[SubtitleTools.com] DVDES-730 - Classmate Cuckold My Mom Movie Subtitles

Download [SubtitleTools com] DVDES-730 - Classmate Cuckold My Mom Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 SUB KOR By DayOff FIND MORE SUB "KUKUDAS.COM" 2 00:00:20,100 --> 00:00:30,100 This subtitle is a dirty version of subtitles with profanity and various profanity. If you do not like your taste, please choose another version subtitle. 3 00:01:59,060 --> 00:02:01,770 - Good night. Mom... - Good morning? 4 00:02:02,460 --> 00:02:05,640 I'll be late for school. 5 00:02:19,400 --> 00:02:21,170 What's going on, Kazuma? 6 00:02:22,660 --> 00:02:24,080 Do not do it. 7 00:02:26,600 --> 00:02:31,600 I ** going to study during spring break, so I'm depressed. 8 00:02:39,260 --> 00:02:42,310 I have to study hard from now on. 9 00:02:42,820 --> 00:02:47,400 I can go to a good private school and go to a good university later. 10 00:02:48,460 --> 00:02:52,020 Do not you want to be a good adult like your mother? 11 00:02:54,840 --> 00:02:57,110 Yeah, well, come on. 12 00:02:58,930 --> 00:03:00,460 I will enjoy this food 13 00:03:17,440 --> 00:03:18,550 Hey... Mom... 14 00:03:20,110 --> 00:03:26,020 May I invite Ryuta-gun to play at home? 15 00:03:26,860 --> 00:03:31,060 If it is Ryuta-kun... Do you mean child who moved to the second floor a few days ago? 16 00:03:32,930 --> 00:03:34,280 Are you close to him? 17 00:03:36,860 --> 00:03:43,060 It's not so close yet... it's the same class. Looks like I want to make friends. 18 00:03:45,440 --> 00:03:49,570 Well, I met him in front of the stairs... 19 00:03:50,130 --> 00:03:52,910 I said hello, but they just went away. 20 00:03:53,910 --> 00:03:56,510 Besides, her parents seemed a little disgruntled. 21 00:03:57,060 --> 00:03:59,400 I moved in and stopped by my neighbors. 22 00:04:00,420 --> 00:04:02,110 Well, you'd better not invite him. 23 00:04:05,770 --> 00:04:07,800 I divorced my husband 24 00:04:08,260 --> 00:04:10,200 Working alone 25 00:04:10,530 --> 00:04:13,770 It is a single mum who did his best to raise the child properly. 26 00:04:14,240 --> 00:04:18,350 Good education requires children to He is a person who believes that he can become a successful person. 27 00:04:18,350 --> 00:04:22,080 I think my son should receive such rigorous education. 28 00:04:33,400 --> 00:04:35,060 Um... Mom... 29 00:04:37,280 --> 00:04:38,950 Kazuma... Do not go near me. 30 00:04:43,600 --> 00:04:44,840 Hey there! 31 00:04:45,370 --> 00:04:46,770 What are you doing here? 32 00:04:50,730 --> 00:04:52,070 What are you doing in front of someone else's house? 33 00:04:52,880 --> 00:04:54,220 Would you like to call the police? 34 00:04:54,220 --> 00:04:58,480 Oh, no. One little kid here... 35 00:04:58,480 --> 00:05:02,460 It's just that he told me to stay here. 36 00:05:07,040 --> 00:05:08,770 I... I did not do that. 37 00:05:18,000 --> 00:05:21,750 Student... Thank you for letting me sleep here. 38 00:05:22,110 --> 00:05:25,770 really? Good job, man! 39 00:05:28,840 --> 00:05:30,350 But we never gave you this. 40 00:05:31,420 --> 00:05:33,020 Please leave me here immediately. 