Columbo.S12E03.1994.Undercover.720p.BluRay Movie Subtitles

Download Columbo S12E03 1994 Undercover 720p BluRay Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:03:27,574 --> 00:03:31,310 If it's Thursday night , it's a no. Why can't you make it. . . 2 00:03:32,979 --> 00:03:37,249 I have to hang up, Thelma. There's shooting upstairs. 3 00:03:47,927 --> 00:03:49,461 They' re all yours, JT. 4 00:03:55,602 --> 00:03:56,969 Jeez, what a mess. 5 00:03:57,070 --> 00:04:00,239 Whoever trashed this place wanted something bad. 6 00:04:00,340 --> 00:04:04,643 That's what 's bothering me. What would anybody want in a place like this? 7 00:04:04,877 --> 00:04:08,280 Lieutenant , this is Mrs. Byrnes, the manager of the building. 8 00:04:08,381 --> 00:04:10,048 She called to report the shots. 9 00:04:10,817 --> 00:04:12,050 As soon as I heard 'em. 10 00:04:12,418 --> 00:04:15,854 Never could understand people mistaking 'em for a car backfiring. 11 00:04:15,955 --> 00:04:18,624 I'm sorry, Mrs. Byrnes, that you gotta see this. . . 12 00:04:18,725 --> 00:04:22,928 but we do have to have somebody identify the victims. 13 00:04:24,163 --> 00:04:28,834 The one with the knife in his throat , That's Mr. Dillinger. . . JJ Dillinger. 14 00:04:29,269 --> 00:04:32,237 We found marks in that window where somebody broke in. 15 00:04:32,338 --> 00:04:37,075 it's probably the guy in the sneakers. Did you ever see that man before, ma'**? 16 00:04:37,977 --> 00:04:39,177 Can't say I have. 17 00:04:39,746 --> 00:04:41,913 What can you tell us about Mr. Dillinger? 18 00:04:42,348 --> 00:04:45,484 Not much. Been here five, six months. 19 00:04:45,652 --> 00:04:48,820 Kept to himself, he was quiet. Paid his rent on time. 20 00:04:48,921 --> 00:04:50,389 And carried a gun. 21 00:04:51,190 --> 00:04:53,959 If you worked nights, you'd feel safer with a gun too. 22 00:04:54,427 --> 00:04:55,927 Would you know where he worked, ma'**? 23 00:04:56,429 --> 00:04:59,698 Silver Lake somewhere. I can check on my rent application. 24 00:04:59,832 --> 00:05:02,534 I'd appreciate that. You've been very helpful. 25 00:05:02,669 --> 00:05:04,603 If there's ever anything you need. 26 00:05:04,837 --> 00:05:08,173 Some more patrols would help. This is the fifth burglary this year. 27 00:05:09,142 --> 00:05:11,543 You'll get written reports in the morning. 28 00:05:11,644 --> 00:05:14,813 - Would you like some educated guesses? - Why not? 29 00:05:14,981 --> 00:05:17,783 Looks like the first bullet hit this one a little low. 30 00:05:17,884 --> 00:05:19,818 It probably deflected off a rib. 31 00:05:20,053 --> 00:05:24,222 Anyway, that didn't stop him right away. You see the left clenched fist. 32 00:05:24,324 --> 00:05:28,994 Probably threw a punch and still had time to stick his knife in the shooter's throat. . . 33 00:05:29,095 --> 00:05:32,030 probably just as the gun went off for the second time. 34 00:05:32,465 --> 00:05:35,200 Looks like the shot went clean through the heart. 35 00:05:36,502 --> 00:05:38,537 Knife broke off as he fell. 36 00:05:38,638 --> 00:05:42,140 Shooter went down too, probably died within a few minutes. 