Georgie.And.Mandys.First.Marriage.S01E15.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.Hi Movie Subtitles

Download Georgie And Mandys First Marriage S01E15 1080p WEB H264-SuccessfulCrab Hi Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:04,700 --> 00:00:06,005 Want to do something later? 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,049 Like what? 3 00:00:07,050 --> 00:00:09,356 New Die Hard movie's out. 4 00:00:09,357 --> 00:00:10,792 Yeah, I don't know. 5 00:00:10,793 --> 00:00:12,707 He didn't die in the first one, 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,361 he didn't die in the second one. 7 00:00:14,362 --> 00:00:16,102 Yeah, it's hard for him to die. 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,886 It's right there in the title. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,583 Hey, how about Toy Story? 10 00:00:19,584 --> 00:00:20,845 What's that? 11 00:00:20,846 --> 00:00:23,065 Oh, it's about these toys that come to life. 12 00:00:23,066 --> 00:00:24,762 So a horror movie? 13 00:00:24,763 --> 00:00:26,416 How does that sound like horror? 14 00:00:26,417 --> 00:00:27,809 Chucky's a toy. 15 00:00:27,810 --> 00:00:29,690 When he came to life, I almost crapped my pants. 16 00:00:29,899 --> 00:00:32,727 Georgie, can I talk to you for a minute? 17 00:00:32,728 --> 00:00:33,990 Sure, what's up? 18 00:00:34,556 --> 00:00:36,252 Alone. 19 00:00:36,253 --> 00:00:38,646 Okay, now I really want to hear. 20 00:00:38,647 --> 00:00:39,690 It's private. 21 00:00:39,691 --> 00:00:41,258 Yeah, yeah, get to it. 22 00:00:42,216 --> 00:00:43,172 Mandy, please. 23 00:00:43,173 --> 00:00:44,521 [sighs] 24 00:00:44,522 --> 00:00:45,522 And no listening from the other room. 25 00:00:45,523 --> 00:00:48,047 Oh, you don't own this house. 26 00:00:48,048 --> 00:00:49,700 So what's up? 27 00:00:49,701 --> 00:00:50,832 Well, the thing is... 28 00:00:50,833 --> 00:00:51,746 Hang on. Mandy? 29 00:00:51,747 --> 00:00:53,836 MANDY: Oh, phooey! 30 00:00:54,837 --> 00:00:56,098 There's this girl. 31 00:00:56,099 --> 00:00:57,056 Okay. 32 00:00:57,057 --> 00:00:58,492 She works at the music store. 33 00:00:58,493 --> 00:00:59,449 Uh-huh. 34 00:00:59,450 --> 00:01:00,885 I'm thinking of asking her out. 35 00:01:00,886 --> 00:01:02,191 But? 36 00:01:02,192 --> 00:01:03,497 I'm not sure how it'll go. 37 00:01:03,498 --> 00:01:04,585 All right. 38 00:01:04,586 --> 00:01:05,716 I've been there. 39 00:01:05,717 --> 00:01:06,891 You ever talk to her? 40 00:01:06,892 --> 00:01:08,502 Yes. How does that go? 41 00:01:08,503 --> 00:01:10,069 Unclear. 42 00:01:10,070 --> 00:01:11,548 Why? 43 00:01:11,549 --> 00:01:13,507 Well, she's nice to me, but she might just 44 00:01:13,508 --> 00:01:14,986 be nice to me because I'm a customer. 45 00:01:14,987 --> 00:01:16,249 Although sometimes she's nice to me even 46 00:01:16,250 --> 00:01:17,946 when I don't buy things, but she might just be 47 00:01:17,947 --> 00:01:19,644 hoping I'll come back and buy something. 48 00:01:20,863 --> 00:01:22,995 Yeah, "unclear" really summed it up. 49 00:01:24,040 --> 00:01:25,824 - How can I help? - Unclear. 50 00:01:28,131 --> 00:01:30,133 ♪ 51 00:01:49,109 --> 00:01:50,414 [coos] 52 00:01:55,941 --> 00:01:57,246 [exhales] 53 00:01:57,247 --> 00:01:58,943 All right, spill. 54 00:01:58,944 --> 00:02:00,945 It was a private conversation. 