41 00:05:34,770 --> 00:05:37,970 Oh... I see... Sorry. 42 00:05:56,110 --> 00:05:58,370 This is part of our house. 43 00:05:59,060 --> 00:06:00,770 Something like bringing someone here... 44 00:06:01,660 --> 00:06:03,530 I do not want to do that in the future. 45 00:06:08,310 --> 00:06:10,080 What's the matter with this kid? 46 00:06:10,820 --> 00:06:12,750 I do not have a good image at a glance 47 00:06:18,770 --> 00:06:23,400 So this is what you want to do? 48 00:06:23,660 --> 00:06:27,000 awhile! Do not lend me this to my son. 49 00:06:32,330 --> 00:06:34,440 So goodbye .. Kazuma 50 00:06:44,330 --> 00:06:47,310 Kazuma What did you do? 51 00:06:50,130 --> 00:06:53,770 You are not like those kids. Do you understand? 52 00:06:55,620 --> 00:06:58,620 You must study hard and be a good adult. 53 00:06:59,480 --> 00:07:01,880 It's not like having a strange hobby now. 54 00:07:05,800 --> 00:07:07,950 I'll be late. Let's go. 55 00:07:41,820 --> 00:07:42,970 I'm here 56 00:07:50,350 --> 00:07:53,310 Kazuma! What are you hiding now? 57 00:07:57,800 --> 00:07:59,930 Take it out now! 58 00:08:24,880 --> 00:08:27,420 Why the hell do you have these things? 59 00:08:28,800 --> 00:08:30,040 Who did this from? 60 00:08:32,200 --> 00:08:33,310 Tell me something! 61 00:08:36,660 --> 00:08:39,530 Ryuta-kun lent me.... 62 00:08:40,330 --> 00:08:43,400 He told me how to f***k. 63 00:08:44,710 --> 00:08:45,840 f***g...? 64 00:08:47,480 --> 00:08:53,080 I do not know what's going on, but when I look at this, my c***k grows bigger. 65 00:08:56,000 --> 00:08:57,330 It's because you imagine something strange. 66 00:08:58,440 --> 00:09:01,640 This is for adults. 67 00:09:04,170 --> 00:09:08,000 No matter what happens, things like you do not have to see. 68 00:09:09,370 --> 00:09:10,950 I'll give it back to her. 69 00:09:12,330 --> 00:09:13,730 Study again. 70 00:09:23,280 --> 00:09:24,350 Who 71 00:09:25,280 --> 00:09:28,600 Excuse me. I ** called Shinna on the first floor. 72 00:09:28,600 --> 00:09:30,840 Nice to meet you. 73 00:09:31,510 --> 00:09:36,730 Actually... I just want to talk to you about something... Can you give me a minute? 74 00:09:36,880 --> 00:09:38,600 Sure. Come in. 75 00:09:45,240 --> 00:09:47,970 Is the mother pregnant or not? 76 00:09:48,130 --> 00:09:52,950 - Come on in. - Oh, there, there... Wait. 77 00:10:01,910 --> 00:10:04,820 I have just moved in... 78 00:10:05,060 --> 00:10:08,400 It's strange that there is very little furniture and it's like decorating an apartment 79 00:10:13,240 --> 00:10:14,460 Take this. 80 00:10:16,310 --> 00:10:17,730 Fine. 81 00:10:19,060 --> 00:10:20,330 there.. 82 00:10:21,570 --> 00:10:25,040 Your son Ryuta-gun... 83 00:10:25,550 --> 00:10:31,280 - He loaned it to my son. - Oh, my god. 84 00:10:32,130 --> 00:10:36,350 I think they're too young to see this. 85 00:10:37,330 --> 00:10:40,220 I do not want this to have a bad influence on my child. 86 00:10:45,370 --> 00:10:47,530 Ryuta !! Can you come here for a second? 87 00:10:48,800 --> 00:10:52,620 I do not have to call him. Just tell me what I said. 88 00:10:54,150 --> 00:10:58,170 I'm sorry, but I have to go to Obstetrics and Gynecology now. 89 00:11:00,460 --> 00:11:02,040 - That's... Rum. - Thank you 90 00:11:02,820 --> 00:11:05,020 - Ryuta I'll be out. - Yes 91 00:11:13,860 --> 00:11:15,750 There... 