Prison Break S05E01 720p WEB-DL x264 ShAaNiG Subtitles in Multiple Languages
Prison.Break.S05E01.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG Movie Subtitles
Download Prison Break S05E01 720p WEB-DL x264 ShAaNiG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
7
00:00:17,385 --> 00:00:19,284
LINCOLN: I didn't kill that man,
Michael.
8
00:00:19,286 --> 00:00:21,787
MICHAEL:
The evidence says you did.
9
00:00:21,789 --> 00:00:23,489
I was set up. Swear to me.
10
00:00:23,491 --> 00:00:24,723
I swear to you, Michael.
11
00:00:26,694 --> 00:00:28,160
(over bullhorn):
Put down your weapon!
12
00:00:28,162 --> 00:00:29,628
JUDGE: I find it incumbent that
13
00:00:29,630 --> 00:00:32,664
you see the inside
of a prison cell, Mr. Scofield.
14
00:00:32,666 --> 00:00:34,733
I'm looking for someone...
guy named Lincoln Burrows.
15
00:00:34,735 --> 00:00:37,903
Why you want to see Burrows so bad anyhow?
'Cause he's my brother.
16
00:00:37,905 --> 00:00:40,639
I'm getting you out of here.
That's impossible.
17
00:00:40,641 --> 00:00:42,574
MICHAEL: Not if you designed
the place, it isn't.
18
00:00:42,576 --> 00:00:44,476
(C-Note laughs)
19
00:00:44,478 --> 00:00:45,577
You one mixed-up cracker,
20
00:00:45,579 --> 00:00:46,545
you know that?
21
00:00:46,547 --> 00:00:47,880
Are we in business?
22
00:00:47,882 --> 00:00:50,516
Now... it's all about timing.
23
00:00:50,518 --> 00:00:52,851
T-BAG: Scofield. You
just as pretty as advertised.
24
00:00:52,853 --> 00:00:54,653
When do we get started?
25
00:00:54,655 --> 00:00:56,855
I need your help. You're
asking me to break the law.
26
00:00:56,857 --> 00:00:58,390
I'm asking you
to make a mistake.
27
00:00:58,392 --> 00:01:00,125
Forget to lock up.
28
00:01:01,495 --> 00:01:02,728
(alarm wailing) Come on.
29
00:01:05,599 --> 00:01:07,699
LINCOLN: We did it, Mike.
30
00:01:07,701 --> 00:01:11,103
MICHAEL:
However this plays out...
31
00:01:11,105 --> 00:01:12,771
I have no regrets.
32
00:01:12,773 --> 00:01:13,854
LINCOLN (echoing): Michael!
33
00:01:15,576 --> 00:01:18,110
Well, if you're watching this,
that means you're safe.
34
00:01:18,112 --> 00:01:20,412
I wish I could be there
with you,
35
00:01:20,414 --> 00:01:23,615
but as you know now,
I wouldn't have had much time.
36
00:01:23,617 --> 00:01:25,250
I made my choice.
37
00:01:25,252 --> 00:01:26,718
I don't regret it.
38
00:01:26,720 --> 00:01:28,720
We're free now.
39
00:01:28,722 --> 00:01:31,457
We're free.
40
00:01:35,362 --> 00:01:37,830
Freedom has a price.
41
00:01:42,069 --> 00:01:45,637
I died seven years ago.
42
00:01:45,639 --> 00:01:48,273
Left behind a brother...
43
00:01:48,275 --> 00:01:50,943
a wife...
44
00:01:50,945 --> 00:01:52,444
a son.
45
00:01:54,582 --> 00:01:57,149
But the dead talk...
46
00:01:57,151 --> 00:01:59,485
if you listen.
47
00:02:00,621 --> 00:02:03,889
They're there with you...
48
00:02:03,891 --> 00:02:06,258
reaching out...
49
00:02:06,260 --> 00:02:09,394
trying to tell you something.
50
00:02:09,396 --> 00:02:12,030
Because not all deaths
are the same.
51
00:02:13,000 --> 00:02:15,434
Some are real.
52
00:02:15,436 --> 00:02:17,503
Some are a story.