55 00:02:00,946 --> 00:02:03,122 Yeah, yeah, about what? 56 00:02:03,123 --> 00:02:05,733 Well, if he wanted you to know, you'd know. 57 00:02:05,734 --> 00:02:07,082 Oh, come on. 58 00:02:07,083 --> 00:02:08,214 I ** your wife. 59 00:02:08,215 --> 00:02:09,737 We tell each other everything. 60 00:02:09,738 --> 00:02:11,173 Do we? 61 00:02:11,174 --> 00:02:13,002 Well, for the sake of this argument, yes. 62 00:02:14,177 --> 00:02:15,569 Fine, it was about a girl. 63 00:02:15,570 --> 00:02:17,006 [gasps] No! 64 00:02:18,007 --> 00:02:19,181 That's all I'm sayin'. 65 00:02:19,182 --> 00:02:20,617 Sure, sure, okay, so... 66 00:02:20,618 --> 00:02:22,053 who is she? What's her name? 67 00:02:22,054 --> 00:02:23,229 I've already said too much. 68 00:02:23,230 --> 00:02:24,230 No, you haven't. 69 00:02:24,231 --> 00:02:25,535 Did he ask her out? 70 00:02:25,536 --> 00:02:26,928 Not yet, now stop. 71 00:02:26,929 --> 00:02:28,059 But you'll tell me when he does? 72 00:02:28,060 --> 00:02:29,278 Do I have a choice? 73 00:02:29,279 --> 00:02:30,758 Of course you do. 74 00:02:30,759 --> 00:02:32,326 But not really. No, mm-mm. 75 00:02:33,675 --> 00:02:35,763 Huh, I wonder why he went to you? 76 00:02:35,764 --> 00:02:37,808 I'm the one with more dating experience. 77 00:02:37,809 --> 00:02:39,462 Well, obviously, 78 00:02:39,463 --> 00:02:41,291 I've g***t some moves with the ladies. 79 00:02:42,292 --> 00:02:43,988 Yeah? Did you tell him to lie 80 00:02:43,989 --> 00:02:45,642 about his age and knock her up? 81 00:02:45,643 --> 00:02:47,253 Joke all you want. 82 00:02:47,254 --> 00:02:48,342 That worked. 83 00:02:56,263 --> 00:02:59,178 All right, how do you want to play this? 84 00:02:59,179 --> 00:03:00,396 If I knew how to play it, 85 00:03:00,397 --> 00:03:02,616 I would've played it. I'm not a player. 86 00:03:02,617 --> 00:03:04,444 Fair enough. 87 00:03:04,445 --> 00:03:06,359 Introduce me, and I'll talk you up. 88 00:03:06,360 --> 00:03:08,926 What are you going to say about me? 89 00:03:08,927 --> 00:03:10,101 I don't know. 90 00:03:10,102 --> 00:03:11,320 You're a nice guy. 91 00:03:11,321 --> 00:03:12,800 I ** nice. 92 00:03:12,801 --> 00:03:13,888 You're fun. 93 00:03:13,889 --> 00:03:15,803 I ** fun. [chuckles] 94 00:03:15,804 --> 00:03:17,457 Great musician. 95 00:03:17,458 --> 00:03:20,155 I really ** quite the catch, aren't I? 96 00:03:20,156 --> 00:03:22,549 That's good. Women like confidence. 97 00:03:22,550 --> 00:03:24,159 What about the part that I'm unemployed 98 00:03:24,160 --> 00:03:26,248 and live over my parents' garage? 99 00:03:26,249 --> 00:03:28,294 Well, she's a musician, right? 100 00:03:28,295 --> 00:03:29,556 Yes. 101 00:03:29,557 --> 00:03:31,515 That is not gonna be news to her. 102 00:03:37,521 --> 00:03:38,521 Georgie around? 103 00:03:38,522 --> 00:03:39,566 I was gonna work on the Mustang. 104 00:03:39,567 --> 00:03:41,176 Oh, he's out with Connor. 105 00:03:41,177 --> 00:03:43,657 Oh, what are those two doing? 106 00:03:43,658 --> 00:03:46,791 Well, I'm actually not supposed to tell you. 107 00:03:48,010 --> 00:03:49,315 What's that mean? 108 00:03:49,316 --> 00:03:50,316 It's private. 109 00:03:50,317 --> 00:03:51,405 [laughs] Amanda. 110 00:03:52,449 --> 00:03:53,536 Okay, you didn't hear it from me, 111 00:03:53,537 --> 00:03:54,977 but there's a girl that Connor likes. 