Prison Break S05E08 720p WEB-DL x264 ShAaNiG Subtitles in Multiple Languages
Prison.Break.S05E08.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG Movie Subtitles
Download Prison Break S05E08 720p WEB-DL x264 ShAaNiG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:17,742 --> 00:00:20,906
- Previously on Prison Break...
- We're gonna get you out of here.
2
00:00:20,945 --> 00:00:23,382
- The escape is on.
- Go, go, go!
3
00:00:23,429 --> 00:00:24,898
Who the hell is the guy?
4
00:00:24,937 --> 00:00:26,484
He's my brother.
5
00:00:26,522 --> 00:00:28,466
Can't die on me now, Michael,
you know, you're gonna tell me
6
00:00:28,468 --> 00:00:30,588
- why I'm your whip hand.
- We found Michael.
7
00:00:30,590 --> 00:00:32,315
- He's been busted up real bad.
- I g***t to go.
8
00:00:32,317 --> 00:00:33,850
You don't know what
you'd be walking into.
9
00:00:33,852 --> 00:00:34,918
It's not safe.
10
00:00:34,947 --> 00:00:36,773
I can't look my son in the eye
11
00:00:36,814 --> 00:00:38,662
and tell him that I let his father die,
12
00:00:38,698 --> 00:00:40,731
a father he's never met.
13
00:00:40,766 --> 00:00:42,833
Never thought I'd see this face again.
14
00:00:42,869 --> 00:00:45,780
You weren't supposed to.
15
00:00:47,240 --> 00:00:48,672
Lincoln Burrows.
16
00:00:48,708 --> 00:00:50,741
How about you step out
17
00:00:50,768 --> 00:00:52,473
and pay us the 100 grand you owe us.
18
00:00:52,520 --> 00:00:55,418
There is nobility in you,
Lincoln. You should rest up.
19
00:00:55,457 --> 00:00:57,882
- We're gonna need you.
- Didn't know you worried.
20
00:00:57,917 --> 00:00:59,216
About the right things.
21
00:00:59,252 --> 00:01:00,851
What's wrong?
22
00:01:00,882 --> 00:01:02,753
It's him. Your husband.
23
00:01:03,723 --> 00:01:04,952
Jacob
24
00:01:04,991 --> 00:01:07,324
is Poseidon.
25
00:01:07,360 --> 00:01:08,726
He's a CIA operative,
26
00:01:08,729 --> 00:01:10,996
deep cover. He runs a splinter cell
27
00:01:11,028 --> 00:01:11,896
called 21-Void.
28
00:01:11,931 --> 00:01:14,231
He targeted me for my skills.
29
00:01:14,267 --> 00:01:16,634
Michael, he's with our son right now.
30
00:01:16,669 --> 00:01:18,293
I'll get to the States as soon as I can.
31
00:01:18,296 --> 00:01:20,009
Did my husband, Jacob Ness,
32
00:01:20,012 --> 00:01:21,472
ask you to work on my cell phone?
33
00:01:21,507 --> 00:01:22,306
He said he was looking to find
34
00:01:22,308 --> 00:01:23,540
the people who were stalking
35
00:01:23,576 --> 00:01:26,810
his wife, so I did a data dive.
36
00:01:26,846 --> 00:01:28,479
Where's my son?
37
00:01:28,522 --> 00:01:29,646
I have him.
38
00:01:29,685 --> 00:01:31,351
And whether or not I
have to threaten him
39
00:01:31,380 --> 00:01:34,794
is entirely contingent upon
you putting the gun down.
40
00:01:39,625 --> 00:01:40,824
Kaniel Outis
41
00:01:40,860 --> 00:01:42,893
has been located on a cargo ship
42
00:01:42,929 --> 00:01:44,361
in the Mediterranean.
43
00:01:44,397 --> 00:01:45,462
They made you.
44
00:01:45,498 --> 00:01:46,730
Run!
45
00:01:57,023 --> 00:01:59,442
_
46
00:01:59,445 --> 00:02:02,046
Hey!
47
00:02:04,768 --> 00:02:06,167
Hey!
48
00:02:08,587 --> 00:02:11,155
Hey!
49
00:02:19,966 --> 00:02:21,932
Hey, yo,
50
00:02:21,968 --> 00:02:23,767
where we headed?
51
00:02:23,803 --> 00:02:25,069
Marseille.