53
00:02:18,739 --> 00:02:21,507
Question is...
54
00:02:21,509 --> 00:02:23,642
do you believe the story?
55
00:02:23,644 --> 00:02:26,612
Was the man who died
56
00:02:26,614 --> 00:02:29,748
who you thought he was?
57
00:02:29,750 --> 00:02:32,451
The dead talk...
58
00:02:32,453 --> 00:02:34,353
if you listen.
59
00:02:43,464 --> 00:02:45,697
Still tight as...
60
00:02:45,699 --> 00:02:47,766
scales on a snake.
61
00:02:47,768 --> 00:02:50,469
Must have friends in
high places, Bagwell.
62
00:02:50,471 --> 00:02:53,739
How a cesspool like you gets his
walking papers I'll never know.
63
00:02:55,176 --> 00:02:58,877
This cesspool
has been a model citizen.
64
00:02:58,879 --> 00:03:00,546
Model citizen.
65
00:03:01,515 --> 00:03:02,781
(closes zipper)
66
00:03:02,783 --> 00:03:06,351
$71.31.
67
00:03:06,353 --> 00:03:09,054
Laptop.
68
00:03:09,056 --> 00:03:10,889
Pack of gum, three pieces.
69
00:03:10,891 --> 00:03:12,658
How about you keep that?
70
00:03:12,660 --> 00:03:14,793
Whatever you bring in,
you bring out.
71
00:03:14,795 --> 00:03:18,197
And one last piece
of correspondence.
72
00:03:19,900 --> 00:03:22,201
Something really wrong with
the world when I'm receiving
73
00:03:22,203 --> 00:03:24,503
dozens of letters a week
for guys like you.
74
00:03:24,505 --> 00:03:27,906
Nothing compared to the e-mails.
75
00:03:27,908 --> 00:03:30,008
What is it with you killers
that put the satin
76
00:03:30,010 --> 00:03:31,577
on women's panties anyhow?
77
00:03:32,513 --> 00:03:34,246
(exhales)
78
00:03:34,248 --> 00:03:36,315
� �
79
00:03:45,759 --> 00:03:47,492
Lackaday!
80
00:03:50,898 --> 00:03:53,232
(car engine roaring)
81
00:03:56,170 --> 00:03:57,169
(tires squeal)
82
00:04:03,544 --> 00:04:04,743
(car doors closing)
83
00:04:04,745 --> 00:04:05,777
(panting)
84
00:04:05,779 --> 00:04:08,113
(weapon cocking)
85
00:04:10,084 --> 00:04:11,550
Burrows!
86
00:04:11,552 --> 00:04:13,752
How about you step out
and pay us
87
00:04:13,754 --> 00:04:15,954
the hundred grand you owe us?
88
00:04:17,291 --> 00:04:19,691
Take that as a no.
89
00:04:19,693 --> 00:04:23,195
Lincoln Burrows... says no.
90
00:04:24,198 --> 00:04:26,431
Big tough guy...
91
00:04:26,433 --> 00:04:28,600
who made it out of
the neighborhood.
92
00:04:28,602 --> 00:04:30,869
And look at you now...
back to your roots,
93
00:04:30,871 --> 00:04:33,105
the way you've always been.
94
00:04:33,107 --> 00:04:36,708
A small-time crook
who can't pay his debts.
95
00:04:36,710 --> 00:04:38,610
We're gonna find you, you know,
96
00:04:38,612 --> 00:04:40,545
and we're gonna open you up.
97
00:04:40,547 --> 00:04:42,114
(car door closes, engine starts)
98
00:04:49,123 --> 00:04:52,157
(dog barking in distance)
99
00:04:54,395 --> 00:04:57,296
T-BAG: Lincolny-linc.
100
00:04:57,298 --> 00:05:00,165
All huff in' and puffin'.
101
00:05:00,167 --> 00:05:03,068
Don't you look at me
like I'm trash.
102
00:05:03,070 --> 00:05:05,570
My house is in order.
I'm clear with the government,
103
00:05:05,572 --> 00:05:07,472
the D.O.C. and my God.
