All-Ladies-Do-It_1992_English-ELSUBTITLE.COM-ST_28219863 Movie Subtitles

Download All-Ladies-Do-It 1992 English-ELSUBTITLE COM-ST 28219863 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:30,905 --> 00:00:49,923 Paolo? 3 00:00:57,640 --> 00:00:59,600 Paolo, are you there? 4 00:01:24,751 --> 00:01:27,753 Oh, Paolo, of course I love you. 5 00:01:35,678 --> 00:01:37,554 CONFESSlONS TO MARIKLA 6 00:01:40,308 --> 00:01:41,892 HOW MUCH DOES LOVE INVOLVE YOU? 7 00:01:52,570 --> 00:01:53,862 Dear Marikla, 8 00:01:53,988 --> 00:01:56,782 I'm writing to you because I need your advice. 9 00:01:56,908 --> 00:02:00,119 I'm 24 and I've been married for five years. 10 00:02:00,245 --> 00:02:03,413 I've been told that I'm pretty and I'm fun to be around. 11 00:02:03,540 --> 00:02:06,500 I have a good job and a wonderful husband. 12 00:02:06,626 --> 00:02:10,212 I know I married a bit young, but it's worked out really well. 13 00:02:10,338 --> 00:02:12,506 Lots of passion to start out with, 14 00:02:12,632 --> 00:02:15,467 and lots of understanding to keep it together. 15 00:02:29,023 --> 00:02:31,275 Except that for a while now 16 00:02:31,401 --> 00:02:33,944 I've been feeling upset in a strange kind of way. 17 00:02:34,946 --> 00:02:40,450 l want to live more... it's hard to explain... more fully, more intensely. 18 00:02:40,577 --> 00:02:45,497 But my days are so uneventful, they're almost humdrum. 19 00:02:46,249 --> 00:02:50,335 I tell myself that it must be the season that's giving me these strange cravings. 20 00:02:50,461 --> 00:02:54,756 But in fact they've become even stronger lately. 21 00:02:56,009 --> 00:03:02,723 Especially since that night my sister Nadia took us to a party 22 00:03:02,849 --> 00:03:05,601 in honour of a Venetian poetess. 23 00:03:06,811 --> 00:03:10,397 I'd like to f***k you and not touch you 24 00:03:10,523 --> 00:03:12,733 and, among the uncertain hairs of your arse, 25 00:03:12,859 --> 00:03:16,278 loose tongued, make a song resound. 26 00:03:16,404 --> 00:03:19,615 I'd like to stuff dancing cunts in your mouth. 27 00:03:19,741 --> 00:03:24,661 I'd like to cover you with sticky breasts and perfumed spit. 28 00:03:24,787 --> 00:03:29,666 And down between your balls, s***k your c***k into my heartache. 29 00:03:30,668 --> 00:03:36,548 I'd like, between lustful a***l s***x sessions and moans, to lick your knees. 30 00:03:36,674 --> 00:03:41,261 And upwards, from your belly to your heart. 31 00:03:41,387 --> 00:03:46,475 And to find some rest, I'd like not to be able to come any more. 32 00:03:46,601 --> 00:03:47,768 Bravo! 33 00:03:48,728 --> 00:03:50,479 That's made me so excited! 34 00:03:50,605 --> 00:03:52,439 So kinky. 35 00:03:52,565 --> 00:03:54,816 - Very modern. - Bravo! 36 00:03:54,943 --> 00:03:59,780 From Veronica Franco to Patrizia Valduga, a representation of the feminine Eros. 37 00:04:11,793 --> 00:04:14,169 Congratulations. Your book will be a big hit. 38 00:04:14,295 --> 00:04:17,297 I'm Nadia Valentini. I run a body-fitness gym. 39 00:04:17,423 --> 00:04:19,591 Come in and give it a try whenever you like. 40 00:04:22,512 --> 00:04:23,679 Nadia Valentini. 