The Traitors NZ S02E08 1080p H264-TheArmory En Subtitles in Multiple Languages
The.Traitors.NZ.S02E08.1080p.H264-TheArmory.En Movie Subtitles
Download The Traitors NZ S02E08 1080p H264-TheArmory En Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,369
♪
2
00:00:02,369 --> 00:00:03,803
Male Narrator: Previously...
3
00:00:03,803 --> 00:00:04,838
It's like he's
4
00:00:04,838 --> 00:00:05,839
calculated.
5
00:00:05,839 --> 00:00:06,973
You see him before every
6
00:00:06,973 --> 00:00:07,974
round table.
7
00:00:07,974 --> 00:00:08,975
Narrator: ...the Faithful had
8
00:00:08,975 --> 00:00:10,143
just one person dead in their
9
00:00:10,143 --> 00:00:11,144
sights.
10
00:00:11,144 --> 00:00:12,679
Dead eyes, mate.
11
00:00:12,679 --> 00:00:15,215
I have always been a Traitor.
12
00:00:15,215 --> 00:00:18,118
(Cheering)
13
00:00:18,118 --> 00:00:19,652
Oh my God!
14
00:00:19,652 --> 00:00:20,854
Narrator: And while the rest
15
00:00:20,854 --> 00:00:22,122
celebrated...
16
00:00:22,122 --> 00:00:23,390
♪
17
00:00:23,390 --> 00:00:25,525
...the pieces were falling into
18
00:00:25,525 --> 00:00:26,493
place for Mark.
19
00:00:26,493 --> 00:00:27,827
I think I know who it is,
20
00:00:27,827 --> 00:00:28,862
and I think I know what
21
00:00:28,862 --> 00:00:29,863
I want to do.
22
00:00:29,863 --> 00:00:32,232
Narrator: So when the last
23
00:00:32,232 --> 00:00:34,167
remaining Traitor forced him and
24
00:00:34,167 --> 00:00:36,536
Bailey to plead for their lives,
25
00:00:36,536 --> 00:00:39,039
Mark turned the tables.
26
00:00:39,039 --> 00:00:41,141
Jane, I wrote out a series
27
00:00:41,141 --> 00:00:42,308
of notes pointing everything
28
00:00:42,308 --> 00:00:44,411
towards you, and gave it to you
29
00:00:44,411 --> 00:00:45,645
and gave it to Utah...
30
00:00:45,645 --> 00:00:48,081
♪
31
00:00:48,081 --> 00:00:51,051
If you kill me, all of the
32
00:00:51,051 --> 00:00:52,719
evidence is directly on
33
00:00:52,719 --> 00:00:53,586
your head.
34
00:00:53,586 --> 00:00:59,859
(Dramatic music)
35
00:00:59,859 --> 00:01:04,364
(Soft instrumental music)
36
00:01:04,364 --> 00:01:11,404
♪
37
00:01:11,404 --> 00:01:15,408
♪ When I wake,
there is nothing at all ♪
38
00:01:15,408 --> 00:01:20,914
♪ Only eyes that forever
haunt me ♪
39
00:01:20,914 --> 00:01:24,717
♪ If it's too late ♪
40
00:01:24,717 --> 00:01:28,755
♪ Let me go ♪
41
00:01:28,755 --> 00:01:30,490
♪
42
00:01:30,490 --> 00:01:32,158
Oh, it's just us.
43
00:01:32,158 --> 00:01:33,960
(Laughter)
44
00:01:33,960 --> 00:01:35,361
Yes!
45
00:01:35,361 --> 00:01:36,596
Oh, we can eat all the
46
00:01:36,596 --> 00:01:37,664
fruit before they get here.
47
00:01:37,664 --> 00:01:38,765
Or we can talk.
48
00:01:38,765 --> 00:01:39,766
Can we talk?
49
00:01:39,766 --> 00:01:40,767
That's true.
50
00:01:40,767 --> 00:01:42,335
It's a good feeling to be alive,
51
00:01:42,335 --> 00:01:43,803
especially on day eight.
52
00:01:43,803 --> 00:01:44,704
I reckon we're down
53
00:01:44,704 --> 00:01:45,572
to one Traitor now.
54
00:01:45,572 --> 00:01:47,073
Whitney, Mike and...
55
00:01:47,073 --> 00:01:48,475
Jackie.
