nikuyome-takayanagi-ke-no-hitobito-ep-3-in-hd-on-oppai.stream Movie Subtitles

Download nikuyome-takayanagi-ke-no-hitobito-ep-3-in-hd-on-oppai stream Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:38,030 --> 00:00:41,230 You like taking it in both holes at the same time? 2 00:00:42,170 --> 00:00:43,800 Oh yes, yes. 3 00:00:44,310 --> 00:00:45,640 Cuming! 4 00:00:47,810 --> 00:00:49,940 Oh, it's in so deep. 5 00:00:50,010 --> 00:00:52,780 Cuming, cuming, cuming! 6 00:00:54,950 --> 00:00:56,580 l can feel it... 7 00:01:08,060 --> 00:01:09,360 Cuming! 8 00:01:09,870 --> 00:01:11,090 Cuming! 9 00:01:13,370 --> 00:01:15,030 Cuming! 10 00:01:33,760 --> 00:01:35,780 lt's still hard!? 11 00:01:46,640 --> 00:01:48,100 Good... 12 00:01:48,740 --> 00:01:50,330 Oh god, yes... 13 00:02:00,880 --> 00:02:02,210 Good. 14 00:02:02,350 --> 00:02:03,820 Ma'**. 15 00:02:05,350 --> 00:02:07,510 l came so much in your a***s! 16 00:02:08,220 --> 00:02:10,990 Hey, lets switch holes. 17 00:02:18,800 --> 00:02:22,760 Come on, work harder so you can make my friend cum. 18 00:02:25,270 --> 00:02:28,730 Ma'**...l'm going to cum soon. 19 00:02:29,240 --> 00:02:30,340 Give it to me... 20 00:02:33,580 --> 00:02:36,520 Give it to me on my face! 21 00:02:47,660 --> 00:02:49,790 He's going to cum inside me again. 22 00:02:49,900 --> 00:02:51,200 Oh no... 23 00:02:59,510 --> 00:03:00,440 Cuming! 24 00:03:04,110 --> 00:03:07,340 What, he's still hard!? But why? 25 00:03:26,840 --> 00:03:28,170 M, Mother... 26 00:03:36,540 --> 00:03:38,570 No, not the butt... 27 00:03:38,710 --> 00:03:40,940 lt'll make too much noise... 28 00:03:44,650 --> 00:03:48,780 lf you don't squirt the cum out, we can't f***k your a***s again. 29 00:03:53,600 --> 00:03:59,660 Ma'**, now that your a***s is cleaned, l'm going to start with your p***y. 30 00:04:14,620 --> 00:04:15,880 Oh god. 31 00:04:16,690 --> 00:04:19,520 You came again, pervert? 32 00:04:21,520 --> 00:04:23,890 Lets stretch that a***s. 33 00:04:23,960 --> 00:04:28,590 You are so d***n sensitive. 34 00:04:33,300 --> 00:04:38,970 You're such a pervert, l've never come across a woman like you. 35 00:04:39,040 --> 00:04:41,600 Lick the d***k that was in your a***s. 36 00:04:53,390 --> 00:04:54,510 What!? 37 00:05:04,100 --> 00:05:06,290 You can cum all you want, Ma'**. 38 00:05:09,300 --> 00:05:13,540 Ma'**, you are so d***n s***y. 39 00:05:31,930 --> 00:05:33,390 Mother!? 40 00:05:36,460 --> 00:05:39,400 Koji, l love you...cuming. 41 00:05:45,910 --> 00:05:48,070 Oh s***t man. 42 00:05:48,140 --> 00:05:49,840 lt's time to leave. 43 00:05:56,580 --> 00:06:01,780 Dam you w***e, how many times were you f***d!? 44 00:06:05,130 --> 00:06:08,320 How did you like those young guys? 45 00:06:09,900 --> 00:06:12,660 You were crying in lust. 46 00:06:15,040 --> 00:06:20,700 D***n w***e, learn to control your d***n urges! 47 00:06:20,810 --> 00:06:24,010 l only did it because you... 48 00:06:24,310 --> 00:06:27,040 You dare talk back to me bitch!? 49 00:06:29,020 --> 00:06:30,450 lt's up! 50 00:06:31,190 --> 00:06:35,820 l will punish you for sleeping with other men! 51 00:06:49,570 --> 00:06:51,300 Speak up! 52 00:06:51,410 --> 00:06:53,530 Move those hips! 53 00:06:58,410 --> 00:07:02,110 You're a stupid w***e that can only think about dicks! 