41 00:04:23,805 --> 00:04:26,223 I'd love to be able to write like you. 42 00:04:35,316 --> 00:04:39,903 Believe me, I've never met such a sensual lT expert. 43 00:04:55,378 --> 00:04:58,588 - Shall we dance? - Of course. 44 00:05:07,557 --> 00:05:10,684 Everybody gatecrashes in Rome. Nobody needs an invitation. 45 00:05:10,810 --> 00:05:12,936 I wasn't invited either. 46 00:05:14,856 --> 00:05:17,816 I came with the poetess. 47 00:05:17,942 --> 00:05:20,152 We're next-door neighbours in Venice. 48 00:05:20,278 --> 00:05:22,696 - I'm from Venice too. - Oh, yes? 49 00:05:23,489 --> 00:05:27,326 Do you know what a French poet like me used to call it? 50 00:05:27,452 --> 00:05:30,871 "Venice - s***e femelle d'Europe." 51 00:05:39,213 --> 00:05:41,590 Are you a sailor, with those tattoos? 52 00:05:41,716 --> 00:05:44,885 I travel around, you know. 53 00:05:45,011 --> 00:05:48,055 I collect old things. 54 00:05:48,181 --> 00:05:51,767 Well, why don't you collect those two witches and take them away? 55 00:05:51,893 --> 00:05:55,020 - You like the boy? - Well, he is my husband, after all. 56 00:05:55,146 --> 00:05:58,065 Come on, husbands don't count. 57 00:05:58,191 --> 00:06:01,943 Maybe not for you, but mine counts a lot for me. 58 00:06:05,031 --> 00:06:06,948 I'd like to f***k you 59 00:06:07,075 --> 00:06:10,660 and, among the uncertain hairs of your arse, 60 00:06:13,706 --> 00:06:16,625 loose-tongued, 61 00:06:18,586 --> 00:06:21,254 make a song resound. 62 00:06:22,840 --> 00:06:24,925 I bet you're all wet. 63 00:06:26,969 --> 00:06:30,472 Excuse me. My head is spinning. 64 00:06:44,487 --> 00:06:47,823 Don't bother with museums, you fools. Art is among us, we are art. 65 00:06:47,949 --> 00:06:49,825 Two perfect examples of baroque. 66 00:06:49,951 --> 00:06:52,035 They flatten out as they go down. 67 00:06:52,161 --> 00:06:54,162 Tapered like Borromini's creations. 68 00:06:54,288 --> 00:06:58,708 Then turn them around and you have two arses in pure rococo style. 69 00:07:04,173 --> 00:07:06,174 - But... - Don't be afraid. 70 00:07:06,300 --> 00:07:08,885 I'm not afraid. But I don't know what your name is. 71 00:07:09,011 --> 00:07:12,055 You're right. Alphonse Donatien. 72 00:07:12,723 --> 00:07:15,142 Pirate of love. 73 00:07:43,045 --> 00:07:46,548 I was right. You're all wet. 74 00:07:54,056 --> 00:07:58,018 - You're crazy. What are you doing? - What I promised I'd do. 75 00:08:24,295 --> 00:08:25,670 Diana, are you in there? 76 00:08:27,215 --> 00:08:29,925 Yes, Paolo. Just a minute. 77 00:08:45,316 --> 00:08:46,775 I lost you. Anything wrong? 78 00:08:46,901 --> 00:08:50,028 No, I just needed to pee. Do you want to leave? 79 00:08:50,154 --> 00:08:52,280 Yeah, I'm bored. This party's rubbish. 80 00:08:52,406 --> 00:08:55,325 Whatever you like. Let's go. 81 00:09:07,296 --> 00:09:08,505 But... 82 00:09:08,631 --> 00:09:10,215 You're soaking wet. 83 00:09:12,093 --> 00:09:15,595 And it's not pee. What is it? Are you turned on? 84 00:09:15,721 --> 00:09:18,265 Of course, if you touch me there. 