Jurassic.City.2014.720p.BluRay.x264-RUSTED Movie Subtitles

Download Jurassic City 2014 720p BluRay x264-RUSTED Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:10,260 --> 00:00:14,181 M1 KOMMANDOCENTRAL I LOS ANGELES 2 00:00:20,229 --> 00:00:22,773 Patrulje 4 n�rmer sig omr�det. 3 00:01:14,283 --> 00:01:16,201 Det er patrulje 4. 4 00:01:16,535 --> 00:01:19,788 Der er �bent ind til celle 103. 5 00:01:19,955 --> 00:01:21,915 - Sir? - Hvad viser sk�rmene? 6 00:01:23,375 --> 00:01:26,628 - Vi har ikke nogen billeder. - Det skal bekr�ftes. 7 00:01:28,922 --> 00:01:31,008 Vi kan ikke beg� fejl. 8 00:01:31,341 --> 00:01:32,718 Ja, sir. 9 00:01:32,885 --> 00:01:35,095 Vil du tjekke, ** cellen er tom? 10 00:01:35,262 --> 00:01:37,014 Et �jeblik. 11 00:01:56,200 --> 00:01:58,118 Den er tom. 12 00:01:58,285 --> 00:02:00,954 - Afvent ordre. - Modtaget. 13 00:02:02,414 --> 00:02:04,625 Har vi et problem? 14 00:02:05,167 --> 00:02:08,795 Sig til Talbot, han skal komme. Nu! 15 00:02:09,838 --> 00:02:12,925 Bliv st�ende. Forst�rkningerne er p� vej. 16 00:05:07,224 --> 00:05:10,102 Det er bare for sjov. Vi har alle sammen gjort det. 17 00:05:11,311 --> 00:05:14,273 Vi bliver snart s�stre. 18 00:05:15,566 --> 00:05:18,443 Som I ved, optager vi nye medlemmer. 19 00:05:18,610 --> 00:05:20,946 Der er kun de her tabere tilbage 20 00:05:21,280 --> 00:05:26,285 af alle de tabere, der gerne vil optages i vores hus. 21 00:05:26,618 --> 00:05:28,662 Vi er starten og slutningen. 22 00:05:28,996 --> 00:05:31,874 Vi er starten og slutningen. 23 00:05:32,207 --> 00:05:37,045 Det er de sidste piger, men de skal p� en ultimativ pr�ve. 24 00:05:37,379 --> 00:05:39,006 Piger... 25 00:05:48,557 --> 00:05:53,061 Er I dumme t�sepiger, eller er I ulve? 26 00:06:00,652 --> 00:06:03,739 Nu skal der brydes. Sm�r dem ind! 27 00:06:06,825 --> 00:06:08,702 Hvad siger I? 28 00:06:12,164 --> 00:06:13,207 Af med t�jet! 29 00:06:23,842 --> 00:06:26,178 Reglerne er meget enkle. 30 00:06:26,512 --> 00:06:28,680 Den, der ligger ned, har tabt. 31 00:06:29,264 --> 00:06:31,683 M� den bedste vinde! 32 00:06:40,567 --> 00:06:42,110 L�g hende ned! 33 00:07:01,839 --> 00:07:03,632 Hall�j! Strisserne! 34 00:07:06,218 --> 00:07:08,804 Hvor skal I hen? Vi er ikke f�rdige. 35 00:07:12,432 --> 00:07:16,436 Forstyrrer strisserne virkelig vores lille fest? 36 00:07:43,088 --> 00:07:47,968 Du har lige �delagt en investering p� fem millioner dollars. 37 00:07:49,803 --> 00:07:53,140 Jeg ville g�re det igen ** n�dvendigt, sir. 38 00:07:55,392 --> 00:07:57,186 Godt svaret. 39 00:07:57,352 --> 00:08:02,399 En konvoj er p� vej med tre andre investeringer. 40 00:08:02,733 --> 00:08:06,361 Du skal gribe ind, mens vi vurderer situationen. 41 00:08:06,695 --> 00:08:10,157 Det her sted er ikke sikkert mere. 42 00:08:12,826 --> 00:08:16,997 Tag kontakt, n�r du er der. Du f�r yderligere informationer. 43 00:08:18,290 --> 00:08:19,958 Ja, sir. 44 00:08:31,428 --> 00:08:34,723 - Hvad kan jeg hj�lpe med? - Vi har modtaget en klage. 45 00:08:34,890 --> 00:08:38,310 Vi holder fest, s� lidt larm er normalt. 