Terrestrial.2025.1080p.SCREENER.WEB-DL.X264.AAC-AOC Movie Subtitles

Download Terrestrial 2025 1080p SCREENER WEB-DL X264 AAC-AOC Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:38,719 --> 00:00:45,440 Anton. 2 00:00:40,879 --> 00:00:50,960 Anton. Hey. Hey. Say something. 3 00:00:45,440 --> 00:00:54,360 I know. Oh, I want my story to end. 4 00:00:50,960 --> 00:00:54,360 How is that? 5 00:01:13,200 --> 00:01:17,759 What do you say? Trust me one more time. 6 00:01:16,000 --> 00:01:20,759 I hear Imperium's great this time of 7 00:01:17,759 --> 00:01:20,759 year. 8 00:01:23,680 --> 00:01:26,680 Oh, 9 00:01:45,520 --> 00:01:48,520 heat. 10 00:01:49,360 --> 00:01:52,360 Heat. 11 00:02:05,600 --> 00:02:08,600 Heat. 12 00:02:30,400 --> 00:02:32,640 You okay, honey? 13 00:02:31,280 --> 00:02:34,400 Yeah. Okay. We have to be prepared cuz, 14 00:02:32,640 --> 00:02:34,720 you know, he might be in in really bad 15 00:02:34,400 --> 00:02:35,760 shape. 16 00:02:34,720 --> 00:02:37,680 All right. But I don't think we should 17 00:02:35,760 --> 00:02:38,080 be like prepared for him to be in bad 18 00:02:37,680 --> 00:02:39,280 shape. 19 00:02:38,080 --> 00:02:40,720 No, but he he might be in. 20 00:02:39,280 --> 00:02:42,640 Yeah. But he invited us over to hang 21 00:02:40,720 --> 00:02:44,239 out. Let's treat it like a vacation. 22 00:02:42,640 --> 00:02:46,000 We'll hang out. We'll have some drinks. 23 00:02:44,239 --> 00:02:47,920 We'll get some sun or whatever. 24 00:02:46,000 --> 00:02:53,599 Put him in a straight jacket. 25 00:02:47,920 --> 00:02:57,360 Vic, what? I didn't bring mine. Okay. 26 00:02:53,599 --> 00:02:58,640 I did bring my full leather restraints. 27 00:02:57,360 --> 00:02:59,280 Okay, but we can't make jokes like that 28 00:02:58,640 --> 00:03:00,720 in front of Alan. 29 00:02:59,280 --> 00:03:01,840 I'm going to make jokes like that in 30 00:03:00,720 --> 00:03:02,879 front of Alan. 31 00:03:01,840 --> 00:03:05,879 Honey. 32 00:03:02,879 --> 00:03:05,879 Honey. 33 00:03:32,640 --> 00:03:38,280 You sure this is the right address? 34 00:03:34,319 --> 00:03:38,280 That's what my phone says. 35 00:03:39,120 --> 00:03:42,560 Hey everybody. 36 00:03:40,000 --> 00:03:45,519 Hi Alan. 37 00:03:42,560 --> 00:03:46,799 What? This is incredible. 38 00:03:45,519 --> 00:03:49,120 Holy [ __ ] 39 00:03:46,799 --> 00:03:50,400 That was very cute. I know. 40 00:03:49,120 --> 00:03:51,599 What the heck? 41 00:03:50,400 --> 00:03:53,120 Y'all look so beautiful. 42 00:03:51,599 --> 00:03:55,120 What do you look great? 43 00:03:53,120 --> 00:03:55,760 Me, too. You, too. I hope traffic wasn't 44 00:03:55,120 --> 00:03:57,840 too bad. 45 00:03:55,760 --> 00:03:59,040 No. 46 00:03:57,840 --> 00:04:02,319 I'm looking at your fountain. 47 00:03:59,040 --> 00:04:03,120 Oh, please do. Circus in town, 48 00:04:02,319 --> 00:04:05,360 huh? 49 00:04:03,120 --> 00:04:08,640 The circus in town. They g***t the 50 00:04:05,360 --> 00:04:12,000 Oh, the termites. It's been a whole 51 00:04:08,640 --> 00:04:13,920 thing. I Man, new house problems. 52 00:04:12,000 --> 00:04:15,120 Is this a [ __ ] Mustang? 