Confessions.Of.A.Window.Cleaner.1974.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Confessions Of A Window Cleaner 1974 1080p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:22,600 --> 00:02:27,003 Hi, I'm Timmy Lee. It is My first day of cleaning windows. 2 00:02:27,200 --> 00:02:29,123 Ever thought about window cleaners ? 3 00:02:29,320 --> 00:02:31,971 They spend their days looking into hundreds of little boxes, 4 00:02:32,160 --> 00:02:35,562 many of which have g***t people in. sorts of people. 5 00:02:36,680 --> 00:02:40,082 That's me ! What about that physique, eh ? 6 00:02:40,280 --> 00:02:41,930 A bit Steve McQueen, isn't it ? 7 00:02:42,720 --> 00:02:45,246 No wonder the birds go crazy for me. 8 00:02:45,440 --> 00:02:47,602 Favourite gear a white nylon T-shirt. 9 00:02:47,800 --> 00:02:51,122 Because when you wet it, you can press it up against the window. 10 00:02:51,320 --> 00:02:52,890 And then give them a little smile. 11 00:02:54,400 --> 00:02:57,483 Well, nice for the old ones. Makes all sort of Remembrance Day. 12 00:02:59,560 --> 00:03:02,643 Still, you can't expect to go potty on your first day, can you ? 13 00:03:08,960 --> 00:03:12,487 Cor, cop a load of that, eh ? What a knocker factory ! 14 00:03:14,000 --> 00:03:17,402 She's obviously a pushover for my brand of animal magnetism. 15 00:03:17,600 --> 00:03:19,284 Piss off ! 16 00:03:21,360 --> 00:03:23,647 Whoops ! Lost my balance. 17 00:03:25,480 --> 00:03:27,164 And my bucket. 18 00:03:40,080 --> 00:03:42,970 Some of the things you see are quite an education. 19 00:03:45,200 --> 00:03:48,727 I mean, just look at that shower ! But may, they're big for their age. 20 00:03:48,920 --> 00:03:50,524 They're also Mg for my age. 21 00:04:07,360 --> 00:04:10,842 But all this was nothing to what I saw in a shop down the high street. 22 00:04:17,400 --> 00:04:21,166 It all started with a little bit of window undressing. 23 00:04:27,000 --> 00:04:30,971 I 'vo heard of your work gelling on lop of you, but not you gelling on lop of your work ! 24 00:04:47,280 --> 00:04:49,647 What a diabolical way to start a new career. 25 00:04:49,840 --> 00:04:52,684 Flat on me back, staring up blokes' trouser legs. 26 00:04:53,560 --> 00:04:57,724 And along comes this bird. If it hadn't been for her, I might have jacked it in right away. 27 00:04:58,920 --> 00:05:02,561 Because she awoke in me deep-rooted feelings of sensilivily and delicacy 28 00:05:02,760 --> 00:05:05,604 I never knew ! had. Never knew I could say. 29 00:05:06,440 --> 00:05:10,081 In fact, one look at Elizabeth and I fell like a pal ! of lead knickers. 30 00:05:11,080 --> 00:05:14,402 She was the type of girl you say, "Please, may I ? before you give her one. 31 00:05:14,600 --> 00:05:15,965 A card, I mean. 32 00:05:16,800 --> 00:05:21,647 Because Sid did promise me a piece of the action with any new customers. Cori 33 00:05:21,840 --> 00:05:24,446 Wouldn't have minded a place of her action. 34 00:05:26,680 --> 00:05:28,603 What are you trying to do, ruin me ? 35 00:05:28,800 --> 00:05:31,849 One broken window, one bucketed traffic warden 36 00:05:32,040 --> 00:05:36,045 threatening to sue, and now you tell me you lost your squeegee. 37 00:05:36,240 --> 00:05:38,129 I must've dropped it under the crowd. And that’s another thing. 