Claustrofobia.2011.720p.BluRay.DTS.x264-EbP Movie Subtitles

Download Claustrofobia 2011 720p BluRay DTS x264-EbP Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:41,411 --> 00:00:44,493 KEEP OUT 2 00:00:48,411 --> 00:00:49,869 Come on. 3 00:01:22,870 --> 00:01:24,327 This way. 4 00:01:36,245 --> 00:01:37,738 Here it is. 5 00:02:29,245 --> 00:02:30,785 Want to kiss? 6 00:02:37,661 --> 00:02:39,451 But only... 7 00:02:39,578 --> 00:02:41,734 ...if you dare to lie in one of those things. 8 00:02:45,870 --> 00:02:47,576 You don't dare, do you? 9 00:02:48,370 --> 00:02:49,827 Are you scared? 10 00:02:50,828 --> 00:02:52,285 No. 11 00:02:53,286 --> 00:02:54,863 If you do it... 12 00:02:55,536 --> 00:02:57,776 ...you can touch me somewhere else too. 13 00:02:59,578 --> 00:03:01,368 Will you do it or not? 14 00:03:02,870 --> 00:03:08,239 - OK. But no longer than ten seconds. - OK. I'll help you. 15 00:03:19,620 --> 00:03:23,448 Not until the door is closed can you start counting. 16 00:03:28,870 --> 00:03:35,447 One, two, three, four, five... 17 00:03:36,536 --> 00:03:40,530 ...six, seven, eight... 18 00:03:40,661 --> 00:03:42,119 ...nine... 19 00:03:43,411 --> 00:03:44,869 ...ten. 20 00:03:44,995 --> 00:03:48,905 OK. Ten seconds, let me out now. 21 00:03:49,036 --> 00:03:51,490 Hello. Let me out. 22 00:03:53,828 --> 00:03:57,904 Let me out! 23 00:05:07,411 --> 00:05:11,985 First we'll drug the rat with 40 milligrams of Nembutal. 24 00:05:12,120 --> 00:05:15,236 It's important that we... 25 00:05:18,411 --> 00:05:23,745 Eva Lennearts. Classes start at nine o'clock here. 26 00:05:24,120 --> 00:05:27,900 - And not at a quarter past nine. - Sorry. 27 00:05:28,036 --> 00:05:34,863 It's important that we inject the rat in the spine. So, here. 28 00:05:35,036 --> 00:05:36,494 Go ahead. 29 00:05:40,078 --> 00:05:43,989 Not in the vertebra, underneath it. 30 00:05:55,578 --> 00:05:57,782 You have to turn it around. 31 00:06:05,995 --> 00:06:10,948 When they're asleep, we make a small incision... 32 00:06:11,078 --> 00:06:13,116 ...in the abdominal cavity. 33 00:06:13,828 --> 00:06:15,404 Like this. 34 00:06:22,161 --> 00:06:25,906 Eva, would you mind putting this back in the storeroom? 35 00:06:26,078 --> 00:06:27,903 It's your rat. 36 00:06:28,036 --> 00:06:30,442 The only one that survived the lab session. 37 00:06:30,578 --> 00:06:33,659 Sorry. I still find this difficult. 38 00:06:33,786 --> 00:06:36,619 As a vet, you'll have to do it at some point. 39 00:06:36,745 --> 00:06:39,068 How badly do you want this? 40 00:06:39,286 --> 00:06:43,363 - I'm not sure yet. - You'd better give it some thought. 41 00:06:43,495 --> 00:06:47,619 - A failing mark again, I'm afraid. - Thank you. 42 00:06:56,245 --> 00:06:57,738 Hello! 43 00:07:32,245 --> 00:07:34,117 Can I help you? 44 00:07:35,078 --> 00:07:37,827 Dr. Mentink told me to bring this one back. 45 00:07:38,161 --> 00:07:40,567 - Has it been used? - No, just drugged. 46 00:07:40,703 --> 00:07:43,274 - Then it can go to the gas chamber. - Sorry? 47 00:07:43,411 --> 00:07:45,651 Those are the rules, sweetheart. 