92 00:11:17,080 --> 00:11:19,710 Do not lend us a strange book. 93 00:11:21,680 --> 00:11:24,570 And you're just a kid. 94 00:11:25,950 --> 00:11:28,240 I do not want my kid to see this. 95 00:11:29,820 --> 00:11:34,020 I was just trying to tell you what it was like to f***k. 96 00:11:34,240 --> 00:11:35,710 f***g ??? 97 00:11:36,860 --> 00:11:38,820 What are you talking about? 98 00:11:39,770 --> 00:11:41,480 If I get that word back in the future, 99 00:11:42,370 --> 00:11:45,710 I can tell your teacher to convince you. 100 00:11:46,150 --> 00:11:50,280 But Kazuma is really curious about f***g. 101 00:11:51,020 --> 00:11:52,310 What does f***g mean and tell? 102 00:11:54,420 --> 00:11:56,950 Kazuma is a different child than you. 103 00:11:57,930 --> 00:12:00,200 The child is a child who has only studied until now. 104 00:12:10,280 --> 00:12:12,130 When Kazuma came here 105 00:12:12,880 --> 00:12:16,280 I've been doing something with my mom. 106 00:12:17,350 --> 00:12:20,080 Kazuma is here? 107 00:12:22,020 --> 00:12:23,660 See for yourself. 108 00:12:33,060 --> 00:12:36,240 Why did Kazuma do that... 109 00:12:39,130 --> 00:12:42,930 I wonder what will happen if we throw this video across our class. 110 00:12:47,420 --> 00:12:49,730 What are you saying .. 111 00:12:54,370 --> 00:12:55,620 What are you doing? 112 00:12:59,130 --> 00:13:01,260 Show me your lips. 113 00:13:02,020 --> 00:13:03,840 I will not tell anybody this. 114 00:13:04,510 --> 00:13:07,280 What is he saying now? I think I will listen to you if you do it. 115 00:13:09,440 --> 00:13:14,640 Or maybe Kazuma is going to be quite a hit. 116 00:13:16,970 --> 00:13:18,550 Choose something. 117 00:13:20,550 --> 00:13:21,750 Is it okay if I sprinkle this? 118 00:13:24,480 --> 00:13:26,040 Okay. Okay. 119 00:13:27,020 --> 00:13:28,370 I'm just looking. 120 00:13:44,330 --> 00:13:45,680 Come on. 121 00:13:47,480 --> 00:13:49,240 Show me soon... 122 00:14:01,110 --> 00:14:02,080 hurry.. 123 00:14:07,570 --> 00:14:09,950 Aunt's chest... 124 00:14:10,770 --> 00:14:13,000 It's much bigger than my mom. 125 00:14:14,200 --> 00:14:16,110 I do not know what you're talking about. 126 00:14:27,710 --> 00:14:31,080 So Kazuma sucked this nipple? 127 00:14:33,550 --> 00:14:34,880 So what? 128 00:14:54,110 --> 00:14:55,080 I .. sleep .. 129 00:14:56,000 --> 00:14:57,840 You just decided to look. 130 00:15:00,370 --> 00:15:02,440 - Come on. - Very good looking. 131 00:15:09,800 --> 00:15:10,620 - Sleep. 132 00:15:13,400 --> 00:15:14,640 then no... 133 00:15:18,840 --> 00:15:20,130 I told you to stop... 134 00:15:26,680 --> 00:15:29,150 I heard rumors that you are an elite. 135 00:15:32,730 --> 00:15:34,440 That's why he's so strict in his son's education. 136 00:15:35,530 --> 00:15:37,480 Take these glasses off. 137 00:15:44,220 --> 00:15:47,930 - What is it? - You're a lot better off taking off your glasses. 138 00:15:49,420 --> 00:15:53,530 I'm not kidding about that. It's just...
Music ♫