The.Colors.Within.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download The Colors Within 2024 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,508 --> 00:00:49,676 Oh Dios, 4 00:00:50,343 --> 00:00:53,012 concédeme la serenidad 5 00:00:53,846 --> 00:00:59,269 para aceptar las cosas que no puedo cambiar. 6 00:01:03,231 --> 00:01:04,399 **én. 7 00:01:05,191 --> 00:01:07,110 Reverencia, niñas. 8 00:01:07,860 --> 00:01:11,948 Sean elegantes con sus brazos. Estiren el cuello. 9 00:01:12,198 --> 00:01:14,158 Pasen a la primera posición. 10 00:01:14,909 --> 00:01:17,287 Cuiden sus talones. 11 00:01:17,412 --> 00:01:19,622 Mantengan el tempo. 12 00:01:20,039 --> 00:01:21,958 Bajen la cabeza. 13 00:01:22,917 --> 00:01:26,296 La capacidad de los seres vivos para percibir el color 14 00:01:27,297 --> 00:01:30,967 es el resultado de la evolución. 15 00:01:32,051 --> 00:01:36,222 Cuando a un objeto le Llega la luz, los colores de la luz se absorben, 16 00:01:36,389 --> 00:01:41,686 o se reflejan y viajan al cerebro a través de la retina. 17 00:01:43,146 --> 00:01:46,899 Los colores son como ondas de luz. 18 00:01:47,942 --> 00:01:48,735 Manzanas rojas. 19 00:01:49,902 --> 00:01:51,362 Hojas verdes. 20 00:01:52,280 --> 00:01:53,489 Peces azules. 21 00:01:54,365 --> 00:01:58,828 Con las diferentes longitudes de onda de luz, varios colores toman forma. 22 00:02:01,331 --> 00:02:02,081 Eso dicen. 23 00:02:04,834 --> 00:02:09,047 Pero tengo la sensación de que los "colores" que siento 24 00:02:09,714 --> 00:02:14,677 también podrían existir en un lugar ligeramente diferente. 25 00:02:27,482 --> 00:02:29,442 ¡Yo también quiero ser rosada! 26 00:02:29,984 --> 00:02:31,903 ¡Natchan, eres anaranjada! 27 00:02:32,987 --> 00:02:34,864 Qué azul tan bonito... 28 00:02:36,199 --> 00:02:40,620 Así como las mariposas y las abejas buscan flores bonitas, 29 00:02:41,704 --> 00:02:45,416 y los delfines escuchan tonos que los humanos no pueden, 30 00:02:47,210 --> 00:02:52,048 hay colores que "siento" más que los que "veo". 31 00:02:53,466 --> 00:02:55,218 Cuando siento un color bonito, 32 00:02:57,095 --> 00:02:59,347 mi corazón se acelera. 33 00:03:01,724 --> 00:03:06,187 No sé cómo explicarlo. 34 00:03:19,367 --> 00:03:23,204 Si pudiera ver mi propio color, 35 00:03:23,871 --> 00:03:26,708 ¿qué tipo de color sería? 36 00:03:29,085 --> 00:03:33,756 LOS COLORES QUE LLEVAS DENTRO 37 00:03:33,840 --> 00:03:37,719 DIOS TODOPODEROSO 38 00:03:38,678 --> 00:03:40,680 - Buenos días. - Hola. 39 00:03:49,647 --> 00:03:51,315 Y el otro día... 40 00:04:31,230 --> 00:04:33,983 - ¡Buenos días! - ¡Buenos días! 41 00:04:43,201 --> 00:04:45,661 - ¡Buenos días! - ¡Buenos días. 42 00:04:45,787 --> 00:04:48,206 - Y luego... - Lo mismo. 43 00:05:00,802 --> 00:05:01,761 ¡La campana del colegio! 44 00:05:01,886 --> 00:05:03,179 ¡Será mejor que nos demos prisa! 45 00:05:03,304 --> 00:05:06,516 ¡Una llegada tardía más y tendré que hacer servicio comunitario! 46 00:05:06,682 --> 00:05:07,725 ¡Ay! 47 00:05:14,106 --> 00:05:15,942 ¡No corran! 48 00:05:16,692 --> 00:05:19,612 - ¡Buenos días! - ¡Silencio! ¡No corran! 49 00:05:22,782 --> 00:05:25,368 ¡Silencio! Cálmense. 50 00:05:25,535 --> 00:05:27,036 ¡No corran! 51 00:05:28,579 --> 00:05:29,705 ¡Tonko! 