104
00:05:07,474 --> 00:05:09,474
Doesn't appear to be
the same with you.
105
00:05:09,476 --> 00:05:11,310
Look at you, all backslid.
106
00:05:11,312 --> 00:05:13,812
You're supposed to be going
up in the world as you age,
107
00:05:13,814 --> 00:05:15,614
or did you not get the memo?
108
00:05:15,616 --> 00:05:18,583
You don't get off my deck,
I'm gonna crack your skull.
109
00:05:18,585 --> 00:05:20,085
I wouldn't do that.
110
00:05:20,087 --> 00:05:22,120
Seems fate has deigned
111
00:05:22,122 --> 00:05:24,690
to join us at the hip
once again,
112
00:05:24,692 --> 00:05:27,592
despite our mutual contempt.
113
00:05:31,532 --> 00:05:34,232
Have a look-see.
114
00:05:43,610 --> 00:05:46,044
(sighs)
115
00:05:46,046 --> 00:05:48,046
Where'd you get this?
116
00:05:48,048 --> 00:05:50,215
Received it on release
earlier this week.
117
00:05:50,217 --> 00:05:51,750
No return address.
118
00:05:53,187 --> 00:05:55,520
If you're playing me,
I'll kill you.
119
00:05:55,522 --> 00:05:57,589
Take a look
at that postmark on that.
120
00:05:59,059 --> 00:06:00,892
I may be a sophisti-cat,
121
00:06:00,894 --> 00:06:02,661
but not so sophisticated
122
00:06:02,663 --> 00:06:04,863
as to forge something like that.
123
00:06:06,200 --> 00:06:08,400
Besides...
124
00:06:08,402 --> 00:06:11,903
what angle could I possibly have
in coming here
125
00:06:11,905 --> 00:06:13,739
and telling you that
it looks like your brother
126
00:06:13,741 --> 00:06:16,475
might just be alive?
127
00:06:16,477 --> 00:06:19,778
� �
128
00:06:24,585 --> 00:06:26,651
� �
129
00:06:58,185 --> 00:06:59,551
It's impossible.
130
00:06:59,553 --> 00:07:00,452
That's what I thought.
131
00:07:00,454 --> 00:07:02,087
Why'd he send it to you?
132
00:07:02,089 --> 00:07:04,122
Again, what I thought.
133
00:07:04,124 --> 00:07:07,426
And then I gave the words
another look-see.
134
00:07:07,428 --> 00:07:09,327
Maybe that's the answer.
135
00:07:11,899 --> 00:07:13,732
"By your hand
136
00:07:13,734 --> 00:07:15,734
"you shall know the
glories of your Progeny
137
00:07:15,736 --> 00:07:18,203
"and our world will be
138
00:07:18,205 --> 00:07:21,106
made right forevermore."
139
00:07:21,108 --> 00:07:23,275
Hell if I know what that means.
140
00:07:23,277 --> 00:07:25,710
But just like that
envelope's addressed to me,
141
00:07:25,712 --> 00:07:27,546
those words are addressed
to me. G***t to be!
142
00:07:27,548 --> 00:07:28,880
Get out.
143
00:07:28,882 --> 00:07:30,582
I'm trying
to work with you here.
144
00:07:30,584 --> 00:07:32,825
Is there any possible way
your brother could've survived?
145
00:07:35,255 --> 00:07:37,122
My brother's dead.
146
00:07:37,124 --> 00:07:39,391
Th-Then who sent this? And why?
147
00:07:40,761 --> 00:07:42,494
Get out.
148
00:07:45,732 --> 00:07:48,667
At least let me take
my rightful correspondence.
149
00:07:50,904 --> 00:07:52,170
(scoffs)
150
00:07:52,172 --> 00:07:54,239
Oh, I made a copy, Burrows.
151
00:07:54,241 --> 00:07:56,942
I knew you'd be the same
obstinate son of a beyotch
152
00:07:56,944 --> 00:07:59,010
you always been, but I'd
hoped you'd seen the light.
153
00:07:59,012 --> 00:08:01,746
But you are what you is
and you is...
Share and download Prison.Break.S05E01.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.