48 00:07:45,786 --> 00:07:49,697 Anything that's been used, has to be cleaned up right away. 49 00:07:49,828 --> 00:07:52,317 We won't miss him. 50 00:08:03,828 --> 00:08:06,660 They're out of sausages. 51 00:08:07,245 --> 00:08:09,401 - What are you reading? - A script. 52 00:08:09,536 --> 00:08:11,990 - An audition tomorrow. - Again? 53 00:08:13,120 --> 00:08:15,739 We've g***t an exam tomorrow, remember? 54 00:08:15,870 --> 00:08:18,536 This is more important than the anatomy of a cat. 55 00:08:18,786 --> 00:08:22,863 - There we go again. - I can't cut into an animal like that. 56 00:08:22,995 --> 00:08:26,574 Well, why don't you drop out? For the third time. 57 00:08:34,578 --> 00:08:36,533 Are you nuts? Put it away. 58 00:08:36,661 --> 00:08:38,984 - Saved it from the gas chamber. - You didn't it. 59 00:08:39,120 --> 00:08:41,194 - Hey, Dino. - Dino? 60 00:08:41,328 --> 00:08:43,947 As in your ex Dino? 61 00:08:44,078 --> 00:08:46,365 Befitting. Another rat. 62 00:08:47,953 --> 00:08:50,276 Can you take care of him for a bit? 63 00:08:50,411 --> 00:08:53,742 - I have that viewing at two, remember? - I won't feed him. 64 00:08:53,870 --> 00:08:56,572 It's only for an hour. Thanks. 65 00:09:44,703 --> 00:09:46,445 D***n it. 66 00:09:51,286 --> 00:09:52,744 Good afternoon. 67 00:09:53,786 --> 00:09:58,029 - Yes? - I'm here for the viewing. Eva. 68 00:09:58,453 --> 00:10:02,577 - Eva Lennearts. - Right. One moment. 69 00:10:07,203 --> 00:10:09,407 Well, this is it. 70 00:10:11,620 --> 00:10:13,575 It's been empty for a while. 71 00:10:14,411 --> 00:10:16,982 I haven't had time to clean it yet. 72 00:10:17,120 --> 00:10:20,983 But if you take it, I'll make sure it's clean. 73 00:10:26,328 --> 00:10:30,322 All windows are insulated, so the heating is cheap. 74 00:10:32,661 --> 00:10:34,652 There's plenty of space. 75 00:10:44,911 --> 00:10:47,993 - Are these books yours? - No, from the previous tenant. 76 00:10:48,120 --> 00:10:50,157 Throw them out, for all I care. 77 00:10:50,286 --> 00:10:54,446 - Why did she leave them? - She left without giving notice. 78 00:10:54,578 --> 00:10:58,785 Never heard from her again. That broad still owes me three months' rent. 79 00:10:59,911 --> 00:11:03,158 - How much is the rent? - 600 a month. All-inclusive. 80 00:11:04,828 --> 00:11:06,451 When can I move in? 81 00:11:07,703 --> 00:11:09,694 This weekend, as far as I'm concerned. 82 00:11:27,953 --> 00:11:30,868 What's this? Save the Animals, 83 00:11:34,161 --> 00:11:38,700 - Everything OK? Are you moving in? - Yes, at number 24. 84 00:11:38,911 --> 00:11:41,614 Then we're neighbors. I live over there. 85 00:11:43,078 --> 00:11:45,116 - Alex. - Eva. 86 00:11:45,245 --> 00:11:47,816 - Do you need any help? - No, thanks. I'm fine. 87 00:11:48,078 --> 00:11:49,535 Good luck. 88 00:11:52,328 --> 00:11:55,907 - Well, cute guy. - It's my downstairs neighbor. 89 00:11:56,036 --> 00:11:59,817 Now you know where to borrow sugar. Or I will. 90 00:12:00,578 --> 00:12:03,860 - Did you take good care of my ex? - Of course. 91 00:12:03,995 --> 00:12:06,863 I take good care of all of them, don't I? 92 00:12:06,995 --> 00:12:08,369 Man, I'm thirsty. 