46 00:08:38,644 --> 00:08:41,688 Lidt larm er i orden, men meget er et problem. 47 00:08:41,855 --> 00:08:46,610 Her er tilsyneladende spiritus. Er alle over 21 �r? 48 00:08:46,944 --> 00:08:50,405 Ja. Vi overholder selvf�lgelig loven. 49 00:08:50,739 --> 00:08:52,616 Det er klart. Hvor gammel er du? 50 00:08:54,201 --> 00:08:57,204 - 21. - M� jeg se dit k�rekort? 51 00:08:57,996 --> 00:08:59,206 S�dan. 52 00:09:01,959 --> 00:09:04,461 - Hall�j! - Bliv st�ende. 53 00:09:09,466 --> 00:09:11,260 Vi smutter. 54 00:09:21,645 --> 00:09:24,231 - Der er de. - K�r ** p� siden. 55 00:09:44,042 --> 00:09:47,588 - Hvem er ansvarlig? - Det er mig. Korporal Barnes. 56 00:09:48,005 --> 00:09:51,800 - Ved du, hvem jeg er? - Ja, sir. Du er kaptajn Talbot. 57 00:09:51,967 --> 00:09:54,386 - Godt. Vi �ndrer planer. - Ja, sir. 58 00:10:00,726 --> 00:10:02,561 - Jeg er der. - Godt. 59 00:10:02,895 --> 00:10:05,689 Det sikreste sted befinder sig h�r. 60 00:10:06,857 --> 00:10:11,111 Elkwood-f�ngslet har en stor underjordisk garage, 61 00:10:11,278 --> 00:10:15,991 og det bestyres af en mand, som vi fuldt ud kan stole p�. 62 00:10:16,158 --> 00:10:19,828 Jeg ringer til ham. F�r k�ret�jerne derover. 63 00:10:19,995 --> 00:10:22,831 Vi h�res ved. Stop. 64 00:10:30,923 --> 00:10:32,841 Er alt i orden, chef? 65 00:10:34,343 --> 00:10:35,385 Det h�ber vi. 66 00:10:35,719 --> 00:10:38,347 V�r venlig at f�lge med os. 67 00:10:38,680 --> 00:10:39,806 Sir. 68 00:10:42,142 --> 00:10:43,685 Vi k�rer! 69 00:11:04,623 --> 00:11:06,667 - Hvor er min bil? - Derovre. 70 00:11:06,834 --> 00:11:08,627 Skynd jer nu! 71 00:11:09,503 --> 00:11:11,296 Kom nu! 72 00:11:14,633 --> 00:11:15,843 Er du sikker? 73 00:11:16,844 --> 00:11:19,346 Jeg kan ikke lade en fuld s�ster k�re. 74 00:11:19,680 --> 00:11:23,433 - Hvad? - Er du sikker p�, du kan k�re? 75 00:11:23,767 --> 00:11:27,521 Hold op med at skrige. Hop nu bare ind. 76 00:11:28,230 --> 00:11:29,773 Kom nu, Pippi. 77 00:11:31,775 --> 00:11:33,318 Kom nu! 78 00:11:34,987 --> 00:11:37,531 Er I klar til lidt sjov? 79 00:11:43,328 --> 00:11:46,540 - Bliv h�r. - Kom nu. 80 00:11:48,876 --> 00:11:52,546 - Var det mig? - Ja, det var dig. 81 00:11:57,926 --> 00:12:01,346 ELKWOOD-F�NGSLET I LOS ANGELES 82 00:12:16,320 --> 00:12:18,238 Det er Lewis. 83 00:12:18,947 --> 00:12:20,365 Ja. 84 00:12:21,033 --> 00:12:22,576 Guvern�r? 85 00:12:23,243 --> 00:12:24,786 Ja, sir. 86 00:12:26,079 --> 00:12:27,623 Javel. 87 00:12:28,624 --> 00:12:32,794 Det er forst�et. Vi skal nok modtage dem. 88 00:12:34,087 --> 00:12:35,631 Ja, sir. 89 00:12:40,636 --> 00:12:41,970 - Armstrong? - Ja, sir? 90 00:12:42,137 --> 00:12:45,098 - Vi f�r et par g�ster. - Ja. 91 00:12:45,265 --> 00:12:48,310 - Underret portvagten. - Ja, sir. 92 00:12:55,776 --> 00:12:59,571 Jeg st�r foran det hus, hvor MacMoran er blevet anholdt, 93 00:12:59,738 --> 00:13:03,784 efter at politiet har jagtet ham i flere uger. 94 00:13:03,951 --> 00:13:07,913 Der er g�et n�sten ti �r, siden MacMoran 95 00:13:08,247 --> 00:13:10,791 myrdede fem sygeplejersker 96 00:13:10,958 --> 00:13:14,336 p� et ber�mt behandlingscenter. 