124 00:10:36,400 --> 00:10:38,560 I think I know a way to come faster. 125 00:10:39,280 --> 00:10:40,280 What's that? 126 00:10:42,940 --> 00:10:47,240 Maybe if you let me f***k you, I can come a little faster. 127 00:10:48,240 --> 00:10:50,280 I mean, you'll get the same result. 128 00:10:52,040 --> 00:10:55,420 You would definitely need to keep it just between us. 129 00:10:56,400 --> 00:10:58,400 Yeah. Yeah? For sure. 130 00:10:58,680 --> 00:10:59,680 They're telling your dad? 131 00:11:00,720 --> 00:11:02,600 Yeah, let's do it a little faster. 132 00:11:05,480 --> 00:11:09,580 All right, if you want to f***k your mom I guess that wouldn't be too bad 133 00:11:09,580 --> 00:11:13,580 Just 134 00:11:13,580 --> 00:11:22,660 business, 135 00:11:22,700 --> 00:11:25,760 okay, I just be sure to keep it in there when you come, all right 136 00:11:52,590 --> 00:11:54,130 Remember, this is our secret, all right, Don? 137 00:11:54,370 --> 00:11:55,750 Yes, 100%. 138 00:11:55,750 --> 00:12:02,690 I 139 00:12:02,690 --> 00:12:04,370 mean, you didn't talk to your father quite a lot. 140 00:12:06,910 --> 00:12:08,410 Probably shouldn't have said...
Music ♫