The.Stone.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download The Stone 2025 1080p WEBRip x265 10bit AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:24,375 --> 00:03:27,791 May I know the result of my application last week? 4 00:03:32,000 --> 00:03:35,375 Please let me know if any other positions are open. 5 00:03:36,375 --> 00:03:37,416 Thank you. 6 00:04:06,375 --> 00:04:07,750 {\an8}REMAINING BALANCE: 5,466 BAHT 7 00:04:07,833 --> 00:04:11,625 {\an8}SORRY, BRO, I DON'T HAVE MONEY 8 00:04:19,416 --> 00:04:21,166 Mr. Boonlong's case… 9 00:04:21,833 --> 00:04:24,791 The cranial opening surgery to drain the blood was successful. 10 00:04:25,375 --> 00:04:26,708 Luckily, he was moved here just in time. 11 00:04:28,750 --> 00:04:31,041 But he still has brain swelling 12 00:04:31,125 --> 00:04:32,333 and can't breathe, 13 00:04:32,416 --> 00:04:34,000 so he needs to be on ventilator. 14 00:04:37,708 --> 00:04:40,583 Please visit the cashier, Mr. Ake. 15 00:04:53,708 --> 00:04:54,625 Boonlong. 16 00:04:55,208 --> 00:04:57,458 Just take them. Don't hesitate. 17 00:04:58,416 --> 00:04:59,666 Thank you, Father. 18 00:05:04,041 --> 00:05:05,625 Take some for dinner too, son. 19 00:05:10,500 --> 00:05:13,625 Want anything else? Come on. 20 00:06:14,166 --> 00:06:15,458 AMULET PRICE 21 00:06:16,750 --> 00:06:18,416 FIVE MOST SOUGHT-AFTER AMULETS 22 00:06:28,791 --> 00:06:31,875 {\an8}SOMDEJ WAT RAKANG PRICE MULTIPLIES AS TIME PASSES 23 00:06:34,125 --> 00:06:34,875 SOMDEJ WAT RAKANG 24 00:06:46,375 --> 00:06:48,250 {\an8}GREATEST AMULET MASTERS OF 2025 25 00:06:57,500 --> 00:06:59,375 {\an8}SENG PARADISE FC ONLINE AMULET INASPECTION LIVE 26 00:06:59,458 --> 00:07:02,041 Tens of thousands of amulets are sent to me daily. 27 00:07:02,125 --> 00:07:03,291 Not a thousand, 28 00:07:03,375 --> 00:07:04,541 tens of thousands! 29 00:07:04,625 --> 00:07:06,000 My fingers are sore. 30 00:07:06,083 --> 00:07:07,208 But don't worry. 31 00:07:07,291 --> 00:07:08,291 Send them here. 32 00:07:08,375 --> 00:07:09,458 Don't worry that I'll miss it 33 00:07:09,541 --> 00:07:11,166 because I inspect every single one myself. 34 00:07:11,250 --> 00:07:14,208 The handle is "@SENGPARADISE88888". 35 00:07:14,291 --> 00:07:15,750 Yes, five eights. 36 00:07:15,833 --> 00:07:16,875 All others are fake accounts. 37 00:07:16,958 --> 00:07:19,041 Be careful. There have been a lot of imposters lately. 38 00:07:19,750 --> 00:07:20,916 Here, look at this. 39 00:07:22,458 --> 00:07:24,666 This is fake. Fake. 40 00:07:25,250 --> 00:07:26,083 What is this? 41 00:07:27,583 --> 00:07:28,916 This is the wrong print. 42 00:07:30,333 --> 00:07:32,541 Haven't found a legit one yet. 43 00:07:34,583 --> 00:07:35,833 Well, here's the thing. 44 00:07:35,916 --> 00:07:37,916 The amulets you guys sent me that I deem worthless, 45 00:07:38,000 --> 00:07:39,375 I'm not saying they're fake. 46 00:07:39,458 --> 00:07:41,208 It's just that they're not sought after. 47 00:07:41,291 --> 00:07:44,250 And if everyone ignores them, I can't valuate them. 48 00:07:44,833 --> 00:07:47,041 Some people might think, "Mr. Seng, sir, 49 00:07:47,125 --> 00:07:48,791 who could know everything," right? 