52
00:02:25,104 --> 00:02:29,006
- Marseilles.
- Marseilles.
53
00:02:34,794 --> 00:02:36,780
I own you, Scofield.
54
00:02:36,816 --> 00:02:38,949
I know everything about you.
55
00:02:38,985 --> 00:02:42,386
Even your most mundane
actions, like the zoo.
56
00:02:42,421 --> 00:02:44,292
What's with you and the zoo?
57
00:02:44,324 --> 00:02:45,590
I go there to think.
58
00:02:45,628 --> 00:02:47,891
18 times in the past month?
59
00:02:47,927 --> 00:02:50,094
A lot of thinking. I was
figuring out how to get
60
00:02:50,129 --> 00:02:52,062
- your guy out of Barranquilla.
- Hmm.
61
00:02:52,098 --> 00:02:53,998
Turns out he's not
just a rebel leader...
62
00:02:54,033 --> 00:02:55,866
He's a murderous sociopath.
63
00:02:55,892 --> 00:02:57,585
That's the only way to make omelets.
64
00:02:57,596 --> 00:02:59,563
I need to know more about our targets.
65
00:02:59,605 --> 00:03:02,606
If I'm facilitating escapes,
we can't have surprises.
66
00:03:02,641 --> 00:03:05,009
Be proud. You and me,
67
00:03:05,044 --> 00:03:07,978
- we're changing the world.
- Doesn't make it right.
68
00:03:08,014 --> 00:03:11,415
Don't act like you're suddenly
a fan of the status quo, okay?
69
00:03:11,450 --> 00:03:15,085
The system, it's slow,
stupid, and doomed to fail.
70
00:03:15,121 --> 00:03:18,355
That's why you had to bust your
brother out in the first place.
71
00:03:18,391 --> 00:03:21,291
New ink since the last time I saw you.
72
00:03:21,327 --> 00:03:24,374
- Working on a new plan?
- No. No new plan.
73
00:03:24,377 --> 00:03:26,744
Just get tired of looking at empty skin.
74
00:03:26,794 --> 00:03:27,993
Uh-huh.
75
00:03:28,052 --> 00:03:30,401
You know, it was those tats at Fox River
76
00:03:30,436 --> 00:03:32,307
that caught my eye in the first place.
77
00:03:32,310 --> 00:03:33,871
I had to know everything about the man
78
00:03:33,906 --> 00:03:36,018
who wore his plans on his skin.
79
00:03:36,021 --> 00:03:40,757
In plain sight yet so mysterious.
80
00:03:40,792 --> 00:03:43,627
The key to real power is to disappear.
81
00:03:43,662 --> 00:03:46,229
- Hi, Professor Ness.
- Hello, Claudia.
82
00:03:46,265 --> 00:03:48,632
Yeah, the secret to real power
83
00:03:48,667 --> 00:03:51,001
is to never betray your intentions,
84
00:03:51,036 --> 00:03:54,170
to wear nothing on your sleeve.
85
00:03:54,206 --> 00:03:56,105
And to never let anyone
86
00:03:56,128 --> 00:03:58,341
see your face.
87
00:04:18,397 --> 00:04:20,997
Come on in.
88
00:04:26,138 --> 00:04:28,738
Next time I'm sitting in solitary,
89
00:04:28,774 --> 00:04:30,874
I'll think of you in
here, running the world
90
00:04:30,909 --> 00:04:32,642
in air-conditioned comfort.
91
00:04:32,678 --> 00:04:34,826
I've spent my time in the field.
92
00:04:34,865 --> 00:04:37,080
You all set for Myanmar?
93
00:04:37,115 --> 00:04:38,548
It's only a few weeks off.
94
00:04:38,583 --> 00:04:39,749
That's why I'm here.
95
00:04:39,785 --> 00:04:41,518
I want to bring someone on board.
96
00:04:41,553 --> 00:04:42,863
- Oh, really?
- The prison camp
97
00:04:42,866 --> 00:04:44,222
at Sittwe is a two-man job.
98
00:04:44,256 --> 00:04:46,523
I've been watching this
guy. He'll be useful.
99
00:04:46,558 --> 00:04:48,158
Watching him? You in charge
100
00:04:48,193 --> 00:04:50,393
- of recruiting now?
- Trust me.
101
00:04:50,429 --> 00:04:52,796
The last thing I was to do is
s***k someone else into this.
