The.Bear.S03E03.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Movie Subtitles

Download The Bear S03E03 1080p WEB H264-SuccessfulCrab Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:15,638 --> 00:02:19,478 She never let me be scared. Like, worried. 2 00:02:20,347 --> 00:02:22,051 She kept things moving. 3 00:02:22,217 --> 00:02:23,721 Always kept things running. 4 00:02:24,522 --> 00:02:25,925 She did it by herself. 5 00:02:27,194 --> 00:02:28,831 She was nice to everyone. 6 00:02:30,266 --> 00:02:31,469 She was funny. 7 00:02:32,572 --> 00:02:35,043 She let me watch R-rated stuff when I was a kid. 8 00:02:35,310 --> 00:02:36,412 Like... 9 00:02:37,014 --> 00:02:38,751 Like, she let me watch RoboCop. 10 00:02:42,558 --> 00:02:43,894 She was a good cook. 11 00:02:47,535 --> 00:02:51,610 When I was a kid, we ate dinner together a lot. 12 00:02:53,379 --> 00:02:55,852 I liked just being in the kitchen. 13 00:02:56,553 --> 00:02:58,791 Just kind of watching her make dinner. 14 00:03:02,865 --> 00:03:04,636 She was really creative. 15 00:03:05,538 --> 00:03:07,842 Like, she sewed a lot. 16 00:03:08,511 --> 00:03:10,179 And she loved flowers. 17 00:03:10,180 --> 00:03:12,985 Loved, loved flowers. 18 00:03:18,163 --> 00:03:19,566 She was really smart. 19 00:03:22,638 --> 00:03:24,141 And she loved everyone. 20 00:03:24,142 --> 00:03:28,216 I think you can tell, ’cause there’s so many people here. 21 00:03:36,398 --> 00:03:37,802 I always felt loved. 22 00:03:38,771 --> 00:03:41,442 It didn’t matter what was going on, 23 00:03:42,111 --> 00:03:46,385 or if I was in trouble or whatever. 24 00:03:48,289 --> 00:03:49,692 I knew she was listening. 25 00:03:51,763 --> 00:03:53,734 And she knew I was listening too. 26 00:03:56,506 --> 00:03:57,642 She was sick. 27 00:03:57,775 --> 00:04:02,084 And even though she couldn’t speak, 28 00:04:03,386 --> 00:04:07,862 it almost felt sometimes like that communication was better. 29 00:04:11,302 --> 00:04:15,343 Like, we really had to pay attention to each other. 30 00:04:16,412 --> 00:04:19,318 And look really closely at each other. 31 00:04:26,132 --> 00:04:28,604 I don’t know what it’s like to be a parent. 32 00:04:32,578 --> 00:04:34,749 But I know what it’s like to be a kid. 33 00:04:36,687 --> 00:04:41,730 And having someone actually really pay attention to you. 34 00:04:47,775 --> 00:04:48,944 That was... 35 00:04:49,679 --> 00:04:51,015 That was really special. 36 00:04:58,029 --> 00:05:00,099 Thank you, everyone, for being here. 37 00:05:25,450 --> 00:05:26,787 - Chef. - Mmm. 38 00:05:27,455 --> 00:05:29,157 These, uh... These look different. 39 00:05:29,158 --> 00:05:31,529 Oh, yeah. I made the margins wider. 40 00:05:31,630 --> 00:05:33,767 - Why? - ’Cause you write in the margins. 41 00:05:34,969 --> 00:05:36,105 Oh. It’s... 42 00:05:36,973 --> 00:05:38,576 It’s really nice. Thank you. 43 00:05:38,577 --> 00:05:39,746 Yeah. 44 00:05:40,915 --> 00:05:42,016 Feel good? 45 00:05:42,017 --> 00:05:43,721 We will see. You feel good? 46 00:05:44,155 --> 00:05:45,356 Yeah, we’re gonna see. 47 00:05:45,357 --> 00:05:47,126 - Coke? - Check. 