Penny Barber - Like Father Like Son - MissaX_A0.eng.en.whisperjav Movie Subtitles

Download Penny Barber - Like Father Like Son - MissaX A0 eng en whisperjav Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:39,426 --> 00:01:40,760 Hello? Stop calling. 2 00:02:06,650 --> 00:02:07,050 Ten... 3 00:02:09,826 --> 00:02:10,560 Nine, eight 4 00:02:18,993 --> 00:02:19,260 Five 5 00:02:24,410 --> 00:02:24,730 Three 6 00:03:09,913 --> 00:03:12,380 Have you ever heard no shirt no shoes 7 00:03:12,380 --> 00:03:13,080 No service 8 00:03:13,080 --> 00:03:16,540 Haven't you done the groceries 9 00:03:19,040 --> 00:03:21,040 You know your all grown up now 10 00:03:21,040 --> 00:03:23,460 Have thought about doing some grocery shopping 11 00:03:25,330 --> 00:03:27,550 Get some orange juice extra pulp 12 00:03:30,290 --> 00:03:33,020 It's having a really lovely morning 13 00:03:33,020 --> 00:03:35,200 You, um... you missed the sun. 14 00:03:36,980 --> 00:03:38,160 I'll be back 15 00:03:42,100 --> 00:03:44,210 Your father keeps calling 16 00:03:46,300 --> 00:03:46,840 And? 17 00:03:48,730 --> 00:03:49,390 Well i don't know 18 00:03:49,390 --> 00:03:50,270 He didn' t pick up 19 00:03:50,270 --> 00:03:53,900 Do you think he's coming back 20 00:03:55,410 --> 00:03:56,790 That would surprise me 21 00:03:58,780 --> 00:04:00,800 So what would that mean 22 00:04:00,800 --> 00:04:02,480 Like logistically 23 00:04:04,790 --> 00:04:04,990 Idk 24 00:04:06,530 --> 00:04:08,030 It is his house 25 00:04:09,510 --> 00:04:11,320 Well it in his name 26 00:04:11,320 --> 00:04:12,940 If that was your meaning but 27 00:04:12,940 --> 00:04:14,100 That IS my meaning 28 00:04:16,300 --> 00:04:18,220 I'm the one who takes care of it. 29 00:04:18,440 --> 00:04:21,040 l do the maintenance on it, clean... 30 00:04:21,040 --> 00:04:21,310 It'still his house 31 00:04:22,460 --> 00:04:23,980 which means my house 32 00:04:23,980 --> 00:04:25,500 and everything in there 33 00:04:26,430 --> 00:04:27,670 Of course 34 00:04:27,670 --> 00:04:31,610 He always said this house would be mine 35 00:04:31,610 --> 00:04:34,520 ...I like living here 36 00:04:35,760 --> 00:04:36,360 ...l know 37 00:04:36,360 --> 00:04:39,380 Do you really think he'll leave to you? 38 00:04:40,750 --> 00:04:42,670 ..i'd let him stay 39 00:04:44,120 --> 00:04:45,480 That is very kind 40 00:04:47,570 --> 00:04:47,890 But 41 00:04:47,890 --> 00:04:50,470 But I think i'll be the man of the house. 42 00:04:52,910 --> 00:04:53,120 What'so funny? 43 00:04:56,320 --> 00:04:56,880 Nothing 44 00:04:58,160 --> 00:05:02,220 It seems to me like you think something that was said was funny 45 00:05:03,260 --> 00:05:04,840 Just thinking... 46 00:05:07,000 --> 00:05:08,400 Like father, like son 47 00:05:09,680 --> 00:05:12,200 What are trying dig at now 48 00:05:12,200 --> 00:05:14,500 You don't have live here 49 00:05:14,500 --> 00:05:15,700 Can kick out 50 00:05:16,480 --> 00:05:18,360 Not your house yet 51 00:05:19,893 --> 00:05:20,960 Yet, it will be. 52 00:05:21,520 --> 00:05:22,660 I mean it! 53 00:05:23,160 --> 00:05:23,440 Okay? 54 00:05:23,900 --> 00:05:27,660 It is where most comfortable in all the world 55 00:05:27,660 --> 00:05:31,040 Your father used to joke that 56 00:05:31,040 --> 00:05:32,620 married him because he loved the house 57 00:05:35,040 --> 00:05:37,120 Sure we can come up with some arrangement 58 00:05:37,830 --> 00:05:38,700 Arrangement 59 00:05:41,620 --> 00:05:42,820 Give me some water 60 00:05:46,996 --> 00:05:48,530 Get...me..some....water 61 00:05:50,820 --> 00:05:51,480 Please 62 00:06:25,016 --> 00:06:25,750 That's warm 63 00:06:26,730 --> 00:06:27,570 I want ice. 64 00:06:28,600 --> 00:06:31,660 Oh, come on now James we're not going to play this little game now are we? 65 00:06:32,680 --> 00:06:34,560 You wanna live here right?! 