Her.Private.Life.S01E03.WEBRip.x264-ION10.English Movie Subtitles

Download Her Private Life S01E03 WEBRip x264-ION10 English Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:30,739 --> 00:00:32,659 To high school seniors, what kind of day is Saturday? 2 00:00:32,866 --> 00:00:35,236 -The day we study until we puke. -The day we study until we puke. 3 00:00:35,327 --> 00:00:37,117 Right. Go home immediately 4 00:00:37,204 --> 00:00:39,044 and devote all your time to your studies. 5 00:00:41,542 --> 00:00:42,462 Gosh. 6 00:00:43,126 --> 00:00:44,876 I guess Eun-gi is sound asleep. 7 00:00:44,962 --> 00:00:46,592 Did you guys feed him before he dozed off? 8 00:00:46,672 --> 00:00:49,302 -Yes, we fed him cup noodles. -Good job. 9 00:00:49,591 --> 00:00:51,891 Wake him up and tell him to come see me. Okay, class president. 10 00:00:52,511 --> 00:00:53,391 Attention. 11 00:00:55,305 --> 00:00:56,135 Bow. 12 00:00:56,223 --> 00:00:57,433 -Thank you. -Thank you. 13 00:01:02,813 --> 00:01:03,733 Hey. 14 00:01:04,648 --> 00:01:06,608 Hey, wake up. 15 00:01:06,858 --> 00:01:09,028 The class is over. Our homeroom teacher wants to see you. 16 00:01:14,324 --> 00:01:16,994 It's raining. Gosh, I didn't bring an umbrella. 17 00:01:23,500 --> 00:01:25,750 Who gave you that? Do you have a secret girlfriend? 18 00:01:26,128 --> 00:01:29,918 -Goodness, I'm so jealous. -Gosh, get off me. 19 00:02:04,708 --> 00:02:05,828 You don't have an umbrella? 20 00:02:06,460 --> 00:02:09,340 -Let me go. -Why are you so unprepared? 21 00:02:09,421 --> 00:02:10,421 What if you catch a cold? 22 00:02:10,505 --> 00:02:12,665 Let me go while I'm being nice! 23 00:02:12,758 --> 00:02:15,508 What are you going to do if I don't? 24 00:02:20,891 --> 00:02:21,931 Give me that. 25 00:02:29,483 --> 00:02:31,113 -Your hands. -You're so annoying. 26 00:02:35,280 --> 00:02:36,570 Be polite. 27 00:02:42,746 --> 00:02:43,746 Be cute. 28 00:02:56,635 --> 00:02:58,095 Come home right away after your training. 29 00:02:58,261 --> 00:02:59,891 Don't make Mom cook twice. 30 00:03:30,001 --> 00:03:32,751 Hey, make sure you get it right. 31 00:03:34,714 --> 00:03:35,764 Who are you? 32 00:03:38,635 --> 00:03:40,295 Gosh, Sungduk. 33 00:03:41,513 --> 00:03:42,893 Why are you all wet? 34 00:03:43,181 --> 00:03:44,681 Where's the umbrella I gave you? 35 00:03:44,766 --> 00:03:45,886 Tell me the truth. 36 00:03:46,476 --> 00:03:47,806 That umbrella you gave me, 37 00:03:48,270 --> 00:03:49,310 was it a gift? 38 00:03:49,730 --> 00:03:50,650 Yes. 39 00:03:52,274 --> 00:03:55,574 Are you crazy? How could you lend me something you g***t as a gift? 40 00:03:55,652 --> 00:03:57,402 You insensitive, crazy jerk! 41 00:03:57,487 --> 00:03:58,487 What's the big deal? 42 00:03:58,780 --> 00:04:00,620 What's so bad about lending you something I g***t 43 00:04:00,699 --> 00:04:01,829 as a gift? 44 00:04:04,786 --> 00:04:06,786 You've never liked someone before, have you? 45 00:04:07,122 --> 00:04:09,832 The chocolates you eat on Valentine's Day were given to you 46 00:04:09,916 --> 00:04:11,166 by someone who really likes you. 47 00:04:11,460 --> 00:04:14,670 And all those gifts you get are given from somebody's heart. 