Eleven-2025-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-2 0-700MB-ESub-subscenelk com Subtitles in Multiple Languages
Eleven-2025-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-2.0-700MB-ESub-subscenelk.com_ Movie Subtitles
Download Eleven-2025-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-2 0-700MB-ESub-subscenelk com Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
0
00:00:00,290 --> 00:00:20,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
0:00:20,416 --> 00:00:50,042
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:00:50,042 --> 00:00:53,125
'Thanks to all Magazines, Television,
Websites, FM Radio and all media people'
2
00:02:47,823 --> 00:02:49,198
[owl hooting]
3
00:05:02,235 --> 00:05:06,776
'A burnt corpse of a man has been
found in Avadi, Chennai'
4
00:05:06,860 --> 00:05:09,860
'The police department has sent it
to Forensic department'
5
00:05:13,651 --> 00:05:15,485
[currency notes counting]
6
00:05:24,213 --> 00:05:25,547
We have only 10 minutes
7
00:05:26,255 --> 00:05:27,297
Understood?
8
00:05:30,213 --> 00:05:31,255
Let's go
9
00:05:42,838 --> 00:05:44,047
- Next?
- Madam
10
00:05:44,088 --> 00:05:48,547
- I want to pledge my gold bangle
- I lost my last month's receipt
11
00:05:49,088 --> 00:05:51,255
'Okay, madam, I'll collect it
tomorrow morning'
12
00:05:51,297 --> 00:05:52,505
Hey!
13
00:05:53,713 --> 00:05:55,630
Hey! Step outside
14
00:05:56,255 --> 00:05:57,630
'Sir, don't shoot me'
15
00:05:57,672 --> 00:05:58,713
STEP OUT!
16
00:06:01,588 --> 00:06:03,588
- 'Who are you?
- If you press the button'
17
00:06:03,630 --> 00:06:05,047
'Your brain will be blown to bits'
18
00:06:05,213 --> 00:06:06,338
Sssshhhh!
19
00:06:06,380 --> 00:06:08,004
If you don't scream
just 10 minutes
20
00:06:08,146 --> 00:06:10,188
We will finish our task
and leave of our own accord
21
00:06:10,213 --> 00:06:12,672
Otherwise we will take your life
along with the loot
22
00:06:12,755 --> 00:06:15,005
All of you, on the floor
with your hands on your head
23
00:06:23,297 --> 00:06:24,380
Go
24
00:06:25,797 --> 00:06:26,797
Take him
25
00:06:27,213 --> 00:06:28,213
Go
26
00:06:29,547 --> 00:06:30,588
Hey!
27
00:06:35,588 --> 00:06:36,630
Open
28
00:07:29,630 --> 00:07:30,755
Hurry...hurry up
29
00:07:32,005 --> 00:07:33,130
Start the car
30
00:07:33,255 --> 00:07:34,338
'Move'
31
00:09:18,838 --> 00:09:26,005
"Daily, after you shower, you look for me
You dry your hair with the edge of my sari"
32
00:09:26,088 --> 00:09:28,255
[song from 'Minnale']
33
00:09:28,297 --> 00:09:31,297
"That simple act to me is sheer poetry"
34
00:09:32,130 --> 00:09:36,130
"You sneak like a thief suddenly"
35
00:09:36,213 --> 00:09:41,422
"You hug me from behind stealthily"
36
00:09:41,505 --> 00:09:43,005
"That is poetry to-"
37
00:09:47,102 --> 00:09:49,977
Gambling and grooving to a song
you seem to be having a blast
38
00:09:51,268 --> 00:09:54,102
What's up? All of you look
like you've seen a ghost!
39
00:09:54,935 --> 00:09:57,018
Wondering how I landed up
as an uninvited guest?