48 00:05:47,127 --> 00:05:48,831 - Tickets good? - Yeah. Check. 49 00:05:49,464 --> 00:05:50,734 - Sharpie? - Check. 50 00:05:51,703 --> 00:05:53,273 We’re good. You good? 51 00:05:53,472 --> 00:05:54,742 - Good. - All right. 52 00:05:55,678 --> 00:05:56,880 We’re open. 53 00:05:57,916 --> 00:05:59,728 - You wanna call it? - Your turn, Chef. 54 00:05:59,752 --> 00:06:01,623 Look alive, lizards. We’re open. 55 00:06:01,624 --> 00:06:04,662 - Doors! - Doors! 56 00:06:16,787 --> 00:06:18,891 Asparagus with duck egg and potato. 57 00:06:19,057 --> 00:06:21,195 Ravioli with peas and parm mousse. 58 00:06:21,196 --> 00:06:24,835 We have hamachi with grapefruit, cauliflower and Swiss chard. 59 00:06:24,836 --> 00:06:27,373 And tenderloin with mushroom and cherry jus. 60 00:06:27,374 --> 00:06:28,910 Is everybody good? 61 00:06:28,911 --> 00:06:30,881 - Chef. - Great. Let’s f***g go. Thank you. 62 00:06:31,850 --> 00:06:33,619 All right. Look alive, bearitos. 63 00:06:33,620 --> 00:06:36,224 - Happy Wednesday. - Happy Wednesday. 64 00:06:36,225 --> 00:06:38,896 Uh, we are slammed tonight, guys. Totally packed. 65 00:06:38,897 --> 00:06:39,899 A couple PONs. 66 00:06:40,033 --> 00:06:43,005 We have a 47th birthday at 7:00 p.m. 67 00:06:43,105 --> 00:06:46,614 7:45, we have an alderman celebrating an anniversary. 68 00:06:46,813 --> 00:06:48,450 Uh, I want us to be sharp. 69 00:06:48,550 --> 00:06:51,455 I want us to be clear. I want us to have fun, okay? 70 00:06:51,556 --> 00:06:54,996 Of note is the asparagus, looks really awesome. 71 00:06:54,997 --> 00:06:58,335 Uh, that’s served with a quail egg and a turnip puree. 72 00:06:58,336 --> 00:06:59,838 - Potato. - And... Oh, okay. 73 00:06:59,839 --> 00:07:02,110 Uh, that’s served with a potato and turnip puree... 74 00:07:02,111 --> 00:07:03,713 Egg and potato. 75 00:07:03,714 --> 00:07:07,020 Asparagus is served with a quail egg and a potato puree. 76 00:07:07,153 --> 00:07:09,024 Chef Marcus, what’s up with dessert? 77 00:07:09,025 --> 00:07:11,629 Princess cake, coconut gelato, caviar sundae. 78 00:07:11,630 --> 00:07:14,736 F***k yeah. Awesome. 79 00:07:15,403 --> 00:07:16,940 - Everybody good? - Yeah. 80 00:07:16,941 --> 00:07:20,046 - All right. Let’s get to work. Service. - Chef. 81 00:07:23,687 --> 00:07:24,798 - Doors. - Doors! 82 00:07:24,822 --> 00:07:26,059 Welcome in. 83 00:07:26,158 --> 00:07:28,229 We prepared a beautiful menu for you guys tonight. 84 00:07:28,462 --> 00:07:31,702 But just in case, are there any allergies or dietary restrictions 85 00:07:31,703 --> 00:07:34,542 or things you just don’t really feel like eating? 86 00:07:53,479 --> 00:07:55,685 P two. Shellfish allergy, gluten allergy. 87 00:07:55,918 --> 00:07:57,086 Thank you. 88 00:07:57,087 --> 00:08:00,460 Okay. Order in, two-top. No shellfish, no gluten. 89 00:08:00,594 --> 00:08:02,597 - Chef. - Fire two mirepoix. 90 00:08:02,598 --> 00:08:04,000 Chef. 91 00:08:15,691 --> 00:08:16,793 Chef. 92 00:08:16,926 --> 00:08:18,730 - Order in, four-top. - Chef. 93 00:08:18,731 --> 00:08:20,867 Fire four mirepoix. 