48 00:04:15,380 --> 00:04:16,670 They like you, 49 00:04:16,757 --> 00:04:18,717 so they want you to eat and wear something good. 50 00:04:18,800 --> 00:04:20,050 They're worried you might get wet, 51 00:04:20,135 --> 00:04:21,885 or get blown away when it's rainy and windy. 52 00:04:21,970 --> 00:04:23,470 They always care and worry about you. 53 00:04:23,555 --> 00:04:25,595 So they muster up their courage to show you how they feel. 54 00:04:25,682 --> 00:04:28,522 And yet, you just lend that precious gift 55 00:04:28,602 --> 00:04:29,982 to a stranger! 56 00:04:30,061 --> 00:04:33,231 We're not strangers. And I never asked them to like me. 57 00:04:33,815 --> 00:04:35,645 Why does she have to make a fuss about a stupid gift? 58 00:04:36,109 --> 00:04:37,689 You jerk. 59 00:04:42,657 --> 00:04:43,907 Duk-mi, wait. 60 00:04:46,536 --> 00:04:48,116 You impolite jerk. 61 00:04:48,205 --> 00:04:51,285 People like you don't deserve to live in this community. You should die. 62 00:04:51,374 --> 00:04:54,214 Just die. You don't deserve to live. 63 00:04:55,712 --> 00:04:58,762 Hey, don't grab my hair. You little jerk. 64 00:04:59,049 --> 00:05:01,509 Die, Eun-gi. Die! just die! 65 00:05:08,934 --> 00:05:11,524 We have a meeting with Cha Si-an of White Ocean. 66 00:05:18,443 --> 00:05:21,743 SAUNA 67 00:05:23,698 --> 00:05:25,828 They say it's impossible for fanatics to get really lucky. 68 00:05:29,120 --> 00:05:31,000 But life is unpredictable. 69 00:05:34,167 --> 00:05:36,877 Yesterday, I cried because I g***t fired from the museum. 70 00:05:38,463 --> 00:05:40,723 But today, I'd get really lucky. 71 00:05:41,967 --> 00:05:44,717 So let's live a long life, Seon-ju. 72 00:05:45,887 --> 00:05:47,217 Is that what you're going to wear? 73 00:05:49,182 --> 00:05:50,522 What did I just do? 74 00:05:53,770 --> 00:05:55,190 Habits can be so scary. 75 00:05:55,564 --> 00:05:58,654 Duk-mi, you're not going there as a fangirl. 76 00:05:58,733 --> 00:05:59,903 You're going there for work. 77 00:06:00,610 --> 00:06:02,990 You're about to achieve a fangirl's greatest goal. 78 00:06:03,780 --> 00:06:05,820 You'll be working with the star that you've been a fan of! 79 00:06:05,907 --> 00:06:06,907 You're right. 80 00:06:08,743 --> 00:06:11,453 Seon-ju, can you pick out an outfit for me? 81 00:06:13,957 --> 00:06:17,667 Let's see. Which one of my watches will have the honor to meet Si-an? 82 00:06:22,841 --> 00:06:23,931 I choose you. 83 00:06:29,264 --> 00:06:30,974 -It's pretty. - Duk-mi. 84 00:06:31,725 --> 00:06:33,885 I know I shouldn't be asking you this. 85 00:06:35,437 --> 00:06:36,767 Can you be on the phone with me later? 86 00:06:36,855 --> 00:06:38,355 I'll be quiet and just listen to his voice. 87 00:06:38,440 --> 00:06:39,360 Duk-mi. 88 00:06:40,025 --> 00:06:42,105 Seon-ju, I really need to go now. Bye. 89 00:06:42,527 --> 00:06:43,817 Duk-mi. Hey. 90 00:06:48,825 --> 00:06:51,445 I'm so jealous. I also want to see Si-an, 91 00:06:51,828 --> 00:06:54,578 get his autograph, and take photos with him. 92 00:06:59,085 --> 00:07:00,585 Was that your way of telling me to wake up? 93 00:07:01,171 --> 00:07:02,461 You can deduct it from my paycheck. 