La femme-objet (1980)- 1920x1080-24fps-86,06mins Subtitles in Multiple Languages
La femme-objet (1980)- 1920x1080-24fps-86,06mins Movie Subtitles
Download La femme-objet (1980)- 1920x1080-24fps-86,06mins Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:11,035 --> 00:00:15,623
PROGRAMMED FOR PLEASURE
2
00:00:16,332 --> 00:00:20,170
Written and directed by
FREDERIC LANSAC.
3
00:00:33,100 --> 00:00:36,437
I don't know how to start
such an extraordinary story...
4
00:00:37,229 --> 00:00:40,566
although I have imagined
so many amazing tales...
5
00:00:41,316 --> 00:00:42,818
But this time...
6
00:00:43,235 --> 00:00:44,715
This time it's for real.
7
00:00:44,750 --> 00:00:46,196
It really happened to me.
8
00:01:23,402 --> 00:01:27,865
I'm 32 years old... and what
you might call a normal man.
9
00:01:28,908 --> 00:01:30,493
Well... almost.
10
00:01:31,285 --> 00:01:33,287
I have a tremendous s***x drive.
11
00:01:35,956 --> 00:01:37,666
Oh, that's lovely.
12
00:01:37,833 --> 00:01:39,628
That's just what I
was going to say.
13
00:01:42,839 --> 00:01:44,633
And you haven't
seen anything yet.
14
00:01:44,800 --> 00:01:46,301
When I was 14 years old
15
00:01:46,551 --> 00:01:48,553
we had to change the
maid every three days.
16
00:01:49,179 --> 00:01:51,306
They didn't have enough
time to do the work...
17
00:01:51,341 --> 00:01:52,866
or enough strength.
18
00:01:52,901 --> 00:01:54,392
Well, what do you know!
19
00:01:55,560 --> 00:01:57,062
I've done a lot of traveling.
20
00:01:57,229 --> 00:01:59,564
I've explored just about
every whorehouse in the world.
21
00:02:00,482 --> 00:02:04,903
They all g***t tired
of my... "appetite."
22
00:02:05,196 --> 00:02:07,448
Then one day, I met Sabine.
23
00:03:47,509 --> 00:03:50,222
At long last, I had
met the ideal lover.
24
00:03:52,098 --> 00:03:54,476
The one I had
searched for for so long.
25
00:04:16,666 --> 00:04:19,418
She accepted all my whims...
and all my fantasies...
26
00:04:20,086 --> 00:04:21,629
Even the kinkiest ones.
27
00:04:22,588 --> 00:04:24,298
Oh, Sabine...
28
00:04:33,683 --> 00:04:35,810
- Two Vittel waters, please.
- Yes, sir.
29
00:04:37,603 --> 00:04:39,438
- Listen...
- Yes?
30
00:04:43,652 --> 00:04:44,987
Over there.
31
00:04:45,529 --> 00:04:47,114
- On the right.
- Okay, thank you.
32
00:04:49,283 --> 00:04:51,743
Come darling, I have
to make a telephone call.
33
00:05:58,937 --> 00:06:01,440
Oh, yes... Come!
34
00:06:09,157 --> 00:06:11,409
I'll check what's going on there.
35
00:06:19,334 --> 00:06:22,545
Yes, it's good...
36
00:06:26,966 --> 00:06:28,427
Oh, it's good!
37
00:07:29,240 --> 00:07:30,908
Yes... More!
38
00:07:31,075 --> 00:07:32,410
Yes, harder!
39
00:11:11,136 --> 00:11:12,846
Yes, go on...
40
00:12:25,756 --> 00:12:30,719
Sadly, women are as wavering
as the wind, as the saying goes.
41
00:12:31,511 --> 00:12:33,346
Sabine, my dear Sabine,
42
00:12:34,014 --> 00:12:38,936
was starting to get fed up
with my gargantuan appetite.
43
00:12:40,021 --> 00:12:41,481
She wasn't the same woman.
44
00:12:41,773 --> 00:12:45,234
She wasn't as willing
as she used to be.
45
00:13:17,267 --> 00:13:18,477
Not again!
46
00:13:21,772 --> 00:13:22,815
Oh, no!