38 00:05:38,320 --> 00:05:40,049 I pay you to clean windows. 39 00:05:40,240 --> 00:05:44,689 If you wanna lie on the floor and look up skirts, you do it in your own time, right ? 40 00:05:44,880 --> 00:05:47,451 But I told you, it was shock. They were having it off in the window. 41 00:05:47,640 --> 00:05:50,166 So ? Have you g***t a sax hang-up or something ? 42 00:05:50,360 --> 00:05:52,089 Ho, but I thought she had three legs. 43 00:05:53,080 --> 00:05:58,120 Look, Timmy boy, in our business you've g***t to be Immune from shocks, 44 00:05:58,320 --> 00:06:02,291 especially from birds, three-legged or one-legged. 45 00:06:02,480 --> 00:06:05,290 As long as they are satisfied customers ... 46 00:06:06,600 --> 00:06:08,967 they bring in new ones. 47 00:06:09,160 --> 00:06:11,891 Hey, I met a real knockout this morning. 48 00:06:12,080 --> 00:06:15,687 Fabulous face, fantastic body, legs right up to her armpits. 49 00:06:15,880 --> 00:06:17,848 - What about her windows ? - Windows ? 50 00:06:18,040 --> 00:06:19,371 Oh, I gave her a card. 51 00:06:19,560 --> 00:06:22,086 It’s no good just chatting up dolly birds. 52 00:06:22,280 --> 00:06:25,090 You've gotta grease the old hags too. 53 00:06:25,600 --> 00:06:29,571 It’s not all Raquel Welch pulling you onto her dumplings, you know. 54 00:06:32,680 --> 00:06:34,728 Christ, what also did you do ? 55 00:06:36,560 --> 00:06:40,531 Hello. As we were passing, I just thought I'd stop and see If you were all right. 56 00:06:40,720 --> 00:06:42,961 These falls can sometimes have delayed affects. 57 00:06:43,160 --> 00:06:45,288 Oh, yes. I mean, no ! 58 00:06:45,480 --> 00:06:47,289 Thank you, I'm all right. 59 00:06:47,480 --> 00:06:50,962 Fina. Well, I have to get back on patrol now. Good night. 60 00:06:52,680 --> 00:06:55,251 What's all that, then ? It was her. 61 00:06:55,440 --> 00:06:57,886 Who ? The bird, I told you. 62 00:06:58,080 --> 00:07:02,085 Have you gone stark raving bonkers, trying to chat up female fuzz ? 63 00:07:02,280 --> 00:07:05,648 I didn't know who she was. But I don't care, Sid. Oh, Isn't she a knockout ? 64 00:07:05,840 --> 00:07:07,524 Oh, yeah, you picked the right word, boy. 65 00:07:07,720 --> 00:07:09,210 What I wouldn't do for her. 66 00:07:09,400 --> 00:07:12,210 Well, I'm more worried about what you wouldn't do for my customers. 67 00:07:13,200 --> 00:07:14,565 What do you mean, eh ? 68 00:07:14,760 --> 00:07:19,926 I mean, I've g***t to he sure, If some bird offers to squeeze out your chamole, 69 00:07:20,120 --> 00:07:22,361 you don't go retracting your ladder ! 70 00:07:25,400 --> 00:07:27,528 Christ, anyone would think I was a bloody virgin 71 00:07:27,720 --> 00:07:29,370 I do. And so does Rosie. 72 00:07:30,000 --> 00:07:31,764 What does she know, eh ? 73 00:07:31,960 --> 00:07:33,724 Sisters always know. 74 00:07:34,760 --> 00:07:39,084 I don't know what you're on about. Responsibilities, that’s what. 75 00:07:39,280 --> 00:07:41,282 You taking over some of mina. 76 00:07:44,720 --> 00:07:48,725 I mean, with Roeie pregnant, I feel it’s only proper I should cut it out for a while. 77 00:07:48,920 --> 00:07:50,001 Window cleaning ? 78 00:07:50,200 --> 00:07:51,884 Not cleaning, you hark ! 79 00:07:52,080 --> 00:07:54,128 Servicing, keeping the customers happy. 80 00:07:54,320 --> 00:07:55,970 Oh. Anything I can do, Sid ? 