54 00:07:12,960 --> 00:07:16,230 Come on Sumie, put your effort into it! 55 00:07:19,330 --> 00:07:24,830 Cuming, cuming, cuming, cuming, cuming!! 56 00:07:38,350 --> 00:07:42,020 Brother, ** l doing this right? 57 00:07:42,160 --> 00:07:43,990 Yeah, probably. 58 00:07:45,130 --> 00:07:46,060 Kouji. 59 00:07:47,800 --> 00:07:49,320 Can l have a moment? 60 00:07:49,660 --> 00:07:52,900 Your mother...wants to talk about something. 61 00:07:54,400 --> 00:07:56,230 Alright, l'll be right there. 62 00:07:59,240 --> 00:08:01,940 Kaoru, you can finish the rest yourself. 63 00:08:02,040 --> 00:08:05,040 You don't need me here anyway, l'm useless. 64 00:08:09,150 --> 00:08:14,520 l believe Kouji is in a greater shock than l ** about...that incident. 65 00:08:15,220 --> 00:08:18,750 Kouji won't mention a word about it and there's nothing l can do. 66 00:08:18,890 --> 00:08:20,690 Why did she do that? 67 00:08:22,130 --> 00:08:24,930 Both of you, sit right there. 68 00:08:41,820 --> 00:08:43,610 Such an uneasy feeling... 69 00:08:50,460 --> 00:08:52,150 You two must despise me... 70 00:08:53,360 --> 00:08:54,760 Of course not. 71 00:08:55,430 --> 00:08:57,460 You must have a reason. 72 00:08:58,500 --> 00:09:01,730 Other wise, you wouldn't...do that... 73 00:09:03,270 --> 00:09:07,230 No matter what l say right now, it'll only sound like an excuse. 74 00:09:08,780 --> 00:09:12,040 But please listen...no hear me out. 75 00:09:13,150 --> 00:09:15,380 l want you to know. 76 00:09:15,720 --> 00:09:19,620 The truth about Tomizo Takayanagi. 77 00:09:21,490 --> 00:09:26,590 Before coming here, l use to work and reside with a famous Sado family. 78 00:09:26,690 --> 00:09:33,160 One day, the family's son and l fell in love. 79 00:09:34,740 --> 00:09:39,940 His family did not like me, but l was living happily with him and our child, Kaoru. 80 00:09:40,980 --> 00:09:45,140 However, that happiness didn't last forever. 81 00:09:47,780 --> 00:09:51,220 The institute that supported the family went bankrupt. 82 00:09:51,750 --> 00:09:55,150 On top of that, they lost more money with stocks and real estate. 83 00:09:56,090 --> 00:10:00,460 He found a new girl and ran away. 84 00:10:01,730 --> 00:10:08,130 Loosing the property seemed inevitable, all of us were giving up on hope. 85 00:10:09,500 --> 00:10:13,240 That's when Tomizo volunteered to help. 86 00:10:15,040 --> 00:10:26,250 He was a pupil of the class, but at the same time he was also a VIP because of his power. 87 00:10:29,660 --> 00:10:37,190 However, his help came with a price...he wanted me and Kaoru to move in to his estate. 88 00:10:39,430 --> 00:10:41,460 Of course l declined. 89 00:10:42,070 --> 00:10:46,370 But the family convinced me otherwise. 90 00:10:47,680 --> 00:10:53,080 l couldn't refuse when they were begging me so desperately. 91 00:10:54,880 --> 00:10:59,340 And that's how l came here as his third wife. 92 00:10:59,820 --> 00:11:08,420 l didn't come here because l wanted to, but as his wife and Kouji's mother, l did the best l could. 93 00:11:08,500 --> 00:11:09,520 But... 94 00:11:10,430 --> 00:11:14,800 He didn't look at me as either a wife or a mother. 95 00:11:14,870 --> 00:11:19,530 l was merely a...''toy'' to satisfy his needs. 96 00:11:22,380 --> 00:11:26,140 l was raped day after day, almost non-stop. 97 00:11:26,910 --> 00:11:32,080 He wouldn't even let me properly take care of Kaoru. 