52 00:05:30,873 --> 00:05:31,833 ¡Ya vamos! 53 00:05:35,086 --> 00:05:36,587 ¡Lo logramos! 54 00:05:37,213 --> 00:05:38,464 Por poco. 55 00:05:44,762 --> 00:05:45,888 De pie. 56 00:05:47,640 --> 00:05:48,391 Saluden. 57 00:05:48,683 --> 00:05:50,893 Buenos días. 58 00:05:51,394 --> 00:05:53,271 Buenos días. 59 00:06:00,403 --> 00:06:03,239 ¿Cómo te fue en el examen, Sakunaga? 60 00:06:03,364 --> 00:06:04,657 Estaba difícil. 61 00:06:04,907 --> 00:06:06,242 ¿Para ti? 62 00:06:07,743 --> 00:06:09,245 No era lo que esperaba. 63 00:06:09,453 --> 00:06:11,247 Pero aún así te fue demasiado bien la última vez. 64 00:06:11,414 --> 00:06:12,915 Eres demasiado increíble. 65 00:06:13,124 --> 00:06:15,418 ¿Hay consejo estudiantil hoy? 66 00:06:15,585 --> 00:06:17,253 Sí, eso creo. 67 00:06:20,506 --> 00:06:21,591 Kimi-senpai. 68 00:06:22,008 --> 00:06:24,343 Hablando del horario de práctica del coro... 69 00:06:24,594 --> 00:06:26,721 Necesitamos tu consejo. 70 00:06:26,846 --> 00:06:28,306 Claro, ¿qué pasa? 71 00:06:49,201 --> 00:06:51,579 Cuando sea bueno para ti. 72 00:06:51,704 --> 00:06:53,247 ¿Podrías reservar algo de tiempo? 73 00:06:53,372 --> 00:06:55,291 Sí, claro. 74 00:06:57,919 --> 00:07:00,212 - Uf, es balón quemado. - Sí. 75 00:07:00,296 --> 00:07:01,756 Educación Física 76 00:07:07,887 --> 00:07:09,555 ¡Aquí viene! 77 00:07:11,307 --> 00:07:12,767 ¡Dale, vamos! 78 00:07:18,439 --> 00:07:19,649 ¡Esquívala! ¡Esquiva! 79 00:07:30,368 --> 00:07:31,243 Qué bello... 80 00:07:34,455 --> 00:07:35,498 ¡Totsuko! 81 00:07:40,044 --> 00:07:42,380 Totsuko, ¿estás bien? 82 00:07:43,923 --> 00:07:45,841 ¿Estás bien? 83 00:07:49,428 --> 00:07:50,972 ¡Totsuko! 84 00:07:51,097 --> 00:07:53,015 - ¡Oye, levántate! - ¿Está bien ella? 85 00:07:53,265 --> 00:07:55,101 - Nos vemos. - Adiós. 86 00:07:55,226 --> 00:07:57,311 - Tenemos que practicar. - ¡Es hora de Kendo! 87 00:07:57,436 --> 00:07:59,605 - ¿Una caminata de 20 minutos? - ¡Podemos hacerlo! 88 00:08:19,125 --> 00:08:21,377 SAKUNAGA 89 00:08:21,711 --> 00:08:23,170 Ya llegué. 90 00:09:04,670 --> 00:09:06,547 ¿Qué pasa,Tokko? 91 00:09:06,922 --> 00:09:11,343 Bueno, me siento un poco brillante por todas partes. 92 00:09:13,095 --> 00:09:16,223 Recibió un golpe fuerte en la cabeza en educación física 93 00:09:16,348 --> 00:09:17,767 Sí, probablemente sea eso. 94 00:09:23,939 --> 00:09:25,941 ¿Estás... bien? Lo siento. 95 00:09:26,108 --> 00:09:30,279 Estoy bien. En serio, estoy bien. 96 00:09:30,404 --> 00:09:31,280 Gracias. 97 00:10:05,231 --> 00:10:09,735 Sakunaga... no está aquí. 98 00:10:09,860 --> 00:10:12,154 - ¡Entonces es un café! - ¡Sí! 99 00:10:30,464 --> 00:10:33,634 - ¿La práctica es en otro salón? - Buenos días. 100 00:10:33,759 --> 00:10:36,053 - La maestra dijo eso. - Se me olvidó. 101 00:10:37,346 --> 00:10:38,514 Mmm... 102 00:10:39,807 --> 00:10:46,188 No he visto a Kimi Sakunaga últimamente. ¿Ha estado fuera? 103 00:10:47,022 --> 00:10:51,152 ¿No supiste? Se salió del colegio. 104 00:10:51,277 --> 00:10:53,487 Nosotros también quedamos impactadas. 105 00:10:54,530 --> 00:10:55,698 ¿Por qué? 106 00:10:55,865 --> 00:10:58,117 Desafió a un profesor. 107 00:10:58,450 --> 00:11:00,911 Descubrieron que tenía novio. 108 00:11:02,371 --> 00:11:04,206 Hay muchos rumores... 