50 00:07:48,875 --> 00:07:49,958 How about this? 51 00:07:50,041 --> 00:07:51,041 I'll teach you how to inspect one. 52 00:07:51,125 --> 00:07:52,250 Not to brag, 53 00:07:52,333 --> 00:07:53,916 but I'm The Amulet Fan of The Year! 54 00:07:54,000 --> 00:07:56,083 Taught by Father Sunthorn! 55 00:07:56,166 --> 00:07:57,333 We'll start with this one. 56 00:07:58,500 --> 00:07:59,791 Royal Oval Medallion of Grand Priest Toh, 57 00:07:59,875 --> 00:08:01,541 with a fan of rank in the back, from 1975. 58 00:08:01,625 --> 00:08:03,291 This one is silver. 59 00:08:03,375 --> 00:08:05,666 Only 3,000 pieces made. 60 00:08:05,750 --> 00:08:07,416 Looks superficially like it's legit 61 00:08:07,500 --> 00:08:09,666 because the patterns on the silver are accurate. 62 00:08:09,750 --> 00:08:11,166 But you know what? 63 00:08:11,250 --> 00:08:12,708 It's not sharp! 64 00:08:12,791 --> 00:08:14,625 This collection was made by The Royal Mint, 65 00:08:14,708 --> 00:08:17,458 so it should be extremely precise and sharp. 66 00:08:17,541 --> 00:08:19,833 Therefore, this one is a fake! 67 00:08:19,916 --> 00:08:21,791 How was that? Easy? 68 00:08:21,875 --> 00:08:23,708 Online amulet inspection. 69 00:08:23,791 --> 00:08:26,458 Again, not to brag, but I'm a pioneer in this field. 70 00:08:27,250 --> 00:08:29,166 Gonna have to go to the driving range in a bit. 71 00:08:31,291 --> 00:08:32,708 Let me see another set. 72 00:08:36,958 --> 00:08:38,250 Oh, the Bird-Riding Father Pan. 73 00:08:38,333 --> 00:08:39,375 This one is legit. 74 00:08:39,458 --> 00:08:41,791 But it's a little worn down, not pretty. 75 00:08:42,375 --> 00:08:44,041 Look at what else you sent. 76 00:08:45,625 --> 00:08:46,666 Oh. 77 00:08:46,750 --> 00:08:48,375 Those who sent me a whole bunch 78 00:08:48,458 --> 00:08:50,416 must have at least one Somdej. 79 00:08:50,500 --> 00:08:52,000 This person has it. 80 00:08:52,083 --> 00:08:53,791 But this is no ordinary Somdej. 81 00:08:53,875 --> 00:08:55,791 This is the Big-Print Somdej Wat Rakang 82 00:08:55,875 --> 00:08:57,000 with a blemish beside the apex. 83 00:08:57,083 --> 00:08:59,208 Or the legendary Somdej Amulet of Boss Ratt. 84 00:08:59,791 --> 00:09:01,583 You know why it is called legendary? 85 00:09:04,666 --> 00:09:06,083 The legend says they're all fake! 86 00:09:07,166 --> 00:09:08,500 This, too, is fake. 87 00:09:08,583 --> 00:09:11,541 But this set is full of rare stuff. 88 00:09:11,625 --> 00:09:14,083 Old amulets, many ancient ones. 89 00:09:14,666 --> 00:09:15,750 What's the name? 90 00:09:17,875 --> 00:09:19,666 Mr. A-KE! 91 00:09:20,791 --> 00:09:23,541 You can come meet me at the shop, Mr. A-KE. 92 00:09:24,125 --> 00:09:27,250 I'll send the sticker first. Tada. 93 00:09:27,333 --> 00:09:29,875 As for anyone who has anything else, they can be sent here, 94 00:09:29,958 --> 00:09:31,791 at my page, Seng Paradise FC. 95 00:09:31,875 --> 00:09:33,583 That's it for today. 96 00:09:35,208 --> 00:09:36,416 THANKS, SIR WHEN SHOULD I VISIT… 97 00:09:36,500 --> 00:09:37,458 Farewell. 98 00:09:41,125 --> 00:09:44,916 Let's wait for more people, and we'll start. 99 00:09:45,000 --> 00:09:47,083 Hello, everyone. 100 00:09:47,166 --> 00:09:50,583 I started the stream a little late today because Mr. Seng was streaming. 