47
00:13:35,537 --> 00:13:37,121
Can't I be left
alone for 5 minutes?
48
00:13:40,542 --> 00:13:42,168
This guy's going to kill me!
49
00:13:42,203 --> 00:13:43,503
You're beautiful...
50
00:13:44,796 --> 00:13:45,922
Lucky me!
51
00:13:51,761 --> 00:13:53,346
Here we go again!
52
00:14:01,480 --> 00:14:03,107
What about the dishes?
53
00:14:12,032 --> 00:14:13,701
It's just not possible.
54
00:14:19,748 --> 00:14:21,835
Is he ever going to stop?
55
00:14:22,043 --> 00:14:23,378
He's never going to stop!
56
00:14:26,506 --> 00:14:27,716
Enough!
57
00:14:35,265 --> 00:14:37,058
What a bore!
58
00:14:45,734 --> 00:14:47,069
I was a lost man.
59
00:14:47,987 --> 00:14:50,573
No more ideas.
No more projects.
60
00:14:51,407 --> 00:14:53,117
I had only one thing on my mind:
61
00:14:53,152 --> 00:14:54,744
How to get her back?
62
00:14:55,786 --> 00:14:57,496
Perhaps with tenderness?
63
00:14:58,039 --> 00:14:59,957
That's how desperate I was!
64
00:15:00,791 --> 00:15:02,001
Tenderness!
65
00:15:02,543 --> 00:15:03,878
Let's try tenderness, then...
66
00:15:04,795 --> 00:15:06,380
I rushed into it blindly.
67
00:15:11,093 --> 00:15:12,094
Sabine?
68
00:15:18,518 --> 00:15:19,561
Sabine?
69
00:15:27,402 --> 00:15:30,072
Come on, Sabine.
Don't be childish.
70
00:15:30,781 --> 00:15:32,366
Open the door.
71
00:15:33,533 --> 00:15:34,533
Open the door!
72
00:15:35,994 --> 00:15:37,245
Sabine?
73
00:15:37,496 --> 00:15:38,997
I won't touch you, I swear.
74
00:15:41,042 --> 00:15:42,251
Come on, let me in.
75
00:17:05,588 --> 00:17:08,716
Lost. I was completely lost.
76
00:17:25,233 --> 00:17:27,069
I spent all my time
looking for a lay.
77
00:17:28,236 --> 00:17:29,696
Then suddenly...
78
00:17:45,212 --> 00:17:46,213
I had an idea.
79
00:17:47,005 --> 00:17:49,049
Mixing business with pleasure.
80
00:18:04,107 --> 00:18:05,942
I decided to hire myself a secretary.
81
00:18:06,442 --> 00:18:11,114
I interviewed two or three
girls before choosing Lucille...
82
00:18:11,149 --> 00:18:14,075
who seemed to have
all the qualities required.
83
00:18:17,996 --> 00:18:20,582
FRAMO
Temporary Secretarial Agency.
84
00:19:30,738 --> 00:19:33,699
If you carry on like this,
I won't finish chapter 6 tonight.
85
00:19:37,370 --> 00:19:39,831
- No!
- Yes!
86
00:19:39,998 --> 00:19:41,673
- Oh, no!
- Oh, yes!
87
00:19:41,708 --> 00:19:45,170
Listen... What about chapter 6?
88
00:19:45,462 --> 00:19:47,429
I'll never finish it.
89
00:19:47,464 --> 00:19:49,090
- Stop!
- You're so pretty!
90
00:19:49,257 --> 00:19:51,301
No... Listen... My work...
91
00:20:23,501 --> 00:20:24,501
There...
92
00:21:21,145 --> 00:21:26,150
"FRAMO Temporary Job Agency.
At your service, 24 hours a day".
93
00:21:26,442 --> 00:21:28,694
At last, an advertisement
that told the truth.
94
00:21:29,236 --> 00:21:32,698
I appreciated that.
I appreciated it immensely.
95
00:21:33,699 --> 00:21:37,703
Lucille just decided to stick it out,
whenever I felt like sticking it in.
96
00:22:13,365 --> 00:22:15,159
Don't stop on my account...
97
00:22:17,119 --> 00:22:18,954
Well, if she says
she doesn't mind...
