The.Art.of.Love.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG Movie Subtitles

Download The Art of Love 2022 1080p WEBRip x264-RARBG Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:15,240 --> 00:00:16,600 [upbeat music playing] 2 00:00:55,200 --> 00:00:56,440 Sorry I'm late, love. 3 00:00:57,240 --> 00:00:58,400 That's all right. 4 00:00:58,480 --> 00:01:01,040 This is what you get when people start working from home. 5 00:01:01,840 --> 00:01:03,000 See you next week. 6 00:01:04,400 --> 00:01:05,920 [upbeat music continues] 7 00:01:15,360 --> 00:01:16,720 How ** I doing, Susie? 8 00:01:16,800 --> 00:01:20,360 [watch] You have a performance drop of seven percent compared to yesterday. 9 00:01:20,440 --> 00:01:22,000 Keep pushing hard. 10 00:01:29,000 --> 00:01:31,600 -Best driver in town. -Gonna need a hand, mate. 11 00:01:35,080 --> 00:01:38,760 -D***n. -These things don't get any smaller. 12 00:01:47,920 --> 00:01:49,480 [machine whirring] 13 00:01:49,560 --> 00:01:52,120 [moaning, groaning] 14 00:01:54,680 --> 00:01:56,280 [soft music playing] 15 00:02:03,280 --> 00:02:04,760 [sighs] Bugger. 16 00:02:05,400 --> 00:02:06,680 [machine whirring] 17 00:02:07,840 --> 00:02:09,160 [groaning] 18 00:02:13,040 --> 00:02:14,680 [machine] O***m complete. 19 00:02:16,960 --> 00:02:19,880 -I'm sorry about the mess. -No problem. 20 00:02:22,800 --> 00:02:24,160 [register beeping] 21 00:02:32,360 --> 00:02:33,680 The usual? 22 00:02:41,240 --> 00:02:43,240 [tv chattering] 23 00:02:46,880 --> 00:02:48,000 [thumping] 24 00:02:48,840 --> 00:02:49,840 [whispers] God. 25 00:02:57,160 --> 00:02:58,240 Lovely, darling. 26 00:03:01,560 --> 00:03:02,880 [chuckles] 27 00:03:02,960 --> 00:03:04,200 [tv chattering continues] 28 00:03:12,600 --> 00:03:13,800 [upbeat music playing] 29 00:03:15,880 --> 00:03:17,920 -Hope you enjoy it. -Thank you. 30 00:03:18,000 --> 00:03:19,800 -What's your name, darling? -Peggy. 31 00:03:19,880 --> 00:03:23,320 Peggy? Oh, that's a beautiful name. I used to have a cat called Peggy. 32 00:03:23,400 --> 00:03:26,120 -[both chuckle] -Enjoy. 33 00:03:28,840 --> 00:03:31,040 And to what pretty name ** I dedicating this? 34 00:03:31,120 --> 00:03:33,200 It's a birthday gift. Her name's Angela. 35 00:03:33,280 --> 00:03:34,520 Her name's Angela? 36 00:03:35,920 --> 00:03:38,160 Well, I hope Angela enjoys it. 37 00:03:40,440 --> 00:03:42,280 -Hello, mate. -Hello, big fan. 38 00:03:42,360 --> 00:03:44,120 Oh, good, good, grand. 39 00:03:49,560 --> 00:03:50,560 Hey. 40 00:03:52,160 --> 00:03:54,000 You just signed a gift for a friend. 41 00:03:55,120 --> 00:03:58,000 [grunts] You guys always say that: "For a friend." 42 00:03:59,200 --> 00:04:00,880 -You don't believe me. -No. 43 00:04:00,960 --> 00:04:02,760 Do you think she'd prefer bath oils? 44 00:04:03,640 --> 00:04:07,920 -What would you prefer? -The thing is: I don't like plastic. 45 00:04:08,640 --> 00:04:10,600 [moaning, groaning] 46 00:04:30,480 --> 00:04:33,440 [water running] Shall I call you an Uber? 47 00:04:33,520 --> 00:04:34,760 [soft music playing] 48 00:04:39,600 --> 00:04:41,600 [tv chattering] 49 00:04:49,160 --> 00:04:51,040 [mysterious music playing] 50 00:05:44,880 --> 00:05:46,520 [machine whirring] 51 00:05:48,920 --> 00:05:50,600 [machine popping] 52 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 [sighs] 53 00:06:08,040 --> 00:06:11,160 Goldfinger… 54 00:06:18,000 --> 00:06:22,400 Good morning people! It's your boy Adam Kowinski. 