101 00:09:50,666 --> 00:09:54,166 That's how the famous pages are. Mine is smaller, so I have to wait. 102 00:09:54,250 --> 00:09:56,250 I must apologize to you guys! 103 00:09:56,333 --> 00:09:58,875 I'm late today. I'm really sorry. 104 00:09:59,458 --> 00:10:00,416 But now, 105 00:10:00,500 --> 00:10:03,666 the time for Mr. Seng Paradise is over. 106 00:10:03,750 --> 00:10:07,500 Welcome, everyone, to the Master Muay Livestream! 107 00:10:09,041 --> 00:10:10,458 Today, 108 00:10:10,541 --> 00:10:16,541 I have a lot of amazing and wonderful stuff for you. 109 00:10:16,625 --> 00:10:20,000 Normal amulets are available at affordable prices, 110 00:10:20,083 --> 00:10:21,916 but there's a chance to win those with gemstone inlay. 111 00:10:22,000 --> 00:10:25,708 Only a hundred items in stock! No loss! You'll get one of our amulets. 112 00:10:25,791 --> 00:10:27,875 MEET ME AT PANTIP, 11 A.M. TOMORROW BRING THE AMULETS 113 00:10:27,958 --> 00:10:30,000 That's down to your luck! 114 00:10:41,500 --> 00:10:44,500 You g***t something? I can give you a good price. Let's take a look. 115 00:10:44,583 --> 00:10:46,083 Hi. Care to take a look? 116 00:10:46,166 --> 00:10:47,541 I can give you a good price. 117 00:10:47,625 --> 00:10:49,166 What do you have? Let's see. 118 00:10:50,291 --> 00:10:52,458 Interested in Father Sunthorn's collection? 119 00:10:53,083 --> 00:10:54,083 BUYING AMULETS GOOD PRICE 120 00:11:02,375 --> 00:11:06,458 -Here's the change. Give me one. -G***t it. Father Thong Kam, right? 121 00:11:06,541 --> 00:11:13,250 Here we go. Now we're at 30,000. Come on, guys. 122 00:11:13,750 --> 00:11:15,583 -Now it's 31,000. -It's 700,000. 123 00:11:15,666 --> 00:11:16,791 -Okay, 300,000. -Hi. Any amulets? 124 00:11:16,875 --> 00:11:18,291 -Hi. Interested? -Amulets? 125 00:11:20,375 --> 00:11:21,541 Hi, handsome. 126 00:11:21,625 --> 00:11:22,916 Come to buy an amulet? 127 00:11:23,000 --> 00:11:25,041 Need some drinks? 128 00:11:28,708 --> 00:11:32,375 AMULET MARKET, PANTIP NGAMWONGWAN 129 00:11:32,458 --> 00:11:34,458 BUYING SACRED ITEMS HIGH PRICE 130 00:11:39,958 --> 00:11:41,916 SENG PARADISE 131 00:11:42,000 --> 00:11:45,125 Reverend Grand Father Du, side lotus motif, copper mold. 132 00:11:46,250 --> 00:11:47,875 You kept it in the frame too long. 133 00:11:52,000 --> 00:11:53,125 See that? 134 00:11:53,208 --> 00:11:54,583 The edges are all gone, uncle. 135 00:11:55,625 --> 00:11:56,750 Around 30,000. 136 00:11:56,833 --> 00:11:58,375 How about this one, sir? 137 00:11:58,458 --> 00:12:00,958 I need some money to bail out my son. 138 00:12:01,041 --> 00:12:03,875 Jumbo Two. Good condition. Fingers are all there. 139 00:12:03,958 --> 00:12:05,125 Name your price. 140 00:12:05,208 --> 00:12:06,875 I'm asking for 150,000, sir. 141 00:12:07,416 --> 00:12:08,500 How about 100,000? 142 00:12:10,875 --> 00:12:13,416 If that's not okay, you can go to another shop first. 143 00:12:14,125 --> 00:12:17,250 Well, how about 120,000, sir? 144 00:12:18,250 --> 00:12:20,333 Including this pile, that'd be 150,000. 145 00:12:23,375 --> 00:12:24,416 Jiw. 146 00:12:24,500 --> 00:12:25,375 Here, uncle. 147 00:12:26,000 --> 00:12:27,166 -Thank you, sir. -Yes. 148 00:12:27,875 --> 00:12:28,916 Ton. 149 00:12:29,000...
Music ♫