37 00:05:42,241 --> 00:05:44,276 OK, Doc. Thanks a lot. 38 00:05:44,377 --> 00:05:46,678 it's an open-and-shut case, double homicide. 39 00:05:49,082 --> 00:05:50,215 What have you g***t? 40 00:05:51,150 --> 00:05:52,584 Burglary tools. 41 00:05:53,753 --> 00:05:54,753 Wallet. 42 00:05:55,621 --> 00:05:56,655 Let 's see. 43 00:05:58,758 --> 00:06:00,859 "Eugene Edward Ehrbach." 44 00:06:00,960 --> 00:06:03,995 Address over on Rossmoor. Fancy neighbourhood. 45 00:06:04,597 --> 00:06:06,598 I don't know whether you noticed. . . 46 00:06:06,699 --> 00:06:11,503 but what 's a guy in an expensive Italian leather jacket doing in a place like this? 47 00:06:30,189 --> 00:06:32,624 Maybe this is what he was looking for. 48 00:06:32,825 --> 00:06:33,825 What is it? 49 00:06:34,861 --> 00:06:37,195 it's a piece of a photograph. 50 00:06:40,633 --> 00:06:42,134 What does it look like to you? 51 00:06:44,404 --> 00:06:46,304 Belly dancer at Harrods. 52 00:06:46,606 --> 00:06:49,741 Lieutenant , you think a guy would break into this dump for that? 53 00:06:50,076 --> 00:06:54,780 Well, I can't figure him climbing two storeys of a fire escape. . . 54 00:06:55,047 --> 00:06:56,648 then through a window. . . 55 00:06:57,717 --> 00:07:00,419 with a piece of a snapshot in his hand. 56 00:07:06,793 --> 00:07:08,427 Belly dancer, huh? 57 00:07:11,130 --> 00:07:13,231 What do you think this furry stuff is? 58 00:07:13,332 --> 00:07:16,234 Mud? Stucco? Could be anything. 59 00:07:16,369 --> 00:07:19,237 I'm gonna check the records on Dillinger and Ehrbach. 60 00:07:19,505 --> 00:07:25,110 For what? I mean, two lowlifes killed each other. Case closed. Let 's move on. 61 00:07:25,211 --> 00:07:27,479 Well, it's just so strange. 62 00:07:27,780 --> 00:07:30,882 I mean, two guys killed each other over this. 63 00:07:31,150 --> 00:07:35,153 What the hell is it? it's a piece of a snapshot. 64 00:07:35,822 --> 00:07:39,090 You know, it's not like somebody just ripped up a photograph. 65 00:07:39,325 --> 00:07:41,593 it's been carefully carved into this shape. 66 00:07:42,161 --> 00:07:45,397 Excuse me. I'm looking for Detective Brown. 67 00:07:45,498 --> 00:07:46,331 That's me. 68 00:07:46,432 --> 00:07:47,699 OK to come in? 69 00:07:47,867 --> 00:07:48,700 Come ahead. 70 00:07:55,208 --> 00:07:58,543 - Hi. Irving Krutch. Nice to meet you. - How do you do? 71 00:07:58,644 --> 00:07:59,744 OK to sit down? 72 00:07:59,846 --> 00:08:00,912 Sure, sit. 73 00:08:01,848 --> 00:08:02,781 Oh. 74 00:08:03,983 --> 00:08:04,783 So. . . 75 00:08:06,519 --> 00:08:08,153 g***t yourself a little murder, huh? 76 00:08:11,190 --> 00:08:14,960 The two guys over on Culver Avenue. I read about it in the paper this morning. 77 00:08:15,595 --> 00:08:16,561 What about 'em? 78 00:08:16,662 --> 00:08:19,664 I should tell you I'm an insurance investigator. . . Translife Insurance. 79 00:08:21,000 --> 00:08:24,669 Been with 'em 14 years. Started there right after college, Princeton. 80 00:08:25,338 --> 00:08:26,438 Right. 81 00:08:27,373 --> 00:08:31,843 So, I read about the two corpses, I figured I'd better get up there right away. 82 00:08:32,645 --> 00:08:33,545 Why? 83 00:08:34,680 --> 00:08:37,415 Lend a hand, or maybe vice versa. 