55 00:06:22,480 --> 00:06:25,680 It's another beautiful day in a beautiful city, 56 00:06:25,760 --> 00:06:28,440 and have I g***t news for you! 57 00:06:28,520 --> 00:06:31,200 Now, believe it or not, yesterday I had the prototype 58 00:06:31,280 --> 00:06:34,560 for the brand new XT-5 dangling around my loins. 59 00:06:34,640 --> 00:06:37,760 In a nutshell: This thing rocks! 60 00:06:37,840 --> 00:06:40,560 Now firstly, this is as real as it gets. 61 00:06:40,640 --> 00:06:44,000 Secondly, the toy also reacts to the movement of your hips. 62 00:06:44,080 --> 00:06:47,520 And if you throw in some extra pounding, you get a bit more bang for your buck. 63 00:06:47,600 --> 00:06:50,000 Not to mention: A free workout. 64 00:06:50,080 --> 00:06:53,000 I'm sure you guys love training thighs and tight arses. 65 00:06:53,080 --> 00:06:55,880 Speaking of tight arses, the jeans I'm wearing: 66 00:06:55,960 --> 00:07:01,400 Now you guys can get these bad boys with a 15% discount at Lola's. 67 00:07:01,960 --> 00:07:04,720 Just use the code: "Adam sent me." 68 00:07:04,800 --> 00:07:06,920 That's all for today guys, signing off. 69 00:07:07,000 --> 00:07:11,840 And do not forget: I love you all. Peace. 70 00:07:18,280 --> 00:07:19,640 [gentle music playing] 71 00:08:00,400 --> 00:08:01,560 [bike engine roaring] 72 00:08:12,200 --> 00:08:13,960 [people cheering, applauding] 73 00:08:16,720 --> 00:08:22,880 Hi everybody, and welcome to the 'Art of Love' Tester Conference! 74 00:08:24,520 --> 00:08:28,640 Now please, give it up for our beloved host, 75 00:08:28,720 --> 00:08:31,680 Mister Hector! 76 00:08:31,760 --> 00:08:33,600 [crowd cheering, applauding] 77 00:08:33,679 --> 00:08:35,000 [upbeat music playing] 78 00:09:06,240 --> 00:09:07,240 [sighs] 79 00:09:08,160 --> 00:09:11,440 Three months ago, I had a vision. 80 00:09:11,520 --> 00:09:13,240 [crowd applauding] 81 00:09:13,320 --> 00:09:18,640 A vision that we, all together, could improve love lives worldwide. 82 00:09:19,760 --> 00:09:23,640 Yes, brother! That is something worth cheering for. 83 00:09:24,280 --> 00:09:27,760 Because today, I'm gonna give all you lovely people, 84 00:09:28,360 --> 00:09:31,680 all you valued members of our big, happy family 85 00:09:31,760 --> 00:09:34,600 something to really cheer for. 86 00:09:34,680 --> 00:09:35,960 [crowd applauding] 87 00:09:37,840 --> 00:09:40,160 The "Art of Love." 88 00:09:43,440 --> 00:09:45,440 The "Art of Love!" 89 00:09:46,440 --> 00:09:49,440 Today is the day we say goodbye to the s***x toy, 90 00:09:49,520 --> 00:09:54,040 and we say "hello" to the love toy! 91 00:09:56,720 --> 00:10:03,120 Three years ago, the UK government appointed a minister for loneliness. 92 00:10:04,040 --> 00:10:06,320 Because according to a recent survey, 93 00:10:06,400 --> 00:10:10,840 nine million people of all ages feel lonely and unloved. 94 00:10:10,920 --> 00:10:14,720 And that, my family, is in England alone. 95 00:10:14,800 --> 00:10:16,800 [crowd murmuring] 96 00:10:16,880 --> 00:10:20,120 The love toy is the salvation! 