93 00:12:09,078 --> 00:12:12,942 - Do you have anything to drink? - I think so. 94 00:12:13,078 --> 00:12:16,408 Come on, boy. Over here. 95 00:12:20,870 --> 00:12:24,401 - It's huge. - You can move in too. 96 00:12:29,536 --> 00:12:31,444 What are you looking at? 97 00:12:33,120 --> 00:12:34,743 G***t a good view, pervert? 98 00:12:35,161 --> 00:12:37,235 Go and watch something else! 99 00:12:38,786 --> 00:12:41,903 - Cynthia, come on! - You like that, don't you? 100 00:12:43,078 --> 00:12:45,946 Come, let's unpack. 101 00:12:54,078 --> 00:12:56,318 Welcome, Eva. 102 00:12:57,203 --> 00:13:03,401 First we'll do the version you came up with and then we'll see. OK? 103 00:13:03,536 --> 00:13:05,361 Whenever you're ready. 104 00:13:05,495 --> 00:13:06,822 Go ahead. 105 00:13:07,578 --> 00:13:09,782 You cheated on me, douchebag. 106 00:13:09,911 --> 00:13:13,857 You've been cheating on me since that party with that bitch. 107 00:13:13,995 --> 00:13:16,400 And you were my best friend!? 108 00:13:17,495 --> 00:13:20,943 How long have we known each other? What the hell did you do? 109 00:13:23,911 --> 00:13:26,744 Very good. Thank you. 110 00:13:26,870 --> 00:13:32,700 I'd also like to do scene 153 where you find your friend's body. 111 00:13:32,828 --> 00:13:36,194 Followed by that scream, of course. 112 00:13:36,328 --> 00:13:39,030 - Ready? Roll camera. - Is the body over here? 113 00:13:39,536 --> 00:13:42,653 Over there's fine. There we go. 114 00:13:53,786 --> 00:13:57,531 - Very good. Thanks. That was it. - Can I do it again? 115 00:13:57,661 --> 00:14:04,025 No, don't worry, you did fine. This is just the first round. OK? 116 00:14:04,161 --> 00:14:06,946 - Thank you. - Bye. 117 00:14:11,620 --> 00:14:16,111 First message: 118 00:14:16,911 --> 00:14:19,909 It s***s, Eef, I just heard about your stupid audition, 119 00:14:20,036 --> 00:14:23,532 I'll pick you up and we'll go out, my treat. 120 00:14:56,870 --> 00:14:58,991 Could I have a mineral water? 121 00:15:01,245 --> 00:15:03,449 A margarita, please. 122 00:15:04,078 --> 00:15:06,946 My feet hurt. Don't yours? 123 00:15:07,078 --> 00:15:12,031 Are you OK? Don't let it get to you. What's done is done. 124 00:15:15,578 --> 00:15:17,236 Your neighbor is here. 125 00:15:28,328 --> 00:15:30,034 Behave! 126 00:15:31,745 --> 00:15:35,027 - I'm just sipping through my straw. - You're sucking it. 127 00:15:39,245 --> 00:15:41,070 Neighbor. 128 00:15:42,495 --> 00:15:45,197 - Did it work out? - Sure. 129 00:15:48,620 --> 00:15:52,068 - I'm Cynthia. - Hi, I'm Alex. 130 00:15:52,661 --> 00:15:56,358 - Can I offer you anything? - I'm still good. Thanks. 131 00:15:57,286 --> 00:15:59,740 - A margarita, please. - A what? 132 00:15:59,870 --> 00:16:02,572 Another margarita, please. 133 00:16:04,245 --> 00:16:08,321 Could I have a margarita and a vodka on the rocks. 134 00:16:09,161 --> 00:16:12,527 I had to lug a lot, but luckily I'm very muscular. 135 00:16:12,661 --> 00:16:15,494 - Cheers. To your new home. - To your new home. 136 00:16:16,620 --> 00:16:19,736 - This is a great song. Let's dance. - You go. 137...
Music ♫