66 00:06:55,330 --> 00:06:56,250 Your Majesty 67 00:07:26,640 --> 00:07:27,840 Are you slacking!? 68 00:07:27,840 --> 00:07:30,580 ...I don't have any clean shorts... 69 00:07:31,896 --> 00:07:32,830 ...almost done 70 00:07:35,690 --> 00:07:39,690 What are you doing! Do enjoy humiliating me?? 71 00:07:40,270 --> 00:07:42,430 What have never seen a naked man before 72 00:07:42,430 --> 00:07:46,960 I'm sorry, it doesn't have to be humiliating. 73 00:07:49,180 --> 00:07:50,720 You hate me! 74 00:07:52,626 --> 00:07:52,960 No... 75 00:07:54,580 --> 00:07:55,980 Do you want me leave? 76 00:07:56,840 --> 00:07:59,820 Don' t like taking care of myself ? 77 00:08:01,096 --> 00:08:01,430 Yes ! 78 00:08:01,430 --> 00:08:03,830 Your only stepson 79 00:08:09,693 --> 00:08:11,960 My father abandoned all this house 80 00:08:11,960 --> 00:08:14,160 He loved so much 81 00:08:15,186 --> 00:08:15,520 Right 82 00:08:24,200 --> 00:08:24,400 So? 83 00:08:26,040 --> 00:08:28,520 Of course, I want you to be happy James. 84 00:08:28,820 --> 00:08:33,930 It's just that...you've changed ever since he left 85 00:08:38,320 --> 00:08:40,660 Why are you doing this?! 86 00:08:40,950 --> 00:08:42,070 Because i can! 87 00:08:42,430 --> 00:08:43,550 Because it is my house 88 00:08:43,550 --> 00:08:46,170 Your father has not even transferred the deed over yet 89 00:08:46,170 --> 00:08:47,390 But yo know will 90 00:08:48,000 --> 00:08:50,640 You don't have too cruel like him 91 00:08:51,360 --> 00:08:52,920 Im not being cruel 92 00:08:54,200 --> 00:08:58,340 I would take care of you, no matter what. You don't have to force me to do it 93 00:08:58,340 --> 00:09:00,640 Well...I'm not so sure about that 94 00:09:00,670 --> 00:09:01,610 It's true 95 00:09:02,170 --> 00:09:02,650 Okay? 96 00:09:04,020 --> 00:09:04,420 Okay 97 00:09:04,420 --> 00:09:04,840 But really 98 00:09:05,320 --> 00:09:06,320 Love you 99 00:09:06,320 --> 00:09:06,960 James 100 00:09:07,500 --> 00:09:08,020 Okay 101 00:09:08,720 --> 00:09:08,960 Hey 102 00:09:08,960 --> 00:09:10,960 This doesn' t have be like this 103 00:09:12,830 --> 00:09:13,030 Hey 104 00:09:13,590 --> 00:09:13,830 Look 105 00:09:15,870 --> 00:09:19,310 Your parents neglected your 106 00:09:19,310 --> 00:09:20,570 And when i married your father 107 00:09:26,043 --> 00:09:29,510 I did my best to make sure that you had all the love 108 00:09:29,510 --> 00:09:31,930 That i felt you didn't have 109 00:09:32,600 --> 00:09:35,560 You didn' t have do that 110 00:09:37,073 --> 00:09:38,140 But,I wanted too 111 00:09:40,300 --> 00:09:40,700 And... 112 00:09:41,310 --> 00:09:42,250 Instead 113 00:09:43,570 --> 00:09:45,950 Ok?You don''T HAVE TO HUMILATE ME 114 00:09:47,670 --> 00:09:48,270 Calm down 115 00:09:48,270 --> 00:09:49,490 WHY DO YOU HAVE TOO HURT MEE 116 00:09:50,260 --> 00:09:51,380 Really sorry. 