56
00:01:48,475 --> 00:01:49,609
...were the original three.
57
00:01:49,609 --> 00:01:50,510
Do you think they
58
00:01:50,510 --> 00:01:51,344
were original three?
59
00:01:51,344 --> 00:01:52,345
I think they are original.
60
00:01:52,345 --> 00:01:53,179
One hundred percent.
61
00:01:53,179 --> 00:01:54,013
Because they've been
62
00:01:54,013 --> 00:01:54,848
giving me bad vibes since the
63
00:01:54,848 --> 00:01:55,682
very beginning.
64
00:01:55,682 --> 00:01:56,683
The only thing I'm thinking,
65
00:01:56,683 --> 00:01:57,517
right.
66
00:01:57,517 --> 00:01:58,351
If you recruit last night,
67
00:01:58,351 --> 00:01:59,185
who's the perfect person to
68
00:01:59,185 --> 00:02:00,019
recruit?
69
00:02:00,019 --> 00:02:00,854
Mark.
70
00:02:00,854 --> 00:02:01,688
Because everyone already
71
00:02:01,688 --> 00:02:02,522
suspects him.
72
00:02:02,522 --> 00:02:03,523
Yeah.
73
00:02:03,523 --> 00:02:04,657
He would make the most sense
74
00:02:04,657 --> 00:02:05,492
to be recruited.
75
00:02:05,492 --> 00:02:06,659
Absolutely.
76
00:02:06,659 --> 00:02:07,494
If he wasn't a traitor
77
00:02:07,494 --> 00:02:08,328
yesterday, he's a Traitor
78
00:02:08,328 --> 00:02:09,162
right now.
79
00:02:09,162 --> 00:02:10,196
Why would you recruit Mark?
80
00:02:10,196 --> 00:02:11,030
Because you're using him
81
00:02:11,030 --> 00:02:11,865
as a scapegoat.
82
00:02:11,865 --> 00:02:12,699
Yeah.
83
00:02:12,699 --> 00:02:13,700
You guys want to know
84
00:02:13,700 --> 00:02:14,701
something?
85
00:02:14,701 --> 00:02:15,668
Well...
86
00:02:15,668 --> 00:02:16,703
But you guys can't say
87
00:02:16,703 --> 00:02:17,670
anything.
88
00:02:17,670 --> 00:02:19,305
Because I'm only going to share
89
00:02:19,305 --> 00:02:20,940
with people that I trust today.
90
00:02:20,940 --> 00:02:22,509
Mark slipped me a note last
91
00:02:22,509 --> 00:02:23,510
night.
92
00:02:23,510 --> 00:02:24,511
Shut up. Shut up.
93
00:02:24,511 --> 00:02:25,311
Did you really?
94
00:02:25,311 --> 00:02:26,646
♪
95
00:02:26,646 --> 00:02:27,947
But do you think that's
96
00:02:27,947 --> 00:02:28,948
a trap?
97
00:02:28,948 --> 00:02:29,949
Because we don't know.
98
00:02:29,949 --> 00:02:30,950
I don't know.
99
00:02:30,950 --> 00:02:31,985
So anyways, two days ago,
100
00:02:31,985 --> 00:02:33,019
I was hard on Mike.
101
00:02:33,019 --> 00:02:34,554
I wrote a long document of notes
102
00:02:34,554 --> 00:02:35,555
on him.
103
00:02:35,555 --> 00:02:38,124
This I shared with Stephen and
104
00:02:38,124 --> 00:02:39,125
Jane.
105
00:02:39,125 --> 00:02:41,194
I changed my mind when he voted
106
00:02:41,194 --> 00:02:42,662
Whitney, but I was wrong.
107
00:02:42,662 --> 00:02:44,130
He rapidly changed his reproach
108
00:02:44,130 --> 00:02:45,598
to me, possibly because Stephen
109
00:02:45,598 --> 00:02:47,667
and Jane informed him I was on
110
00:02:47,667 --> 00:02:49,736
his case, and he told me he
111
00:02:49,736 --> 00:02:50,904
considered me a Traitor.
112
00:02:50,904 --> 00:02:53,139
Because of the way it was
113
00:02:53,139 --> 00:02:54,841
leaked, I now suspect Jane.