84 00:08:38,818 --> 00:08:40,452 You know something about the killings? 85 00:08:40,553 --> 00:08:41,520 Yes, sir. 86 00:08:41,854 --> 00:08:42,654 What? 87 00:08:43,356 --> 00:08:46,157 The newspaper said you found a piece of a photograph. 88 00:08:46,659 --> 00:08:47,859 Is that it? 89 00:08:48,895 --> 00:08:49,995 What about it? 90 00:08:50,630 --> 00:08:51,796 I g***t another one. 91 00:08:51,898 --> 00:08:55,267 If you check Ehrbach's pad, I'm sure you'll find a third piece. 92 00:08:55,368 --> 00:08:58,670 Mr. Krutch, do you want to tell us, or do we have to pull teeth? 93 00:09:00,106 --> 00:09:00,939 Will you help me? 94 00:09:01,073 --> 00:09:01,773 To do what? 95 00:09:02,141 --> 00:09:04,776 First , to get the piece out of Ehrbach's place. 96 00:09:04,877 --> 00:09:06,111 Why do you want it? 97 00:09:06,212 --> 00:09:07,879 Three pieces are better than one. 98 00:09:07,980 --> 00:09:12,751 If you have something to say, would you say it? Otherwise, have a nice day. 99 00:09:13,653 --> 00:09:14,786 Let me fill you in. 100 00:09:14,887 --> 00:09:16,154 Please do. 101 00:09:20,159 --> 00:09:25,497 Six years ago in this city, in broad daylight , on a rainy afternoon in August. . . 102 00:09:25,598 --> 00:09:29,568 four men held up the Culver Avenue branch of the NSLA. 103 00:09:31,370 --> 00:09:34,573 They g***t away with $4 million. Do you remember the case? 104 00:09:34,674 --> 00:09:36,575 Yes, I remember it , I worked on it. 105 00:09:36,776 --> 00:09:37,676 Go ahead. 106 00:09:38,578 --> 00:09:40,645 I'm sorry, I don't think I g***t your name. 107 00:09:41,647 --> 00:09:42,714 Uh. . . 108 00:09:43,215 --> 00:09:44,082 Columbo. 109 00:09:45,017 --> 00:09:47,752 Nice to meet you. Are you Italian? 110 00:09:47,954 --> 00:09:48,853 Yes, I **. 111 00:09:48,955 --> 00:09:50,388 The leader of the gang was Italian. 112 00:09:50,489 --> 00:09:54,159 Anthony "Tony the Nose" Bonamico. Record as long as your arm. 113 00:09:54,260 --> 00:09:57,729 Just g***t out of Castlefield, where he's serving a five-and-dime. 114 00:09:57,830 --> 00:10:01,333 First thing he does, still on parole, he holds up a bank. 115 00:10:01,500 --> 00:10:05,337 The two guns were both ex-cons. Leo D'Amore and Mikey Ryan. 116 00:10:05,438 --> 00:10:09,441 A kid named David Stein was the wheel man. It was his first job and he blew it. 117 00:10:09,542 --> 00:10:11,176 Did I mention it was raining? 118 00:10:11,344 --> 00:10:12,444 Yeah. 119 00:10:13,012 --> 00:10:17,415 Car goes into a skid, hits another vehicle, causes a traffic tie-up. 120 00:10:17,516 --> 00:10:21,653 Squad car comes, the gang starts shooting, all four are dead within minutes. 121 00:10:21,754 --> 00:10:24,422 - Are my facts correct so far? - They are, yeah. 122 00:10:24,590 --> 00:10:26,491 My facts are always correct. 123 00:10:27,093 --> 00:10:31,663 But the money isn't there. 45 minutes after the hold-up, not a dime in the car. 124 00:10:31,764 --> 00:10:34,766 Translife gets called in, Irving Krutch investigating. 125 00:10:34,867 --> 00:10:38,470 Result. . . two years' intensive search,...
Music ♫