98 00:11:34,890 --> 00:11:37,920 lf l lost consciousness, he would splash water on me. 99 00:11:39,660 --> 00:11:43,600 After a few months of being here, he started inviting guests. 100 00:11:44,170 --> 00:11:47,930 Every night after, l was violated by strangers. 101 00:11:49,670 --> 00:11:55,470 Lawyers, rich and famous, politicians and so on. 102 00:11:56,010 --> 00:11:59,470 Different men using me for their lust... 103 00:11:59,550 --> 00:12:01,640 About that time, l learned a secret. 104 00:12:03,080 --> 00:12:08,780 Tomizo was the one who tricked my ex-husband in loosing all that money. 105 00:12:09,560 --> 00:12:12,250 lt was all his doing. 106 00:12:12,730 --> 00:12:14,850 For his own desire... 107 00:12:16,100 --> 00:12:18,960 That's so...cruel. 108 00:12:19,830 --> 00:12:22,100 Yes, you're right... 109 00:12:22,570 --> 00:12:26,530 But, l have no right to think that. 110 00:12:27,070 --> 00:12:36,570 All those encounters made me a person who can't live without s***x. 111 00:12:37,290 --> 00:12:39,380 l'm afraid of myself... 112 00:12:41,860 --> 00:12:44,520 l know exactly what you mean, Mother. 113 00:12:44,630 --> 00:12:47,990 lt's natural for a woman to be like that, because... 114 00:12:48,800 --> 00:12:50,560 l as well... 115 00:12:51,770 --> 00:12:54,700 l'm so sorry for having to tell you this story... 116 00:12:58,940 --> 00:13:04,070 By the way, why were you two in the closet? 117 00:13:05,310 --> 00:13:06,680 W, well... 118 00:13:06,750 --> 00:13:08,150 We were having s***x. 119 00:13:09,520 --> 00:13:15,050 We watched you get f***d as we were having a little workout. 120 00:13:15,160 --> 00:13:18,460 ln other words, we were f***g. 121 00:13:18,860 --> 00:13:20,260 That wasn't the only day. 122 00:13:20,960 --> 00:13:24,190 lt's been going on for months. 123 00:13:25,530 --> 00:13:27,090 ln the restroom... 124 00:13:31,770 --> 00:13:32,900 The bathtub... 125 00:13:37,250 --> 00:13:38,910 On her bed. 126 00:13:40,280 --> 00:13:42,480 You name it, anywhere. 127 00:13:43,820 --> 00:13:46,340 She even lets me f***k her a***s. 128 00:13:50,360 --> 00:13:53,350 l can't get enough of her body. 129 00:14:02,300 --> 00:14:05,240 But you two are brother and....sister. 130 00:14:05,870 --> 00:14:07,430 C, can't be... 131 00:14:07,910 --> 00:14:10,430 Mom, where are you? 132 00:14:11,080 --> 00:14:16,570 lt's time for bath, bath, bath! 133 00:14:17,900 --> 00:14:20,130 lt's okay for you to go, Mitsuko. 134 00:14:20,590 --> 00:14:21,380 But... 135 00:14:21,460 --> 00:14:25,860 Please go, l want to talk to Kouji alone 136 00:14:27,330 --> 00:14:28,300 OK... 137 00:14:39,210 --> 00:14:40,500 Oh, Mom! 138 00:14:41,640 --> 00:14:43,410 Well, lets go take a bath. 139 00:14:43,480 --> 00:14:44,270 OK! 140 00:14:57,730 --> 00:15:03,320 Kouji, why...what made you like this? 141 00:15:04,300 --> 00:15:09,360 You use to be so kind and caring, even took care of Kaoru. 142 00:15:10,910 --> 00:15:12,430 lt's your fault. 143 00:15:15,340 --> 00:15:17,140 lt's all your fault! 144 00:15:28,290 --> 00:15:30,810 l can't explain myself. 145 00:15:31,430 --> 00:15:35,660 But when l saw you having s***x with those two, my memories came back... 146 00:15:36,900 --> 00:15:42,130 When l was young, l was heading to the bathroom...then l heard voices. 147 00:15:42,240 --> 00:15:44,830 l walked toward...
Music ♫