The Day Of The Jackal S01E02 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] Subtitles in Multiple Languages
The.Day.Of.The.Jackal.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] Movie Subtitles
Download The Day Of The Jackal S01E02 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:15,875 --> 00:00:18,319
'The populist politician Manfred Fest
2
00:00:18,319 --> 00:00:20,723
'was struck by a sniper in Munich.
3
00:00:21,804 --> 00:00:24,689
'Fest was visiting his son,
Elias Fest
4
00:00:24,689 --> 00:00:26,572
at the Saint Elizabeth hospital.'
5
00:00:26,572 --> 00:00:28,415
Argh!
6
00:00:28,415 --> 00:00:30,337
'This has sparked speculation
7
00:00:30,337 --> 00:00:33,142
concerning a connection
between these incidents.'
8
00:00:33,142 --> 00:00:35,786
'When a sniper finds a rifle
9
00:00:35,786 --> 00:00:38,270
that allows him to make
a shot at that distance,
10
00:00:38,270 --> 00:00:39,712
that rifle is a keeper.'
11
00:00:39,712 --> 00:00:41,996
There's a gun maker
who's been trying to do this.
12
00:00:41,996 --> 00:00:43,919
His name is Norman Stoke.
13
00:00:43,919 --> 00:00:46,643
'I have an asset in Belfast.
Codename Sparrow.'
14
00:00:46,643 --> 00:00:48,966
If Larry knew who I was talking to,
he'd kill me.
15
00:00:48,966 --> 00:00:50,889
'She has a daughter, Emma.'
Whose streets?
16
00:00:50,889 --> 00:00:53,413
'I know I can find him.'
Don't let me down.
17
00:00:55,417 --> 00:00:56,859
Who's the target?
18
00:00:56,859 --> 00:00:58,181
Ulle Dag Charles.
19
00:00:58,181 --> 00:01:00,144
River is a revolutionary technology.
20
00:01:00,144 --> 00:01:01,626
Can you get to him?
21
00:01:01,626 --> 00:01:03,189
It'll cost.
22
00:01:08,797 --> 00:01:10,800
We've g***t a serious problem
with your student.
23
00:01:13,445 --> 00:01:14,686
She's arrested.
24
00:01:16,369 --> 00:01:19,053
♪ Some flowers
25
00:01:19,053 --> 00:01:24,261
♪ Never get to bloom and see the day
26
00:01:24,261 --> 00:01:27,226
♪ Some flowers
27
00:01:27,226 --> 00:01:32,074
♪ Often tend to wish their lives away
28
00:01:33,396 --> 00:01:37,522
♪ Some may rise
29
00:01:37,522 --> 00:01:41,528
♪ Amd some may fall
30
00:01:41,528 --> 00:01:45,895
♪ But only you may
31
00:01:45,895 --> 00:01:50,062
♪ Ever see me true
32
00:01:50,062 --> 00:01:55,831
♪ Only you can tell that
33
00:01:55,831 --> 00:01:57,874
♪ This is who I **
34
00:02:03,923 --> 00:02:08,570
♪ This is who I **! ♪
35
00:02:12,737 --> 00:02:16,503
♪ This is who I ** ♪
36
00:02:17,865 --> 00:02:19,868
(MELANCHOLY CLASSICAL GUITAR)
37
00:02:24,715 --> 00:02:29,723
♪ Not always lookin' to be found
38
00:02:32,167 --> 00:02:35,893
♪ Not always here
39
00:02:35,893 --> 00:02:39,859
♪ When you come around
40
00:02:44,066 --> 00:02:50,035
♪ Black feathers lay on my window
41
00:02:51,157 --> 00:02:54,281
♪ Bright morning
42
00:02:54,281 --> 00:02:57,046
♪ Come around
43
00:02:58,648 --> 00:03:00,371
♪ Black feathers
44
00:03:00,371 --> 00:03:05,579
♪ Smoke across the room
45
00:03:05,579 --> 00:03:08,704
♪ Bright morning
46
00:03:08,704 --> 00:03:14,713
♪ Come around ♪
47
00:03:14,713 --> 00:03:16,756
(MUSIC ENDS)
48
00:03:19,080 --> 00:03:21,083
TV: 'In Germany,
supporters of Manfred Fest
49
00:03:21,083 --> 00:03:25,089
'continue to call for the upcoming
federal elections to be postponed.
50
00:03:25,089 --> 00:03:27,733
'His political opponents deny that
their resistance to this
51
00:03:27,733 --> 00:03:31,099
(PHONE BUZZES)'...is a mark of
disrespect to Fest and his family.
