Madame.Irma.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Madame Irma 2006 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,958 --> 00:01:40,582 {\an8}Hurry up, Luna! You'll be late. 4 00:01:40,583 --> 00:01:41,749 {\an8}Yes, Mom. 5 00:01:41,750 --> 00:01:44,125 {\an8}LUNA'S PRIVATE SCHOOL TUITION €3,000 PER YEAR 6 00:01:44,916 --> 00:01:46,624 {\an8}- Francis! - I'm going to work now. 7 00:01:46,625 --> 00:01:48,207 {\an8}Come on! 8 00:01:48,208 --> 00:01:51,374 {\an8}Oh, Théo. You're already here. Good morning. 9 00:01:51,375 --> 00:01:55,290 {\an8}- Did you say good morning to your dad? - Sure, three months ago. 10 00:01:55,291 --> 00:01:56,665 {\an8}Luna, hurry up! 11 00:01:56,666 --> 00:01:58,207 {\an8}THÉO'S COLLEGE TUITION €4,800 12 00:01:58,208 --> 00:01:59,708 {\an8}Stock! 13 00:02:01,291 --> 00:02:03,790 {\an8}Stock! Come here. 14 00:02:03,791 --> 00:02:05,333 {\an8}Stock! 15 00:02:07,916 --> 00:02:10,541 {\an8}STOCK'S DOG FOOD + VET €1,000 PER YEAR 16 00:02:16,375 --> 00:02:18,541 {\an8}- Francis! - One second, please. 17 00:02:22,583 --> 00:02:26,499 {\an8}MONTBLANC €4,807 18 00:02:26,500 --> 00:02:27,874 Thank you, darling. 19 00:02:27,875 --> 00:02:29,625 Well, see you later. 20 00:02:30,125 --> 00:02:31,791 You've forgotten your briefcase. 21 00:02:32,333 --> 00:02:33,916 Ah, yes. 22 00:02:34,416 --> 00:02:36,040 Come on. 23 00:02:36,041 --> 00:02:38,290 - There's lipstick on your lips. - Ah, yes. 24 00:02:38,291 --> 00:02:40,249 - Goodbye, honey. - Goodbye. 25 00:02:40,250 --> 00:02:41,583 Luna! 26 00:02:42,583 --> 00:02:45,582 {\an8}COMPANY CAR 27 00:02:45,583 --> 00:02:48,791 {\an8}- Oh, this is-- - Hi, Mrs. Deluz. 28 00:02:49,291 --> 00:02:54,500 {\an8}300 SQUARE METERS HOUSE ON CREDIT €4,800 PER MONTH 29 00:02:57,750 --> 00:02:58,874 {\an8}Hello. 30 00:02:58,875 --> 00:03:00,666 {\an8}Hello, Mr. Lenoir. 31 00:03:01,375 --> 00:03:03,290 {\an8}Edouard. How's your boy? 32 00:03:03,291 --> 00:03:05,249 {\an8}He didn't get the job. 33 00:03:05,250 --> 00:03:09,165 {\an8}- Still unemployed. - Don't lose hope. 34 00:03:09,166 --> 00:03:12,749 {\an8}Being friends with minor employees is always a good idea. 35 00:03:12,750 --> 00:03:16,374 {\an8}- Good morning Marlène, Mylène. - I ** Mylène. 36 00:03:16,375 --> 00:03:17,665 {\an8}- Marlène. - Sorry. 37 00:03:17,666 --> 00:03:19,666 {\an8}- Thank you. - Excuse me. 38 00:03:22,500 --> 00:03:24,207 {\an8}- Hi, Sylvie. - Hi, Mr. Lenoir. 39 00:03:24,208 --> 00:03:26,249 {\an8}The travel agency needs more info. 40 00:03:26,250 --> 00:03:29,207 {\an8}I want business class. Send the tickets to the office. 41 00:03:29,208 --> 00:03:30,540 {\an8}HOLIDAY IN BRAZIL €12,000 42 00:03:30,541 --> 00:03:32,082 {\an8}When's the conference call? 43 00:03:32,083 --> 00:03:35,041 {\an8}- At ten o'clock. - Don't call me until ten o'clock. 44 00:03:49,916 --> 00:03:56,708 {\an8}O'BRIAN UNIVERSE TRADE 45 00:04:17,375 --> 00:04:19,790 Sylvie, I told you not to call me until ten. 46 00:04:19,791 --> 00:04:21,790 Your wife is on the phone. 47 00:04:21,791 --> 00:04:24,208 All right, I'll take the call. 48 00:04:25,500 --> 00:04:26,457 Inès? 49 00:04:26,458 --> 00:04:29,624 Corazón , stop by the caterer for tomorrow night. 