109 00:11:04,540 --> 00:11:05,958 Sí, muchos... 110 00:11:06,375 --> 00:11:09,503 Pero el concierto del coro se es pronto. 111 00:11:09,628 --> 00:11:11,422 Entonces, ¿qué hace ella ahora? 112 00:11:12,131 --> 00:11:13,549 ¿Lo sabes? 113 00:11:37,364 --> 00:11:40,409 Creo que vi a Kimi-senpai el otro día. 114 00:11:40,701 --> 00:11:43,454 ¿Qué? No puede ser. ¿Dónde? 115 00:11:43,579 --> 00:11:46,081 En una librería del centro. 116 00:11:46,248 --> 00:11:48,375 Trabajando en la caja registradora. 117 00:11:48,459 --> 00:11:51,420 LIBRERÍA 118 00:12:23,744 --> 00:12:24,954 Oh Dios, 119 00:12:25,329 --> 00:12:27,831 concédeme la serenidad 120 00:12:28,249 --> 00:12:33,128 para aceptar las cosas que no puedo cambiar. 121 00:12:33,921 --> 00:12:35,047 **én. 122 00:12:36,548 --> 00:12:37,800 **én. 123 00:12:39,260 --> 00:12:40,636 ¡Hermana Hiyoko! 124 00:12:43,347 --> 00:12:44,723 Señorita Higurashi. 125 00:12:45,474 --> 00:12:48,519 La Oración de la Serenidad también le pide a Dios 126 00:12:51,522 --> 00:12:55,985 darnos el coraje para cambiar las cosas que podamos 127 00:12:56,402 --> 00:13:02,408 y la sabiduría para reconocer la diferencia. 128 00:13:03,492 --> 00:13:04,660 Lo sabes, ¿verdad? 129 00:13:06,578 --> 00:13:09,581 Sí, pero... 130 00:13:10,499 --> 00:13:14,545 Estoy orando por paz mental. 131 00:13:15,212 --> 00:13:17,006 ¿Hay algo que te preocupa? 132 00:13:18,841 --> 00:13:19,717 Si necesitas confesarte 133 00:13:19,842 --> 00:13:21,302 Oh, no, yo... 134 00:13:23,053 --> 00:13:25,014 Hermana Hiyoko... 135 00:13:27,141 --> 00:13:29,685 Su color es hermoso. 136 00:13:34,356 --> 00:13:37,609 ¡Lo siento! Olvide que dije eso. 137 00:13:37,735 --> 00:13:38,527 ¡Disculpe! 138 00:13:49,288 --> 00:13:50,539 Lo mismo de siempre, perdón. 139 00:13:50,706 --> 00:13:52,833 ¡Pero me encantan! 140 00:13:54,209 --> 00:13:55,336 Deliciosos. 141 00:13:55,461 --> 00:13:57,796 ¿Qué pasa,Tokko? 142 00:13:58,255 --> 00:13:59,298 ¿Pasa algo? 143 00:13:59,882 --> 00:14:01,884 No, no es nada. 144 00:14:02,134 --> 00:14:03,385 ¿En serio? 145 00:14:03,761 --> 00:14:06,055 - Toma uno. - Son buenos. 146 00:14:06,430 --> 00:14:09,391 Gracias, "Hermanas del Bosque". 147 00:14:10,059 --> 00:14:12,728 Es solo que sus "colores"... 148 00:14:12,895 --> 00:14:15,731 ¿O debería decir sus auras? 149 00:14:16,231 --> 00:14:19,485 Son tranquilos y amables. 150 00:14:19,610 --> 00:14:21,236 ¿Quieres decir sencillos? 151 00:14:21,695 --> 00:14:23,906 Oh... 152 00:14:24,281 --> 00:14:26,575 Abuela, ya me voy. 153 00:14:28,452 --> 00:14:31,830 Que tengas un buen día. Tu almuerzo está en la mesa. 154 00:14:32,498 --> 00:14:34,541 Sí, gracias. 155 00:14:47,304 --> 00:14:53,102 SALÓN EL GATO BLANCO 156 00:15:10,953 --> 00:15:13,372 Buenos días. 157 00:15:14,206 --> 00:15:15,624 ¿Qué debemos hacer hoy? 158 00:15:16,041 --> 00:15:17,126 Seguir adelante. 159 00:15:17,292 --> 00:15:18,377 Está bien. 160 00:15:48,407 --> 00:15:51,326 ¡Yuta! ¡Espéranos! 161 00:15:51,493 --> 00:15:52,744 ¡Espera! 162 00:15:53,495 --> 00:15:56,331 No hay ninguna caja para esto. 163 00:15:56,582 --> 00:15:58,625 No me importa en absoluto. 164 00:15:58,750 --> 00:16:01,837 ¿Estás seguro? Bueno, puedo garantizar la calidad. 165 00:16:02,004 --> 00:16:02,838...
Music ♫