52
00:03:31,099 --> 00:03:33,102
'Manfred Fest's son,
Elias was also...'
53
00:03:33,102 --> 00:03:35,305
Who's Sparrow?
(PHONE CONTINUES BUZZING)
54
00:03:37,629 --> 00:03:40,794
Gimme, Gimme, Gimme.
Gimme, Gimme, Gimme, Gimme, Gimme.
55
00:03:40,794 --> 00:03:43,999
Alison, just give me a moment.
Morning.
56
00:03:43,999 --> 00:03:46,122
ALISON: 'You're a f***g bitch,
you know that?'
57
00:03:46,122 --> 00:03:48,125
Alison, what's going on?
58
00:03:48,125 --> 00:03:50,569
'Don't tell me
this is a coincidence.'
59
00:03:50,569 --> 00:03:54,335
You suddenly turning up out the blue
and next thing Emma's arrested.
60
00:03:54,335 --> 00:03:57,259
'They're not
letting me speak to her.
61
00:03:57,259 --> 00:04:00,304
'And I know you're
doing this to get at me.'
62
00:04:00,304 --> 00:04:02,347
I've g***t nothing to do with it.
63
00:04:02,347 --> 00:04:03,870
'You're a liar.'
64
00:04:04,991 --> 00:04:07,195
Why are you calling me, Alison?
65
00:04:07,195 --> 00:04:10,400
'You know f***g fine rightly
why I'm calling.'
66
00:04:10,400 --> 00:04:12,523
I know you can get her out.
67
00:04:13,445 --> 00:04:15,087
You g***t me out.
68
00:04:15,087 --> 00:04:18,212
Yeah, you had
something to offer back then.
69
00:04:24,221 --> 00:04:27,226
Just get me Norman's phone number,
and I'll do the rest.
70
00:04:27,226 --> 00:04:29,189
'And I want it today.'
71
00:04:30,431 --> 00:04:31,433
(THOUGHTFUL MUSIC)
72
00:04:51,544 --> 00:04:52,666
(SHE SIGHS)
73
00:04:52,666 --> 00:04:54,789
(INSECTS CHIRPING)
74
00:05:03,082 --> 00:05:05,085
(WATER BUBBLING GENTLY,
BIRDS CALLING)
75
00:05:11,615 --> 00:05:14,740
(OMINOUS MUSIC)
76
00:05:18,426 --> 00:05:20,429
(DISTANT WOMAN AND CHILD CHATTERING)
77
00:05:42,944 --> 00:05:46,630
The preliminary report says Emma
had a preexisting heart condition.
78
00:05:46,630 --> 00:05:48,392
She could've died anywhere.
79
00:05:48,392 --> 00:05:51,958
But she died in a police cell,
and you put her there.
80
00:05:51,958 --> 00:05:54,642
The man who killed Manfred Fest
81
00:05:54,642 --> 00:05:56,445
will kill again, unless we stop him.
82
00:05:56,685 --> 00:05:58,368
So, collateral damage?
83
00:05:58,368 --> 00:05:59,530
I wouldn't put it that way.
84
00:05:59,530 --> 00:06:01,212
What way would you put it?
85
00:06:02,294 --> 00:06:05,539
A girl died who shouldn't have died.
86
00:06:20,482 --> 00:06:24,529
This is Mr Carver.
He cleans up messes for us.
87
00:06:24,529 --> 00:06:27,012
And you're very lucky
he's here to clean up yours.
88
00:06:28,455 --> 00:06:31,539
The girl was in police custody.
89
00:06:31,539 --> 00:06:34,584
That makes the police
legally responsible,
90
00:06:34,584 --> 00:06:37,549
but it is my job to make certain,
91
00:06:37,549 --> 00:06:39,151
one hundred percent,
92
00:06:39,151 --> 00:06:42,236
that MI6 can't be
connected in any way.
93
00:06:43,198 --> 00:06:46,683
So, who knows you were
at the police station?
94
00:06:52,492 --> 00:06:54,695
Everything went through Gillespie.
95
00:06:54,695 --> 00:06:57,099
The copper?
Yeah.
96
00:06:57,099 --> 00:07:00,064
He's the only one
who even knows my name.
97
00:07:00,064 --> 00:07:01,786
I'll have a word with Gillespie,
98
00:07:01,786 --> 00:07:03,870
make sure no one else
can identify her.