94 00:07:04,341 --> 00:07:05,301 Ju-hyeok. 95 00:07:06,718 --> 00:07:08,258 There's no more money to deduct. 96 00:07:08,887 --> 00:07:10,717 But I'm still not going to fire you. 97 00:07:10,889 --> 00:07:14,269 I'm going to train you well and get my money's worth. 98 00:07:18,980 --> 00:07:20,070 I'm so jealous. 99 00:07:20,148 --> 00:07:22,568 Gosh, I really want to be there as well. 100 00:08:02,691 --> 00:08:05,281 That's the same jacket that Sindy bought for Si-an. 101 00:08:07,112 --> 00:08:08,412 It's like he g***t a matching jacket. 102 00:08:14,244 --> 00:08:15,954 Do you feel okay? 103 00:08:17,372 --> 00:08:18,372 Yes, as you can see. 104 00:08:22,460 --> 00:08:24,880 I wasn't exactly sick enough to receive flowers, 105 00:08:25,672 --> 00:08:27,472 but I'll gratefully accept it since you bought it. 106 00:08:31,011 --> 00:08:32,601 Mr. Cha likes tulips. 107 00:08:37,517 --> 00:08:39,727 -Do you want one? -No, I don't. 108 00:08:41,813 --> 00:08:44,023 I also brought a bottle of wine for him. 109 00:08:44,566 --> 00:08:45,436 That's red wine. 110 00:08:46,568 --> 00:08:48,068 Si-an prefers white wine. 111 00:08:48,528 --> 00:08:49,568 "Si-an"? 112 00:08:52,073 --> 00:08:53,243 I mean, Mr. Cha. 113 00:08:54,075 --> 00:08:55,735 You seem to know his preferences really well. 114 00:08:55,827 --> 00:08:58,577 I tend to do some research about my clients 115 00:08:58,663 --> 00:09:00,673 before I have a meeting with them. 116 00:09:00,749 --> 00:09:01,999 I make sure I always do that. 117 00:09:02,208 --> 00:09:03,038 Let's go. 118 00:10:24,082 --> 00:10:25,172 Ms. Sung Duk-mi. 119 00:10:26,960 --> 00:10:27,880 Yes? 120 00:10:29,379 --> 00:10:30,379 Never mind. 121 00:10:39,430 --> 00:10:41,020 What's wrong? What is it? 122 00:10:43,560 --> 00:10:46,150 -Do you hate Mr. Cha that much? -Sorry? 123 00:10:46,229 --> 00:10:48,649 It's your right to like or dislike people, 124 00:10:49,023 --> 00:10:50,783 but we're here to ask for an artwork. 125 00:10:50,859 --> 00:10:53,859 Please do a better job at hiding your distaste. 126 00:10:59,784 --> 00:11:00,704 Sure. 127 00:11:28,271 --> 00:11:30,021 Oh, you're here early. 128 00:11:30,565 --> 00:11:32,315 Si-an isn't ready yet, 129 00:11:32,567 --> 00:11:33,937 but please wait inside. 130 00:11:45,622 --> 00:11:46,792 Kong. 131 00:11:48,917 --> 00:11:50,077 You must be... 132 00:11:51,210 --> 00:11:53,920 I can't believe I'm seeing you in person. 133 00:12:23,993 --> 00:12:25,043 No way. 134 00:12:26,454 --> 00:12:28,754 Is it okay for me to be this blessed? 135 00:12:30,875 --> 00:12:31,785 Si-an, 136 00:12:32,418 --> 00:12:34,878 I'm grateful but also sorry. 137 00:12:35,630 --> 00:12:37,920 Even if I die now, I wouldn't have regrets. 138 00:12:42,595 --> 00:12:44,505 SUNG DUK-MI, 33 THE ROAD TO SI-AN, AN ULTIMATE FAN 139 00:12:49,811 --> 00:12:52,151 This is the autopsy of 33-year-old Sung Duk-mi. 140 00:12:52,563 --> 00:12:53,693 -Scalpel. -Scalpel. 141 00:13:01,072 -->...
Music ♫