112 00:03:58,890 --> 00:04:00,240 A girl girl? 113 00:04:01,110 --> 00:04:02,066 What's that mean? 114 00:04:02,067 --> 00:04:03,851 I don't know, uh... 115 00:04:03,852 --> 00:04:05,114 a human girl? 116 00:04:06,071 --> 00:04:08,116 Yeah, I would assume so. 117 00:04:08,117 --> 00:04:09,639 And he asked for Georgie's help. 118 00:04:09,640 --> 00:04:11,946 Now, hold on, what do we know about her? 119 00:04:11,947 --> 00:04:13,034 Uh, she exists. 120 00:04:13,035 --> 00:04:14,254 Take the win. 121 00:04:15,342 --> 00:04:18,082 So you'd be happy with him just going out with anybody? 122 00:04:18,083 --> 00:04:19,433 Literally anybody. 123 00:04:20,782 --> 00:04:22,348 Now, he is very fragile. 124 00:04:22,349 --> 00:04:24,263 What if she breaks his heart? 125 00:04:24,264 --> 00:04:26,178 Well, what if she marries him and they move out? 126 00:04:27,136 --> 00:04:28,659 Hey, I g***t married and moved in. 127 00:04:30,008 --> 00:04:32,272 What do we know about this girl? 128 00:04:39,322 --> 00:04:40,888 That her? Yes. 129 00:04:40,889 --> 00:04:42,847 Pretty. Yes. 130 00:04:44,153 --> 00:04:45,763 Out of my league? 131 00:04:47,765 --> 00:04:49,289 Come on, introduce me. 132 00:04:50,333 --> 00:04:52,291 Oh, God, oh, God, oh, God. 133 00:04:52,292 --> 00:04:53,727 Hello, Chloe. 134 00:04:53,728 --> 00:04:54,728 Hey... 135 00:04:54,729 --> 00:04:55,729 Connor. Connor. 136 00:04:55,730 --> 00:04:56,904 This is Georgie. 137 00:04:56,905 --> 00:04:58,601 Hey, Georgie. Hey. 138 00:04:58,602 --> 00:05:00,211 You a musician, too? 139 00:05:00,212 --> 00:05:02,257 No, I used to have a guitar in my room, 140 00:05:02,258 --> 00:05:04,259 but that was just to impress the girls. 141 00:05:04,260 --> 00:05:05,347 Did it work? 142 00:05:05,348 --> 00:05:07,131 Well, I married his sister. 143 00:05:07,132 --> 00:05:08,698 But not because of the guitar. 144 00:05:08,699 --> 00:05:10,745 'Cause I g***t her pregnant. 145 00:05:11,702 --> 00:05:12,920 Okay. 146 00:05:12,921 --> 00:05:14,704 Here, I wrote a song for you. 147 00:05:14,705 --> 00:05:16,794 Uh, excuse us, please. 148 00:05:17,752 --> 00:05:18,882 What are you doing? 149 00:05:18,883 --> 00:05:20,362 You didn't talk about giving her a song. 150 00:05:20,363 --> 00:05:21,668 Should I take it back? 151 00:05:21,669 --> 00:05:23,539 No, you can't take it back. 152 00:05:23,540 --> 00:05:26,021 [Connor's song playing] 153 00:05:30,286 --> 00:05:31,765 Is that you on keys? 154 00:05:31,766 --> 00:05:34,115 That's me on everything. It's nice. 155 00:05:34,116 --> 00:05:36,291 Are there lyrics? 156 00:05:36,292 --> 00:05:37,553 Do you have some? 157 00:05:37,554 --> 00:05:38,989 Give me a couple days. 158 00:05:38,990 --> 00:05:40,251 I'll try. 159 00:05:40,252 --> 00:05:41,949 Excellent. 160 00:05:41,950 --> 00:05:43,298 Are you gonna help? 161 00:05:43,299 --> 00:05:44,952 I'm doing everything here. 162 00:05:44,953 --> 00:05:46,432 You don't need any help. 163 00:05:46,433 --> 00:05:47,955 Does it have a title? 164 00:05:47,956 --> 00:05:49,914 "Goddess of the Music Store." 165 00:05:52,090 --> 00:05:54,265 That seemed to go well. 166 00:05:54,266 --> 00:05:55,397 "Go well"? 167 00:05:55,398 --> 00:05:57,138 It was amazing! 168 00:05:57,139 --> 00:05:58,226 She liked your song. 169 00:05:58,227 --> 00:05:59,445 You g***t her number. 170 00:05:59,446 --> 00:06:01,055 Yeah, I guess. 171 00:06:01,056 -->...
Music ♫