50 00:04:29,625 --> 00:04:31,290 Yes. I'm dealing with it. 51 00:04:31,291 --> 00:04:33,915 - What are you doing? - I might not go to the Gallery 52 00:04:33,916 --> 00:04:36,875 because I ** going to Emmaüs with Brigitte. 53 00:04:37,458 --> 00:04:41,665 Do you think she can take care of Luna next month for ten days? 54 00:04:41,666 --> 00:04:43,624 Yes, why? 55 00:04:43,625 --> 00:04:45,457 It's a surprise. 56 00:04:45,458 --> 00:04:48,499 I'll be thinking about it all day. Tell me. 57 00:04:48,500 --> 00:04:50,624 I just want you to be happy! 58 00:04:50,625 --> 00:04:52,332 Give me a hint. 59 00:04:52,333 --> 00:04:54,041 A hint? 60 00:04:55,833 --> 00:04:58,124 So let's say B for... 61 00:04:58,125 --> 00:04:59,832 B for... 62 00:04:59,833 --> 00:05:01,707 Brittany? 63 00:05:01,708 --> 00:05:02,791 Brazil. 64 00:05:04,583 --> 00:05:06,124 Estás loco! 65 00:05:06,125 --> 00:05:08,290 Loco... 66 00:05:08,291 --> 00:05:10,665 Loco of you. Have a great day, my love. 67 00:05:10,666 --> 00:05:12,041 I love you too. 68 00:05:12,875 --> 00:05:14,958 Brazil. 69 00:05:16,791 --> 00:05:20,540 Hello, Inès? Are you on your way? 70 00:05:20,541 --> 00:05:24,540 Brigitte, I'll be late. Can you do me a favor? 71 00:05:24,541 --> 00:05:26,415 I'm listening. 72 00:05:26,416 --> 00:05:29,041 - Brigitte-- - D***n it! 73 00:05:29,833 --> 00:05:31,416 Hello? 74 00:05:32,208 --> 00:05:35,957 Hello, miss, National Police. Please hang up. 75 00:05:35,958 --> 00:05:39,957 I was on the phone with Abbé Pierre's office. 76 00:05:39,958 --> 00:05:41,874 I was with Sarkozy. 77 00:05:41,875 --> 00:05:45,958 Can I take the call? It's all right. 78 00:05:47,916 --> 00:05:50,124 Come on, answer. 79 00:05:50,125 --> 00:05:53,499 Hello, it's Brigitte's new cell phone. 80 00:05:53,500 --> 00:05:56,832 You can leave a message after the audible tone. 81 00:05:56,833 --> 00:05:59,249 Audible tone is a pleonasm. 82 00:05:59,250 --> 00:06:01,707 - The tone? - After the tone. 83 00:06:01,708 --> 00:06:05,790 Darling, it's me. Record a new response message, please. 84 00:06:05,791 --> 00:06:09,124 I know you are going to Emmaüs this morning. 85 00:06:09,125 --> 00:06:12,457 Please get my beige shoes, 86 00:06:12,458 --> 00:06:17,374 W, E, S, T, O, N, which is pronounced Weston, please. 87 00:06:17,375 --> 00:06:22,124 And I also need my white Kenzo sweater. 88 00:06:22,125 --> 00:06:23,874 Thank you, darling. 89 00:06:23,875 --> 00:06:25,290 Let in the first patient. 90 00:06:25,291 --> 00:06:33,500 Brazil. 91 00:06:35,958 --> 00:06:40,083 Sylvie... knock before entering. 92 00:06:40,791 --> 00:06:44,457 - The conference call is in five minutes. - Okay. 93 00:06:44,458 --> 00:06:46,625 Don't close the door. 94 00:06:48,583 --> 00:06:50,750 Brazil. 95 00:06:57,625 --> 00:06:59,833 Good morning. 96 00:07:00,666 --> 00:07:03,083 Remain seated. How are you? 97 00:07:03,625 --> 00:07:07,749 Hi, Manfred, how are you? How's your family? 98 00:07:07,750 --> 00:07:10,083 - How are you, Sylvie? - Yes. 99 00:07:13,125 --> 00:07:14,583 All right, we're live. 100 00:07:15,375 --> 00:07:16,291 Yes. 101 00:07:54,458 --> 00:07:55,458 Kate? 102 00:07:58,916 --> 00:08:00,583 Sylvie? 103 00:08:07,125 --> 00:08:08,375 Kate? 104 00:08:14,291 --> 00:08:15,416 Kate? 105 00:08:30,958 --> 00:08:32,165 Yes, Sylvie? 