99
00:07:05,392 --> 00:07:07,035
Anyone else?
No.
100
00:07:07,035 --> 00:07:08,998
You're sure?
Yes.
101
00:07:10,160 --> 00:07:12,764
Let's hope Gillespie
can be trusted.
102
00:07:12,764 --> 00:07:15,448
We need to
close this operation down, now.
103
00:07:15,448 --> 00:07:17,851
I spoke to Sparrow this morning.
She's on the hook.
104
00:07:17,851 --> 00:07:19,815
Did you tell her that
her daughter's dead?!
105
00:07:19,815 --> 00:07:21,257
I did not.
106
00:07:21,257 --> 00:07:23,380
You're in a hole
and you want to keep digging?
107
00:07:23,380 --> 00:07:26,184
A major political figure
has been assassinated,
108
00:07:26,184 --> 00:07:28,188
and there's a strong probability
that the gun was
109
00:07:28,188 --> 00:07:30,872
made by a British gunmaker,
and I have a lead on him.
110
00:07:38,964 --> 00:07:41,168
Are you saying we should
just walk away?
111
00:07:41,168 --> 00:07:44,773
This is a wild goose chase,
and it's not helping
our department's reputation.
112
00:07:44,773 --> 00:07:47,337
We should offload this
to the Central Europe desk.
113
00:07:53,547 --> 00:07:55,710
I promised the Germans we'd help.
114
00:07:59,276 --> 00:08:02,721
Emma's... is unfortunate,
115
00:08:02,721 --> 00:08:04,524
but it's ends and means.
116
00:08:05,486 --> 00:08:08,050
And in this instance, ends trump.
117
00:08:09,332 --> 00:08:12,817
Alison cannot find out about Emma.
118
00:08:13,738 --> 00:08:15,862
Once that news breaks,
I've lost her.
119
00:08:17,144 --> 00:08:18,947
I can buy you some time.
120
00:08:19,828 --> 00:08:20,950
How long?
121
00:08:20,950 --> 00:08:22,993
Twenty-four hours maybe.
122
00:08:24,796 --> 00:08:26,598
You'd better get to work.
123
00:08:28,481 --> 00:08:30,484
(PHONE RINGING)
124
00:08:34,851 --> 00:08:36,213
Come on.
125
00:08:37,335 --> 00:08:38,978
'Yes?'
126
00:08:38,978 --> 00:08:40,941
I've g***t some good news.
127
00:08:40,941 --> 00:08:45,067
'I've talked to my bosses,
and I can get Emma out.
128
00:08:45,067 --> 00:08:46,910
Great, right?'
Yes.
129
00:08:46,910 --> 00:08:50,756
But I need you to get me Norman's
phone number, and I need it today.
130
00:08:52,679 --> 00:08:56,004
Don't worry, Emma'll be home soon.
131
00:10:59,717 --> 00:11:01,960
(SHE SPEAKS SPANISH)
132
00:11:01,960 --> 00:11:03,603
Morning.
133
00:11:06,728 --> 00:11:10,654
Hmm. I can see when you are...
134
00:11:11,735 --> 00:11:13,819
(SPEAKING SPANISH)
135
00:11:13,819 --> 00:11:17,905
When you go to that place you go
when you are thinking about work.
136
00:11:18,706 --> 00:11:20,829
I'm here.
137
00:11:20,829 --> 00:11:22,312
Only half.
138
00:11:23,474 --> 00:11:25,797
Tell the other half to come.
139
00:11:25,797 --> 00:11:28,281
- I miss him.
- (HE CHUCKLES)
140
00:11:32,768 --> 00:11:35,612
There's someone
I've been working with, has, um...
141
00:11:37,015 --> 00:11:40,220
Well, they've misunderstood
their obligations to me.
142
00:11:42,704 --> 00:11:44,186
Is it money?
143
00:11:44,186 --> 00:11:46,269
Yeah.
144
00:11:46,269 --> 00:11:47,631
A lot?
145
00:11:47,631 --> 00:11:48,993
Yeah.
146
00:11:51,197 --> 00:11:53,280
(IN SPANISH)
147
00:11:57,406 --> 00:11:59,209
What are you gonna do?
148
00:12:00,972 --> 00:12:03,135
It's not just the money.
149
00:12:03,135 --> 00:12:05,539
It's that if it were to get out
that someone had...
150
00:12:05,539 --> 00:12:10,026
...g***t away without paying me,
it, it hurts the...
Share and download The.Day.Of.The.Jackal.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.