117 00:09:51,380 --> 00:09:51,770 I'm sorry,I wasn'thinking. 118 00:09:52,640 --> 00:09:53,980 No you werent thinking ok? 119 00:09:54,160 --> 00:09:56,180 Your father abandoned me too alright 120 00:09:56,180 --> 00:09:58,060 My life is in shambles 121 00:09:58,060 --> 00:09:59,600 i have nothing alright 122 00:10:01,140 --> 00:10:01,540 Did it 123 00:10:02,380 --> 00:10:04,600 You didn' think of anything 124 00:10:04,600 --> 00:10:05,360 Do you know why 125 00:10:05,360 --> 00:10:08,840 Because your a spoiled brat 126 00:10:38,860 --> 00:10:40,000 Now ask for knock before 127 00:10:40,000 --> 00:10:40,880 go into your room 128 00:10:43,526 --> 00:10:44,460 What are doing 129 00:10:49,036 --> 00:10:49,970 Im gonna leave 130 00:10:49,970 --> 00:10:50,270 tonight 131 00:10:50,270 --> 00:10:52,490 I don't belong here, the house is yours. 132 00:10:53,090 --> 00:10:57,180 It doesn' t have to be like that... you can stay 133 00:10:57,180 --> 00:10:59,960 But i don''t belong here 134 00:11:09,600 --> 00:11:12,840 l don ''T appreciate these little games 135 00:11:12,840 --> 00:11:14,460 That's not a game 136 00:11:14,460 --> 00:11:16,160 Well it even worse 137 00:11:18,940 --> 00:11:20,540 Look ,l dont want you go 138 00:11:20,540 --> 00:11:23,080 No, I don't know what i would do without you. 139 00:11:23,260 --> 00:11:24,400 Because im a good slave? 140 00:11:25,180 --> 00:11:26,340 That's not what l mean 141 00:11:26,340 --> 00:11:28,880 Okay well you're an adult so 142 00:11:28,880 --> 00:11:31,360 You can buy your own groceries 143 00:11:31,360 --> 00:11:33,180 And fold your own clothes 144 00:11:33,740 --> 00:11:35,420 Look...I apologized 145 00:11:36,340 --> 00:11:38,280 Im not forced to accept it 146 00:11:40,060 --> 00:11:40,540 Sorry 147 00:11:41,040 --> 00:11:42,560 Forgot he left 148 00:11:42,560 --> 00:11:43,780 You forgot 149 00:11:47,553 --> 00:11:50,620 I'm used to him leaving, but it's new for you. 150 00:11:59,480 --> 00:12:01,680 Um...I ** also used to being left 151 00:12:03,120 --> 00:12:05,580 Sorry that took advantage of that 152 00:12:12,683 --> 00:12:14,950 Just thought i finally had a homey 153 00:12:14,950 --> 00:12:16,170 You can stay 154 00:12:16,170 --> 00:12:18,830 We can make things work 155 00:12:20,660 --> 00:12:21,980 Are you sure? 156 00:12:23,260 --> 00:12:24,160 Wait what are doing 157 00:12:28,113 --> 00:12:29,380 What are up too now 158 00:12:30,460 --> 00:12:33,470 I just always wanted to kiss you. 159 00:12:35,200 --> 00:12:35,960 Well, you shouldn't 160 00:12:35,960 --> 00:12:41,780 But...I can tell that you're attracted me 161 00:12:43,090 --> 00:12:43,910 Okay well 162 00:12:44,000 --> 00:12:47,080 You are attractive and know it 163 00:12:47,080 --> 00:12:48,680 And arrogant 164 00:12:49,260 --> 00:12:51,740 Come on! Just tell that i'm attractive 165 00:12:53,440 --> 00:12:55,580 It's neither here nor there 166 00:12:59,020 --> 00:13:01,160 Maybe we can find another arrangement 167 00:13:01,160 --> 00:13:05,300 I don't like where this is going. 168 00:13:06,640 --> 00:13:08,780 Only if you want it... 169 00:13:14,033 --> 00:13:14,900 This is a lot 170 00:13:15,580 --> 00:13:20,540 You know, do more stuff around the house 171 00:13:21,780 --> 00:13:22,760 Trust me 172 00:13:23,690 --> 00:13:23,900 Don' trust you 173 00:13:27,363 -->...
Music ♫