81 00:07:56,160 --> 00:07:59,164 Yeah, well, that’s what worry me. Can you do ? 82 00:07:59,360 --> 00:08:00,725 Oh, come off it, Sidi 83 00:08:00,960 --> 00:08:03,247 Never mind 'Come off it.' Have you ever been on it ? 84 00:08:03,440 --> 00:08:04,441 Of course I have ! 85 00:08:04,640 --> 00:08:08,486 Yeah ? I don't reckon you could dip your tassel in a fire bucket without instructions. 86 00:08:08,680 --> 00:08:09,761 Vary funny, Sid. 87 00:08:10,240 --> 00:08:14,609 All right, Timmo. After dinner, you and me are going out. 88 00:08:14,800 --> 00:08:15,881 What for ? 89 00:08:16,120 --> 00:08:17,929 To get a professional opinion. 90 00:08:19,200 --> 00:08:22,329 Mind you, I didn't like it to admit it, but Sid was right. 91 00:08:22,520 --> 00:08:26,081 My s***x wife held as much sensation as a concrete contraceptive. 92 00:08:26,280 --> 00:08:30,444 In fact, I could describe myself as the walking answer to contraception. 93 00:08:30,640 --> 00:08:31,880 I don't do It ! 94 00:08:32,400 --> 00:08:36,121 With me, it’s more a can of good kiss, good fool and good night. 95 00:08:36,320 --> 00:08:37,810 Now I will say ! Sid. 96 00:08:38,000 --> 00:08:40,651 I mean, he really deserved the Queen's Award for Industry. 97 00:08:46,880 --> 00:08:49,690 Oh, God. I don't know why your old man works in the lost property off too. 98 00:08:49,880 --> 00:08:51,530 Might just as well move the whole lot here ! 99 00:08:51,720 --> 00:08:52,846 Dad's working on it. 100 00:08:53,120 --> 00:08:54,804 I wouldn't mind If he nicked something worthwhile. 101 00:08:55,000 --> 00:08:57,082 - That you, boys ? - Yes, Mum. 102 00:08:57,680 --> 00:08:59,682 - How did it all go, dear ? - Oh, fina, Mum. 103 00:09:00,440 --> 00:09:03,171 You could say it was a great day in the history of British window cleaning. 104 00:09:03,360 --> 00:09:06,648 Oh, that’s nice. Rosie could hardly wait for you to get hack. 105 00:09:06,840 --> 00:09:08,171 Oh, that’s nice too. 106 00:09:08,360 --> 00:09:11,842 Yeah, she's been dreaming about that chocolate fudge all day. 107 00:09:13,040 --> 00:09:15,441 Oh, Sidney, you didn't forget it ? 108 00:09:15,640 --> 00:09:18,530 She told you she'd g***t a craving for chocolate fudge. 109 00:09:18,720 --> 00:09:20,051 Yeah, well, I know. I'm sorry. I forgot. 110 00:09:20,240 --> 00:09:21,571 Sidney ! Hera, love ! 111 00:09:22,600 --> 00:09:26,082 Eh ! And how's little earth mother tonight, eh ? 112 00:09:26,280 --> 00:09:28,328 I'm starving. He forgot it. 113 00:09:29,600 --> 00:09:30,761 You didn't. 114 00:09:30,960 --> 00:09:34,089 Sorry, love, it slipped me mind. I'll go after dinner. The nawngant stocks it. 115 00:09:34,280 --> 00:09:38,285 One little thing. I ask you to do one little thing 116 00:09:39,400 --> 00:09:43,530 I'm sorry, Rosie, love. It’s not the end of the world. I'll go now. 117 00:09:43,720 --> 00:09:44,846 I don't want it now ! 118 00:09:45,040 --> 00:09:46,769 All right, I won't go And g***t it now ! 119 00:09:46,960 --> 00:09:50,009 Rosie, all I want to do is make you happy. 120 00:09:50,200 --> 00:09:53,044 Than pie off. Rosie 121 00:09:54,480 --> 00:09:58,451 Yes, uh ... Well, I think I'll have a wash before the thieving magpie gets home. 122 00:09:58,640 --> 00:10:00,642 Timmy, I won't have you talking Like that. 123...
Music ♫