106 00:08:32,166 --> 00:08:34,749 Your wife is calling. 107 00:08:34,750 --> 00:08:36,499 I cannot talk now. 108 00:08:36,500 --> 00:08:37,915 No. The other... 109 00:08:37,916 --> 00:08:39,124 - Your ex-wife. - Oh no. 110 00:08:39,125 --> 00:08:40,499 ALIMONY €2,500 PER MONTH 111 00:08:40,500 --> 00:08:44,207 Get straight to the point then. 112 00:08:44,208 --> 00:08:45,415 Nicole? 113 00:08:45,416 --> 00:08:51,333 I actually g***t through to you for once. Next week is your son's birthday, okay? 114 00:08:51,875 --> 00:08:54,499 How could I forget? 115 00:08:54,500 --> 00:08:58,915 Don't just send him a check this time. He wants a Nikon Coolpix digital camera. 116 00:08:58,916 --> 00:09:00,458 Okay. 117 00:09:01,500 --> 00:09:02,874 Oh, my dear. 118 00:09:02,875 --> 00:09:04,249 Are you sure you're okay? 119 00:09:04,250 --> 00:09:05,707 Why would you think that? 120 00:09:05,708 --> 00:09:06,915 I don't know. 121 00:09:06,916 --> 00:09:10,582 - You haven't hung up yet. - I ** in trouble. I... 122 00:09:10,583 --> 00:09:12,165 I'm counting on you. 123 00:09:12,166 --> 00:09:13,583 Goodbye. 124 00:09:14,333 --> 00:09:19,416 I was on the phone with your father. It seems like he's g***t problems. 125 00:09:24,000 --> 00:09:27,958 The private sector is heartless. What does Inès think? 126 00:09:28,958 --> 00:09:32,207 - You haven't said anything to your wife? - It's my second marriage. 127 00:09:32,208 --> 00:09:37,375 - I know what to do. - If she finds out, it'll be over again. 128 00:09:40,166 --> 00:09:42,457 Golf pisses me off. 129 00:09:42,458 --> 00:09:44,832 Please be quiet. Thanks. 130 00:09:44,833 --> 00:09:46,665 She won't notice anything. 131 00:09:46,666 --> 00:09:49,207 I'm the chief manager, and I'm only 45 years old. 132 00:09:49,208 --> 00:09:52,749 One of my patients has been looking for a job for two years. 133 00:09:52,750 --> 00:09:54,999 Is this how you encourage me? 134 00:09:55,000 --> 00:09:56,832 I don't have to worry 135 00:09:56,833 --> 00:09:59,874 because I'll be transferred to London and get a good salary. 136 00:09:59,875 --> 00:10:01,750 - Well-- - It's okay, I g***t it. 137 00:10:02,333 --> 00:10:05,083 Don't worry, I will have some good news. 138 00:10:05,750 --> 00:10:08,915 Here is your severance paycheck. 139 00:10:08,916 --> 00:10:11,332 Your parachute, as the French say. 140 00:10:11,333 --> 00:10:13,583 Please, leave your office today. 141 00:10:14,208 --> 00:10:16,291 This morning. Before noon. 142 00:10:16,916 --> 00:10:18,083 And good luck. 143 00:10:19,958 --> 00:10:22,249 What about the London position? 144 00:10:22,250 --> 00:10:24,791 - London. - London? 145 00:10:28,333 --> 00:10:30,207 My name is Francis. 146 00:10:30,208 --> 00:10:32,124 You are too experienced. 147 00:10:32,125 --> 00:10:33,957 Too old? 148 00:10:33,958 --> 00:10:35,791 No, we need a new generation. 149 00:10:43,375 --> 00:10:46,707 Ah, Sylvie... they want to work with you. 150 00:10:46,708 --> 00:10:48,083 Yes... 151 00:10:49,625 --> 00:10:51,582 I ** here for the cellphone 152 00:10:51,583 --> 00:10:53,791 and the car keys. 153 00:10:54,333 --> 00:10:55,791 Can I keep my trousers? 154 00:10:56,500 --> 00:10:58,291 I'll ask for you. 155 00:11:05,250 --> 00:11:07,415 Have you seen the price...
Music ♫