102
00:04:52,831 --> 00:04:55,532
He'll have my back and
he'll speed things up,
103
00:04:55,567 --> 00:04:58,568
increase our odds.
104
00:05:00,939 --> 00:05:03,733
Not exactly a distinguished career.
105
00:05:03,772 --> 00:05:06,316
He's held up well in prison.
He's g***t a mean streak.
106
00:05:06,345 --> 00:05:08,326
And he grew up without a family.
107
00:05:08,350 --> 00:05:09,820
It means he can be manipulated.
108
00:05:09,848 --> 00:05:11,815
If you're planning something,
109
00:05:11,850 --> 00:05:14,617
I'll always be a step ahead of you.
110
00:05:14,653 --> 00:05:16,920
You know that.
111
00:05:16,955 --> 00:05:18,988
I can see everything in your eyes.
112
00:05:19,024 --> 00:05:21,891
It's what's behind the eyes that counts,
113
00:05:21,927 --> 00:05:23,159
Professor.
114
00:05:23,195 --> 00:05:24,427
Hmm.
115
00:05:24,463 --> 00:05:25,729
So you're gonna wait a year
116
00:05:25,764 --> 00:05:27,731
for me to find my way out of Sittwe?
117
00:05:27,766 --> 00:05:29,399
Or are you gonna get me a partner,
118
00:05:29,434 --> 00:05:31,514
so we get on with the
business of changing the world?
119
00:05:42,001 --> 00:05:43,368
Done.
120
00:05:51,125 --> 00:05:55,796
_
121
00:05:56,294 --> 00:05:58,027
I need some food.
122
00:05:58,063 --> 00:05:59,496
I'm with you.
123
00:05:59,531 --> 00:06:02,966
Linc, it's Sara.
124
00:06:03,001 --> 00:06:05,668
She's back in New York.
125
00:06:07,186 --> 00:06:08,938
Are she and Mike okay?
126
00:06:08,974 --> 00:06:10,616
That's what I'm trying to find out.
127
00:06:18,370 --> 00:06:21,404
_
128
00:06:23,058 --> 00:06:25,699
_
129
00:06:28,326 --> 00:06:30,193
What is it, Michael?
130
00:06:30,228 --> 00:06:32,328
Something's wrong.
131
00:06:41,039 --> 00:06:44,140
Yes, you will.
132
00:07:18,138 --> 00:07:22,178
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
133
00:07:27,127 --> 00:07:30,182
- I g***t to get back to the States.
- Slow down.
134
00:07:30,211 --> 00:07:31,677
You're Kaniel Outis, remember?
135
00:07:31,712 --> 00:07:33,412
You're on every no-fly
list in the world.
136
00:07:33,447 --> 00:07:35,414
Jacob's done something
to Sara. Maybe Mike, too.
137
00:07:35,449 --> 00:07:37,082
- How do you know?
- That text.
138
00:07:37,117 --> 00:07:39,084
She referred to our son as Junior.
139
00:07:39,119 --> 00:07:40,853
We agreed we'd never call him that.
140
00:07:40,888 --> 00:07:42,921
He's baiting you, Michael.
141
00:07:42,957 --> 00:07:45,257
It worked.
142
00:07:47,911 --> 00:07:49,577
_
143
00:07:54,235 --> 00:07:56,435
Hey, buddy.
144
00:07:56,470 --> 00:07:57,870
Where's Mom?
145
00:07:57,905 --> 00:07:59,938
Oh. I, uh, dropped her off at work
146
00:07:59,974 --> 00:08:01,974
while you were at school.
147
00:08:02,009 --> 00:08:04,643
That is quite a pirate ship.
148
00:08:04,678 --> 00:08:07,946
Although it would be a little hard
149
00:08:07,982 --> 00:08:09,948
to sail with the mast that far forward.
150
00:08:09,984 --> 00:08:12,251
- Your ship might tip over.
- The mast has
151
00:08:12,286 --> 00:08:14,119
to be there. It's not just a ship...
152
00:08:14,154 --> 00:08:15,254
It's a treasure map.
153
00:08:15,289 --> 00:08:17,481
What do you mean?
154
00:08:17,505 --> 00:08:19,892
It's for Jimmy. We hide
Legos for each other.
155
00:08:19,927 --> 00:08:21,560
I always find his.
156
00:08:21,595 -->...
Share and download Prison.Break.S05E08.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.