97 00:10:20,200 --> 00:10:22,560 [crowd cheering, applauding] 98 00:10:22,640 --> 00:10:26,760 So the love toy will not only fulfill your wildest fantasy, 99 00:10:27,680 --> 00:10:30,200 the love toy will love you for who you are. 100 00:10:30,280 --> 00:10:31,600 And with the love toy, 101 00:10:33,080 --> 00:10:37,840 you will never be lonely again. 102 00:10:38,920 --> 00:10:40,840 In six months' time, 103 00:10:40,920 --> 00:10:45,440 we will present the ultimate love toy at the Venus Conference in Berlin! 104 00:10:45,520 --> 00:10:47,400 [crowd cheering, applauding] 105 00:10:49,280 --> 00:10:52,080 -[gentle music playing] -[people chattering] 106 00:11:07,200 --> 00:11:08,480 [woman groaning] 107 00:11:12,400 --> 00:11:14,080 [woman grunting] 108 00:11:20,360 --> 00:11:22,880 Have you tested "Adam’s Pleasure" by any chance? 109 00:11:23,480 --> 00:11:26,120 -"Adam’s…" what? -"Adam’s Pleasure." 110 00:11:26,200 --> 00:11:31,040 He's g***t his own signature line. Those things have his exact dimensions. 111 00:11:31,120 --> 00:11:34,480 My wife says he's the best she's ever had. [chuckles] 112 00:11:37,120 --> 00:11:38,360 Right. 113 00:11:38,440 --> 00:11:39,720 [clock tolling] 114 00:11:40,560 --> 00:11:43,120 For those of you who have been with us for a while, 115 00:11:43,200 --> 00:11:44,960 you'll know that each year, 116 00:11:45,040 --> 00:11:49,560 as a company, we pay special tribute to outstanding achievements. 117 00:11:50,560 --> 00:11:54,000 So, this year, the "Art of Love" Award 118 00:11:54,080 --> 00:12:00,600 goes to a person who supports our cause with incomparable dedication and loyalty. 119 00:12:01,440 --> 00:12:02,680 For six years running, 120 00:12:02,760 --> 00:12:07,480 this person has amassed more test hours than all of us! 121 00:12:07,560 --> 00:12:09,360 [crowd cheering, applauding] 122 00:12:10,240 --> 00:12:13,640 Ladies and gentlemen, go mad for, 123 00:12:14,640 --> 00:12:20,240 give it up for Mister Love himself, Adam Kowinski! 124 00:12:21,320 --> 00:12:23,960 -[crowd cheering, applauding] -[upbeat music playing] 125 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 Well done brother, you deserve it. 126 00:12:40,200 --> 00:12:43,320 Keep up the good work, I'm very proud of you, okay? 127 00:12:45,000 --> 00:12:49,120 So now, this year, I'm gonna be super cheeky 128 00:12:49,200 --> 00:12:52,000 and give out a second award! 129 00:12:53,720 --> 00:12:56,920 The second award goes to a person who understands human longing 130 00:12:57,000 --> 00:12:58,720 and sexual fantasies… 131 00:12:59,520 --> 00:13:01,000 like no other. 132 00:13:02,160 --> 00:13:04,960 Not only has she extensively tested the toys 133 00:13:05,040 --> 00:13:08,520 but she has provided them with a soul. 134 00:13:09,840 --> 00:13:13,000 Her test reports are beautiful. 135 00:13:14,320 --> 00:13:16,280 In fact, they are so beautiful 136 00:13:16,360 --> 00:13:19,760 that we have used them as product descriptions on our packaging. 137 00:13:19,840 --> 00:13:25,920 And this has resulted in an overwhelming increase in sales! 138 00:13:26,720 --> 00:13:31,600 And she's been with us only for five months, already a rising star. 139 00:13:31,680 --> 00:13:37,000 Ladies and gentlemen, make lots of noise, give it up for Eva Parker! 140 00:13:37,080 --> 00:13:39,720 -[crowd cheering, applauding] -[upbeat music playing] 141 00:14:05,000 --> 00:14:06,880 Welcome to the family, darling. 142 00:14:08,040...
Music ♫