114
00:02:54,841 --> 00:02:56,743
♪
115
00:02:56,743 --> 00:02:57,777
Molly: That's really
116
00:02:57,777 --> 00:02:58,778
interesting.
117
00:02:58,778 --> 00:03:00,180
The thing is, if there's a
118
00:03:00,180 --> 00:03:01,181
recruitment, he's the obvious
119
00:03:01,181 --> 00:03:02,182
recruit.
120
00:03:02,182 --> 00:03:03,049
Molly: Yeah.
121
00:03:03,049 --> 00:03:05,118
So far, the only people that
122
00:03:05,118 --> 00:03:06,920
know about this note are me,
123
00:03:06,920 --> 00:03:08,688
Utah and Molly, who I don't
124
00:03:08,688 --> 00:03:09,689
trust at all.
125
00:03:09,689 --> 00:03:11,424
But I trust Utah.
126
00:03:11,424 --> 00:03:13,259
So Utah must be up to something.
127
00:03:13,259 --> 00:03:14,294
So I'm only sharing that
128
00:03:14,294 --> 00:03:15,295
with you guys.
129
00:03:15,295 --> 00:03:16,896
I know you're close to Ben.
130
00:03:16,896 --> 00:03:18,731
But the only reason I don't want
131
00:03:18,731 --> 00:03:20,833
to share it with Ben is if he
132
00:03:20,833 --> 00:03:21,901
shares it with Jane--
133
00:03:21,901 --> 00:03:23,636
Molly: Mm.
134
00:03:23,636 --> 00:03:25,038
Utah: Molly, she flutters in
135
00:03:25,038 --> 00:03:26,472
my head as a potential threat
136
00:03:26,472 --> 00:03:27,473
or not.
137
00:03:27,473 --> 00:03:29,108
And so I wanted to show her
138
00:03:29,108 --> 00:03:30,743
to see if she would pass that
139
00:03:30,743 --> 00:03:31,911
information on to anyone else
140
00:03:31,911 --> 00:03:32,912
throughout the day.
141
00:03:32,912 --> 00:03:34,214
I know just from speaking
142
00:03:34,214 --> 00:03:35,215
with Ben that he kind
143
00:03:35,215 --> 00:03:36,349
of think...
144
00:03:36,349 --> 00:03:38,751
♪
145
00:03:38,751 --> 00:03:40,353
Hey!
146
00:03:40,353 --> 00:03:42,622
(Cheering)
147
00:03:42,622 --> 00:03:43,823
Hello. Yes.
148
00:03:43,823 --> 00:03:45,425
Full of love.
149
00:03:45,425 --> 00:03:46,626
Well done.
150
00:03:46,626 --> 00:03:48,161
Every day is a good day when
151
00:03:48,161 --> 00:03:49,162
you're sitting down having
152
00:03:49,162 --> 00:03:50,163
breakfast.
153
00:03:50,163 --> 00:03:52,332
So we've been having a
154
00:03:52,332 --> 00:03:54,500
discussion and we think if there
155
00:03:54,500 --> 00:03:56,302
is a recruitment, the obvious
156
00:03:56,302 --> 00:03:57,403
choice is Mark.
157
00:03:57,403 --> 00:03:58,871
Yeah.
158
00:03:58,871 --> 00:04:00,373
But what if he already was one?
159
00:04:00,373 --> 00:04:01,207
Utah: Well, that's what
160
00:04:01,207 --> 00:04:02,041
I mean.
161
00:04:02,041 --> 00:04:03,042
Both ways you look at it--
162
00:04:03,042 --> 00:04:03,876
Yeah.
163
00:04:03,876 --> 00:04:04,711
...he's kind of guilty.
164
00:04:04,711 --> 00:04:05,545
He's either Traitor from
165
00:04:05,545 --> 00:04:06,379
before today--
166
00:04:06,379 --> 00:04:07,380
Siale: Yeah.
167
00:04:07,380 --> 00:04:09,015
...or he's a Traitor today.
168
00:04:09,015 --> 00:04:10,683
Siale: He's a. Traitor now.
169
00:04:10,683 --> 00:04:12,619
Now that we know that Whitney is
170
00:04:12,619 --> 00:04:13,586
Traitor, Mike's a Traitor--
171...
Share and download The.Traitors.NZ.S02E08.1080p.H264-TheArmory.En subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.