40
00:09:57,602 --> 00:09:59,268
You were the ones
who invited me
41
00:10:01,852 --> 00:10:03,185
'Throughout Tamil Nadu'
42
00:10:03,393 --> 00:10:06,393
'This gang is targeting
small finance companies'
43
00:10:07,060 --> 00:10:09,643
'Having studied this gang thoroughly'
44
00:10:10,102 --> 00:10:11,560
'A special pattern has been traced'
45
00:10:11,602 --> 00:10:13,352
'After the police get the information'
46
00:10:13,393 --> 00:10:16,060
'When they take minimum 10 minutes
to reach the crime spot'
47
00:10:16,393 --> 00:10:19,018
'Only such finance companies
are their sole target'
48
00:10:19,060 --> 00:10:20,852
'Following this pattern
without being nabbed'
49
00:10:20,893 --> 00:10:22,852
'They have been
looting all these days'
50
00:10:23,810 --> 00:10:25,018
'Now this gang'
51
00:10:25,352 --> 00:10:27,018
'...intends targeting Chennai'
52
00:10:27,685 --> 00:10:29,518
'As per Intelligence reports received'
53
00:10:30,060 --> 00:10:33,060
'So in some finance companies in the city'
54
00:10:33,727 --> 00:10:39,643
'I have instructed our team to
pledge jewelry fixed with GPS chips, sir'
55
00:10:44,435 --> 00:10:46,352
'The snake that eats
its prey, doesn't know'
56
00:10:47,435 --> 00:10:49,018
'That it will soon be
the eagle's prey!'
57
00:10:50,310 --> 00:10:51,560
Only 10 minutes
58
00:10:51,768 --> 00:10:52,977
Back up team will be here
59
00:10:53,685 --> 00:10:54,685
We can leave
60
00:11:14,643 --> 00:11:15,768
"Watchya think?"
61
00:11:17,310 --> 00:11:18,477
"I'm the king"
62
00:11:19,977 --> 00:11:21,227
"No, you can't"
63
00:11:22,102 --> 00:11:23,352
"You can't touch me"
64
00:11:25,143 --> 00:11:26,352
"Rage inside"
65
00:11:27,935 --> 00:11:29,102
"Cannot hide"
66
00:11:30,727 --> 00:11:31,810
"Want some more?"
67
00:11:33,143 --> 00:11:34,352
"Fight for life"
68
00:11:36,393 --> 00:11:38,018
[rap]
69
00:11:41,768 --> 00:11:43,352
[rap continues]
70
00:11:46,685 --> 00:11:47,768
"Watchya think?"
71
00:11:49,310 --> 00:11:50,477
"I'm the king"
72
00:11:51,727 --> 00:11:52,935
"No, you can't"
73
00:11:55,352 --> 00:11:56,935
"Blame it on the boogie"
74
00:11:56,977 --> 00:11:58,018
"Like a newbie"
75
00:11:58,060 --> 00:11:59,102
"Rookie all the way"
76
00:11:59,143 --> 00:12:00,602
"Can't get it right for slow bees"
77
00:12:00,643 --> 00:12:01,935
[slow fade out]
78
00:12:04,393 --> 00:12:05,602
"For show and tell"
79
00:12:05,643 --> 00:12:07,060
"Ask the soldier for the weather"
80
00:12:07,102 --> 00:12:08,477
"Can't you see it getting better"
81
00:12:08,518 --> 00:12:11,227
"Jus' winning all the way
Ain't no other netter"
82
00:12:11,310 --> 00:12:13,768
"Fight till the end...fight
Fight no bend "
83
00:12:13,810 --> 00:12:16,477
"Watch out, before you find out your end"
84
00:12:18,602 --> 00:12:19,810
"Watchya think?"
85
00:12:21,352 --> 00:12:22,435
"I'm the king"
86
00:12:23,893 --> 00:12:25,018
"No, you can't"
87
00:12:26,268 --> 00:12:27,477
"Can't touch me"
88
00:12:29,143 --> 00:12:30,393
"Rage inside"
89
00:12:31,935 --> 00:12:33,227
"Cannot hide"
90
00:12:34,602 --> 00:12:35,727
"Want some more?"