98
00:23:10,633 --> 00:23:12,677
I hope you have good insurance.
99
00:23:18,516 --> 00:23:21,978
Oh, yes...
Oh, Nicolas!
100
00:23:25,648 --> 00:23:27,191
"Good insurance"...
101
00:23:28,484 --> 00:23:32,906
I was having as much fun with her
as with Sabine when our affair began.
102
00:23:46,253 --> 00:23:47,588
You're hurting me!
103
00:26:45,230 --> 00:26:47,358
That was nice...
Good job!
104
00:26:49,026 --> 00:26:51,862
Lucille was very
sexually frustrated.
105
00:26:52,655 --> 00:26:56,367
Before she met me,
she only made love once a day.
106
00:26:57,993 --> 00:26:59,418
Once a day?
107
00:26:59,453 --> 00:27:01,413
With me it was once an hour!
108
00:27:24,396 --> 00:27:25,396
More...
109
00:30:21,872 --> 00:30:22,872
Right!
110
00:30:23,665 --> 00:30:26,585
Chapter 5: The City of Wizards.
111
00:30:29,713 --> 00:30:30,964
It was the end of the world...
112
00:30:32,340 --> 00:30:33,426
Some survivors...
113
00:30:34,510 --> 00:30:35,803
Wizards!
114
00:30:36,387 --> 00:30:38,055
I mean...
a new kind of wizards.
115
00:30:38,639 --> 00:30:39,807
Computers...
116
00:30:42,143 --> 00:30:44,478
Robots that were
programmed... for pleasure.
117
00:30:45,396 --> 00:30:48,232
Pleasure was the last
refuge for the survivors.
118
00:30:49,150 --> 00:30:50,610
They used it...
119
00:30:53,112 --> 00:30:54,572
Overused it.
120
00:30:55,489 --> 00:30:58,451
They pretended they were
the image of a dying race...
121
00:30:59,620 --> 00:31:00,620
But...
122
00:31:00,746 --> 00:31:03,206
Who was to succeed this dying race?
123
00:31:03,790 --> 00:31:04,833
Mutants?
124
00:31:05,751 --> 00:31:07,711
Regenerated people?
125
00:31:08,629 --> 00:31:12,591
In a completely darkened sky...
126
00:31:13,508 --> 00:31:15,886
shone the star of Lansac.
127
00:31:15,921 --> 00:31:17,220
I can't write!
128
00:31:19,014 --> 00:31:21,224
But how long was it going to last?
129
00:31:22,643 --> 00:31:24,186
How long?
130
00:31:28,024 --> 00:31:29,108
Is it okay?
131
00:31:29,776 --> 00:31:33,112
- It's impossible...
- Did you take it all?
132
00:31:33,988 --> 00:31:37,742
I can't write any more...
I can't move!
133
00:31:37,909 --> 00:31:39,243
Have you finished yet?
134
00:32:08,899 --> 00:32:10,109
Not so fast!
135
00:32:18,410 --> 00:32:19,703
I like that!
136
00:33:15,469 --> 00:33:16,720
Wake up!
137
00:33:34,362 --> 00:33:36,073
Are you sleeping or what?
138
00:33:44,791 --> 00:33:46,250
I'm tired...
139
00:33:47,794 --> 00:33:49,337
I can't take it anymore!
140
00:34:01,682 --> 00:34:02,976
She was sleeping...
141
00:34:03,644 --> 00:34:05,395
Sleeping while I
was fully aroused.
142
00:34:06,313 --> 00:34:07,564
They're all alike.
143
00:34:07,599 --> 00:34:08,649
Weaklings!
144
00:34:45,145 --> 00:34:46,146
Lucille?
145
00:34:47,147 --> 00:34:49,399
Lucille?
Where are you?
146
00:34:55,698 --> 00:34:56,740
Lucille?
147
00:35:18,262 --> 00:35:22,392
Goodbye. I want to live for
a few more months. Lucille.
148
00:35:22,934 --> 00:35:25,729
Get back to your impotent man,
you dumb bitch!
149
00:35:52,215 -->...
Share and download La femme-objet (1980)- 1920x1080-24fps-86,06mins subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.