85 00:09:18,391 --> 00:09:20,642 You know how sensitive I **. 86 00:09:21,811 --> 00:09:23,436 Keep doing it. 87 00:09:28,401 --> 00:09:30,735 Are you turned on because of me or that guy? 88 00:09:30,861 --> 00:09:33,029 - What guy? - The one you were dancing with. 89 00:09:33,155 --> 00:09:34,364 Who was he? 90 00:09:35,866 --> 00:09:38,660 A Frenchman who lives in Venice. 91 00:09:38,786 --> 00:09:41,037 He came on to me like a man possessed. 92 00:09:42,540 --> 00:09:45,292 Paolo, you're driving me crazy. 93 00:09:45,418 --> 00:09:47,502 Wasn't he a bit mature for you? 94 00:09:47,628 --> 00:09:51,089 - Well, you can call him mature. - You should have called me. 95 00:09:51,215 --> 00:09:53,383 I didn't say I didn't like him. 96 00:09:53,509 --> 00:09:56,511 - He was in the bathroom with me. - Really? 97 00:09:56,637 --> 00:10:00,849 Didn't you notice? He was right there, behind the door. 98 00:10:00,975 --> 00:10:04,060 You're just joking. It's another one of your silly stories. 99 00:10:04,186 --> 00:10:06,855 - He took all my clothes off. - Stop it. 100 00:10:07,648 --> 00:10:10,817 He wanted to take me from behind. If you hadn't knocked... 101 00:10:10,943 --> 00:10:14,237 You're making it all up. I know it. You are, aren't you? 102 00:10:14,363 --> 00:10:15,989 He liked my arse. 103 00:10:19,035 --> 00:10:21,536 What about this? Did he make you touch it? 104 00:10:21,662 --> 00:10:23,163 Was it as hard as mine? 105 00:10:36,510 --> 00:10:38,178 You like my arse too, don't you? 106 00:10:38,304 --> 00:10:41,056 How many times do I have to tell you? It's the most... 107 00:10:45,895 --> 00:10:48,772 You need to look at it before you can say that. 108 00:10:53,277 --> 00:10:56,029 - Tell me I've g***t a beautiful arse. - It's beautiful. 109 00:10:58,282 --> 00:10:59,532 Oh, God! 110 00:11:03,871 --> 00:11:05,330 Come on, let's go home. 111 00:11:05,456 --> 00:11:07,332 No, let's do it here. 112 00:11:11,087 --> 00:11:12,545 Come on. 113 00:11:18,344 --> 00:11:21,429 Tell me you made it all up. Go on, tell me. 114 00:11:23,015 --> 00:11:24,224 Be quiet. 115 00:11:32,233 --> 00:11:35,443 And they call us whores! 116 00:11:49,667 --> 00:11:51,292 Morning! 117 00:11:58,300 --> 00:12:00,844 Come on, wake up, lazybones. 118 00:12:00,970 --> 00:12:03,221 I'll teach you for being so cheeky. 119 00:12:03,347 --> 00:12:07,392 No! You're hurting me. 120 00:12:07,518 --> 00:12:10,603 - Stop it. - What are you doing? 121 00:12:12,273 --> 00:12:13,898 Stop it. 122 00:12:14,024 --> 00:12:17,527 I'm raping you! I'm raping you! 123 00:12:21,657 --> 00:12:25,076 It's eight o'clock. Too late for rape. 124 00:12:26,203 --> 00:12:29,164 Let me go. Let me go. 125 00:12:36,922 --> 00:12:39,340 If my mother could see the mess you make me live in. 126 00:12:39,467 --> 00:12:41,593 Who, the wicked witch? 127 00:12:41,719 --> 00:12:45,972 How dare you? I forbid you to talk about her like that. 128 00:12:46,098 --> 00:12:50,268 All right, Mr Grumpy. All right. 129 00:13:05,201 --> 00:13:08,036 Don't you like the music of the rain? 130 00:13:35,064 --> 00:13:36,648 You're completely amoral. 131...
Music ♫