97 00:13:14,670 --> 00:13:18,257 Vi ved ikke, hvor han bliver f�rt hen, 98 00:13:18,423 --> 00:13:21,593 men hans terrorregime er endelig s***t. 99 00:13:24,638 --> 00:13:26,682 Der kan man se... 100 00:13:27,975 --> 00:13:31,270 Er det ikke den frygtede Doyle MacMoran? 101 00:13:31,436 --> 00:13:35,774 Hvis jeg var en ung pige, ville jeg ryste i mine bukser. 102 00:13:38,944 --> 00:13:42,489 Men det er jeg ikke. Jeg er en mand. 103 00:13:43,866 --> 00:13:48,537 Jeg er en voksen mand, og dem r�rer du ikke ved, vel? 104 00:13:50,247 --> 00:13:52,416 De er tungere at danse med. 105 00:13:59,298 --> 00:14:01,091 Doyle... 106 00:14:03,051 --> 00:14:08,557 Det ville gl�de mange familier, hvis du samarbejdede lidt. 107 00:14:10,309 --> 00:14:14,271 Jeg kan m�ske forhindre en d�dsstraf. 108 00:14:14,605 --> 00:14:19,193 D�d og liv... F�ngslet er ikke s� frygteligt. 109 00:14:20,611 --> 00:14:24,364 Det vil give dig tid til at t�nke over tingene... 110 00:14:25,073 --> 00:14:26,992 ...og fortryde. 111 00:14:27,159 --> 00:14:29,536 Du kan m�ske skrive en bog. 112 00:14:31,163 --> 00:14:36,168 Men du skal fort�lle os... hvor ligene er begravet. 113 00:14:38,587 --> 00:14:41,048 Du beder mig ** en tjeneste. 114 00:14:42,257 --> 00:14:45,677 Men du skal bede p�nt. 115 00:14:48,222 --> 00:14:50,140 Hvad? 116 00:14:50,474 --> 00:14:53,727 Tror du, jeg vil ligge p� kn� for dig? 117 00:14:54,061 --> 00:14:55,479 Du... 118 00:14:57,147 --> 00:15:01,109 En god mor l�rer sin s�n gode man�rer. 119 00:15:02,945 --> 00:15:05,614 Men det har din mor ikke gjort. 120 00:15:10,118 --> 00:15:12,329 Hvad med din mor? 121 00:15:14,081 --> 00:15:15,958 L�rte hun dig man�rer? 122 00:15:16,834 --> 00:15:20,420 Eller havde hun for travlt med alle dine "onkler"? 123 00:15:23,549 --> 00:15:26,385 Jeg kan n�sten ikke huske hende. 124 00:15:27,511 --> 00:15:30,681 Jeg t�skede hende ihjel, da jeg var ni. 125 00:15:33,684 --> 00:15:36,728 Du kan lige s� godt sende mig i stolen, 126 00:15:36,895 --> 00:15:39,690 for jeg siger ikke noget som helst. 127 00:15:41,441 --> 00:15:44,611 Jeg taler kun, hvis du beder p�nt. 128 00:15:47,614 --> 00:15:49,157 Godt. 129 00:15:49,825 --> 00:15:54,121 S� m� jeg finde en anden m�de at f� dig til at spytte ud. 130 00:16:03,547 --> 00:16:05,799 Sig til Lewis, jeg kommer i morgen. 131 00:16:05,966 --> 00:16:09,469 Smid det svin i den mindste celle. 132 00:16:10,846 --> 00:16:12,514 Forst�et, sir. 133 00:16:29,615 --> 00:16:31,742 Kan jeg hj�lpe dig? 134 00:16:32,659 --> 00:16:36,371 - Sig til Lewis, at vi er her. - Hvem er I? 135 00:16:42,544 --> 00:16:45,255 Det er Stevens. Vi har nogle g�ster. 136 00:16:45,422 --> 00:16:47,674 Lad dem passere. Ordre fra chefen. 137 00:16:47,841 --> 00:16:49,384 Det er modtaget. 138 00:16:50,260 --> 00:16:52,012 I skal k�re til venstre. 139 00:17:42,229 --> 00:17:43,856 Se d�r... 140 00:17:44,022 --> 00:17:46,149 Hall�j, d'damer. 141 00:17:46,316 --> 00:17:51,071 En smuk pige er som en melodi 142 00:17:51,238 --> 00:17:54,116 der f�lger dig dag og nat 143 00:17:54,283 --> 00:17:56,869 Vend dig **, og hold din mund. 144 00:18:00,247...
Music ♫