94 00:08:20,868 --> 00:08:22,070 Chef. 95 00:08:37,802 --> 00:08:38,904 Hands. 96 00:08:47,522 --> 00:08:49,057 Good? 97 00:08:58,910 --> 00:09:00,380 Oh, s***t. 98 00:09:02,450 --> 00:09:04,087 Ah, f***k. 99 00:09:11,201 --> 00:09:14,274 - Fire two raviolo, please. - Chef. 100 00:09:14,275 --> 00:09:16,278 - Carmy, the hamachi. - Hands. 101 00:09:18,817 --> 00:09:20,220 Hey, Chef Syd, I need this Wagyu. 102 00:09:20,319 --> 00:09:21,966 These guys are waiting, like, half an hour. 103 00:09:21,990 --> 00:09:23,659 - Right here, Jeff. - Thank you, Chef Tina. 104 00:09:23,660 --> 00:09:25,997 - Thank you. - No, T. Refire, please. 105 00:09:25,998 --> 00:09:28,201 - Everybody, take your time. - What the f***k? No. T, do not refire. 106 00:09:28,202 --> 00:09:30,172 - Plate that s***t. Plate it. - What’s wrong with it? 107 00:09:30,173 --> 00:09:32,611 - It’s off. - Are you f***g kidding me? It’s perfect. 108 00:09:32,612 --> 00:09:34,080 The cook’s off. 109 00:09:35,082 --> 00:09:36,085 Refire. 110 00:09:36,218 --> 00:09:37,664 - That’s a f***g a***e. 111 00:09:37,688 --> 00:09:39,133 - I’m getting f***d. - Stop. 112 00:09:39,157 --> 00:09:40,894 If it’s not perfect, it doesn’t go out, okay? 113 00:09:40,895 --> 00:09:42,339 Why don’t you be a man and tell that to table 17? 114 00:09:42,363 --> 00:09:44,034 - I’m getting f***d. - Richie. 115 00:09:44,134 --> 00:09:46,706 - Richie. - You guys are f***g me. No, for real. 116 00:09:46,840 --> 00:09:48,074 - Are they drinking? - They’re drinking. 117 00:09:48,075 --> 00:09:49,645 Okay. Let’s do a glass on us. 118 00:09:49,846 --> 00:09:51,816 As many glasses, please. 119 00:09:52,050 --> 00:09:53,385 - Marcus. - Chef. 120 00:09:53,386 --> 00:09:56,324 Can I get a pear and Brie fast, like, yesterday? 121 00:09:56,325 --> 00:09:57,762 G***t you, Chef. 122 00:09:57,895 --> 00:09:59,197 - I’m getting f***d. - I’m aware. 123 00:09:59,198 --> 00:10:01,135 - You’re f***g me. - So sorry, Jeff. 124 00:10:01,268 --> 00:10:02,805 Don’t apologize, just keep going. 125 00:10:02,972 --> 00:10:04,217 Need that Wagyu, please. 126 00:10:04,241 --> 00:10:06,311 - Working, Jeff. - Thank you. 127 00:10:21,743 --> 00:10:23,078 Hands. 128 00:10:26,018 --> 00:10:27,153 Hands. 129 00:10:31,763 --> 00:10:32,865 Hands. 130 00:10:34,836 --> 00:10:36,205 Hands. 131 00:10:37,741 --> 00:10:38,877 Hands, please. 132 00:10:40,914 --> 00:10:42,016 Thank you. 133 00:10:44,288 --> 00:10:47,293 - F***k. - Welcome to Beef. Hold please. 134 00:10:51,002 --> 00:10:52,170 F***k. 135 00:10:53,405 --> 00:10:58,281 I have a bill in my hands for $11,268 for butter. 136 00:10:58,282 --> 00:10:59,450 Buddy, what is it? 137 00:10:59,451 --> 00:11:01,924 The f***g rare Transylvanian five-titted goat? 138 00:11:02,090 --> 00:11:03,926 We cannot f***g keep this up. 139 00:11:03,927 --> 00:11:05,898 - It’s Orwellian. - It’s dystopian butter? 140 00:11:06,064 --> 00:11:07,343 - What? - What are you talking about? 141 00:11:07,367 --> 00:11:09,805 - No, no. Orwell, Vermont. - Orwell, Vermont. 142 00:11:09,806 --> 00:11:11,175 - Yes. - Of course. 143 00:11:11,275 --> 00:11:12,912 I’m gonna send ’em 20 f***g...
Music ♫