53 00:04:13,920 --> 00:04:17,199 You tell me. 54 00:04:15,120 --> 00:04:19,359 Yeah, it's a [ __ ] Mustang. 55 00:04:17,199 --> 00:04:20,160 I would murder a stranger with my bare 56 00:04:19,359 --> 00:04:20,959 hands to drive this. 57 00:04:20,160 --> 00:04:22,800 She really would. 58 00:04:20,959 --> 00:04:24,080 We'll see. We'll see. We'll see. I 59 00:04:22,800 --> 00:04:25,520 take a picture of me. 60 00:04:24,080 --> 00:04:27,600 Okay. I'm just putting this out there. 61 00:04:25,520 --> 00:04:28,880 We're doing Friends. We're standing in 62 00:04:27,600 --> 00:04:30,240 front of the fountain. We're wearing all 63 00:04:28,880 --> 00:04:34,800 black singing. 64 00:04:30,240 --> 00:04:35,199 Yeah. So, this is it. Whoa, man. 65 00:04:34,800 --> 00:04:37,120 Oh my god. 66 00:04:35,199 --> 00:04:37,840 This is insane. Alan, 67 00:04:37,120 --> 00:04:40,800 thank you. 68 00:04:37,840 --> 00:04:41,840 What the hell? 69 00:04:40,800 --> 00:04:43,280 Look at you, bro. 70 00:04:41,840 --> 00:04:44,080 Oh, you started the party without us, 71 00:04:43,280 --> 00:04:47,360 Alan. 72 00:04:44,080 --> 00:04:50,479 Oh, yep. Uh, that is just some wine. 73 00:04:47,360 --> 00:04:52,320 Sorry, my maid is out of town, so it is 74 00:04:50,479 --> 00:04:53,520 just me. Yeah, it's been a whole thing, 75 00:04:52,320 --> 00:04:54,880 man. Such a [ __ ] mess. 76 00:04:53,520 --> 00:04:56,000 Don't worry, we'll help you. 77 00:04:54,880 --> 00:04:56,800 Honey, watch your dress. 78 00:04:56,000 --> 00:04:57,280 My dress is fine. 79 00:04:56,800 --> 00:04:58,479 Mess. 80 00:04:57,280 --> 00:05:00,720 You want a broom or 81 00:04:58,479 --> 00:05:02,400 No, I'm good. Just was a nice bottle. I 82 00:05:00,720 --> 00:05:03,520 would have turned up, but I heard your 83 00:05:02,400 --> 00:05:06,160 car outside. 84 00:05:03,520 --> 00:05:08,800 Oh, it's all good, man. 85 00:05:06,160 --> 00:05:10,160 Did you see on Instagram or Facebook 86 00:05:08,800 --> 00:05:10,720 Ryan proposed? 87 00:05:10,160 --> 00:05:11,280 Yeah. 88 00:05:10,720 --> 00:05:12,880 Yeah. 89 00:05:11,280 --> 00:05:15,039 Okay, 90 00:05:12,880 --> 00:05:15,440 we're doing it. We're doing the big 91 00:05:15,039 --> 00:05:17,360 thing. 92 00:05:15,440 --> 00:05:17,919 Okay. Okay. 93 00:05:17,360 --> 00:05:22,160 Right. 94 00:05:17,919 --> 00:05:23,680 Yeah. It's about d***n time. 95 00:05:22,160 --> 00:05:25,919 You want to try that again? 96 00:05:23,680 --> 00:05:27,360 You want to try like Congratulations. 97 00:05:25,919 --> 00:05:29,199 That's amazing, you guys. 98 00:05:27,360 --> 00:05:30,880 No, congratulations. Yeah, that's that's 99 00:05:29,199 --> 00:05:34,560 what was supposed to come out, but my 100 00:05:30,880 --> 00:05:35,840 mind is all over the place. 101 00:05:34,560 --> 00:05:39,039 Stairs are crazy, right? 102 00:05:35,840 --> 00:05:40,479 This place never ends. 103 00:05:39,039 --> 00:05:42,479 Wow. 104 00:05:40,479 --> 00:05:43,120 Okay, Vic, your room is the first one on 105 00:05:42,479 --> 00:05:44,479 the left. 106 00:05:43,120 --> 00:05:47,479 What? I thought we were all sleeping 107 00:05:44,479 --> 00:05:47,479 together. 