91
00:12:37,935 --> 00:12:39,518
"Blame it on the boogie"
92
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
"Like a newbie"
93
00:12:40,602 --> 00:12:41,810
"Rookie all the way"
94
00:12:41,852 --> 00:12:43,310
"Can't get it right for slow bees"
95
00:12:43,352 --> 00:12:45,768
"Bees bees, b-bees bees bees"
96
00:12:45,893 --> 00:12:48,560
"Bees on the bread
like for show and tell"
97
00:13:40,185 --> 00:13:43,560
'Bank robbers in Chennai have been arrested
by the team under ACP Aravindan'
98
00:13:51,018 --> 00:13:54,852
"Hey Fellas! Better stay out of his sight"
99
00:13:55,018 --> 00:13:58,477
"Because you are not ready to fight"
100
00:13:58,977 --> 00:13:59,977
"Just another day"
101
00:14:00,018 --> 00:14:01,560
I'll ask Narcotics team to meet you
102
00:14:01,602 --> 00:14:02,977
"You'll be his prey"
103
00:14:03,018 --> 00:14:06,393
"It's the price you pay"
104
00:14:06,977 --> 00:14:08,852
"Hey Fellas! Better stay out of his sight"
105
00:14:08,893 --> 00:14:11,560
'Burnt corpse found in Velachery
Special Investigation team set up'
106
00:14:11,602 --> 00:14:14,685
"Are you ready to hide?"
107
00:14:15,018 --> 00:14:18,977
"Keeps an eye on this blood red town"
108
00:14:19,018 --> 00:14:21,185
"He's gonna drag you down"
109
00:14:21,268 --> 00:14:22,268
Sir
110
00:14:22,810 --> 00:14:25,727
'Another body found in Velachery
similar to the burnt corpse in Avadi'
111
00:14:25,768 --> 00:14:26,768
Same pattern
112
00:14:26,810 --> 00:14:28,435
'Looks like a link
between the 2 cases'
113
00:14:28,477 --> 00:14:30,018
Start your investigation immediately
114
00:14:30,060 --> 00:14:31,685
The missing complaints you asked for
115
00:14:31,727 --> 00:14:33,977
"He's breaking down doors
Better sound the alarm"
116
00:14:34,018 --> 00:14:36,393
"Rest in peace"
117
00:14:36,518 --> 00:14:39,393
"The devil is waiting"
118
00:14:39,435 --> 00:14:44,018
'This network is shipping illegally
allopathic medicine banned globally'
119
00:14:44,143 --> 00:14:47,602
'And distributing to many States
in India under a different name'
120
00:14:48,018 --> 00:14:51,018
Sir, this file has details
of all suspects you asked for
121
00:14:51,768 --> 00:14:52,768
Okay
122
00:14:52,810 --> 00:14:55,060
"The devil is waiting"
123
00:15:02,977 --> 00:15:06,352
"Skin and bones, time to atone
The city is covered in crime"
124
00:15:07,018 --> 00:15:08,768
"Lock your homes, he is unknown"
125
00:15:08,810 --> 00:15:10,727
"Everyone's looking for signs"
126
00:15:11,060 --> 00:15:14,393
"Another test, not what it seems
Who will determine the tide?"
127
00:15:14,977 --> 00:15:18,935
"Can't rest, can't be at peace
What if the devil is inside?"
128
00:15:19,935 --> 00:15:21,560
This murder follows same pattern
129
00:15:21,768 --> 00:15:22,768
No torture marks
130
00:15:22,810 --> 00:15:25,352
In the bullet wounds analyzed
in these 3 murders
131
00:15:25,393 --> 00:15:27,018
His mental state is escalating
132
00:15:27,060 --> 00:15:28,435
He seems to be very dangerous
133
00:15:28,518 --> 00:15:29,810
'You need to catch him soon'
134
00:15:51,018 --> 00:15:52,893
"Fiery tweel"
135
00:15:53,018 --> 00:15:54,852
"Heart of steel"
136
00:15:55,018 --> 00:15:58,393
"How many more can you save?"
137
00:15:58,977 --> 00:16:00,852
"You believe"
138
00:16:01,018 --> 00:16:03,018
"You are brave"
139
00:16:03,102 --> 00:16:06,435
"Oh! He is digging your grave"
140
00:16:06,685 --> 00:16:08,518
"Don't try it"
141
00:16:08,602 --> 00:16:10,518
"You can't...
Share and download Eleven-2025-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-2.0-700MB-ESub-subscenelk.com_ subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.