108 00:05:48,080 --> 00:05:50,880 Is everything okay? 109 00:05:50,479 --> 00:05:51,919 Yeah. 110 00:05:50,880 --> 00:05:52,880 Yeah, you're okay. 111 00:05:51,919 --> 00:05:54,560 I'm good. Yeah, 112 00:05:52,880 --> 00:05:57,520 you're good. Okay, good. I'm glad to 113 00:05:54,560 --> 00:05:59,440 hear it. 114 00:05:57,520 --> 00:06:00,080 Brian, uh, you and Maddie are the next 115 00:05:59,440 --> 00:06:01,199 one. 116 00:06:00,080 --> 00:06:02,880 Yes. Come check it out. 117 00:06:01,199 --> 00:06:04,479 Oh, man. This is sweet. 118 00:06:02,880 --> 00:06:08,680 Mhm. 119 00:06:04,479 --> 00:06:08,680 Hey, bathroom. 120 00:06:15,680 --> 00:06:19,440 Wow, 121 00:06:18,080 --> 00:06:21,440 Alan. 122 00:06:19,440 --> 00:06:25,120 These are like This is like the YouTube 123 00:06:21,440 --> 00:06:28,479 house tour videos that Ryan and I watch. 124 00:06:25,120 --> 00:06:29,759 Oh my god. Just 125 00:06:28,479 --> 00:06:31,280 you always said you were going to be a 126 00:06:29,759 --> 00:06:33,199 successful writer and here you are. 127 00:06:31,280 --> 00:06:34,720 Yeah, he's not Stephen King just yet. 128 00:06:33,199 --> 00:06:36,000 I know it seems like he is. Ryan, 129 00:06:34,720 --> 00:06:36,720 I'm just saying he doesn't have a book 130 00:06:36,000 --> 00:06:37,199 out yet. 131 00:06:36,720 --> 00:06:38,720 I mean, 132 00:06:37,199 --> 00:06:40,160 I don't mean anything by it. I'm just 133 00:06:38,720 --> 00:06:41,919 saying, you know, put that book out. 134 00:06:40,160 --> 00:06:43,840 Not a point. It's It's all on paper till 135 00:06:41,919 --> 00:06:46,400 it's actually all on paper. 136 00:06:43,840 --> 00:06:47,680 Uh, yeah. Well, when the book comes out, 137 00:06:46,400 --> 00:06:49,039 we'll be able to say that we went to 138 00:06:47,680 --> 00:06:51,840 college and that we're friends with the 139 00:06:49,039 --> 00:06:52,880 great Alan Perkins. This is amazing. I'm 140 00:06:51,840 --> 00:06:54,400 so proud of you. 141 00:06:52,880 --> 00:06:56,319 All right. I'm ready for the tour of the 142 00:06:54,400 --> 00:06:58,720 mansion. Okay. Where you keeping the 143 00:06:56,319 --> 00:07:03,800 bodies, Alan? Where's the dungeon? 144 00:06:58,720 --> 00:07:03,800 Where's the way that your laboratory? 145 00:07:06,720 --> 00:07:10,240 Oh, by the way, is there a sauna or like 146 00:07:08,639 --> 00:07:11,759 a hot tub or something? Because I 147 00:07:10,240 --> 00:07:12,400 brought a new bikini that I'm trying to 148 00:07:11,759 --> 00:07:13,440 test out. 149 00:07:12,400 --> 00:07:14,960 Yes, there is. 150 00:07:13,440 --> 00:07:16,080 Okay, great. 151 00:07:14,960 --> 00:07:19,199 I'll show you. 152 00:07:16,080 --> 00:07:21,120 What are we going to do tonight? 153 00:07:19,199 --> 00:07:24,479 Whoa, Alan. 154 00:07:21,120 --> 00:07:27,199 Come on. We used to be disgusting and 155 00:07:24,479 --> 00:07:31,919 now we leave beautiful sunglasses under 156 00:07:27,199 --> 00:07:34,639 a table. That's not right, Mr. Fancy. 157 00:07:31,919 --> 00:07:36,720 You've changed. 158 00:07:34,639 --> 00:07:38,720 Oh my...
Music ♫