htms-027 en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,600, Character said: [音楽]

2
At 00:02:44,010, Character said: [音楽]

3
At 00:03:17,460, Character said: [音楽]

4
At 00:03:23,930, Character said: [拍手]

5
At 00:03:43,500, Character said: [拍手]

6
At 00:03:55,860, Character said: ご苦労様

7
At 00:04:17,560, Character said: [音楽]

8
At 00:04:46,940, Character said: 今持ってきたのいつまでなるべく早い方が

9
At 00:04:50,820, Character said: いいね

10
At 00:04:59,940, Character said: 暑いから窓開けて

11
At 00:05:06,660, Character said: そんな暇ないの

12
At 00:05:10,919, Character said: 仕事は続けてていいよ

13
At 00:05:17,880, Character said: 当たるに気づかれる

14
At 00:05:23,240, Character said: [音楽]

15
At 00:05:35,800, Character said: [音楽]

16
At 00:05:43,820, Character said: [音楽]

17
At 00:06:11,530, Character said: [音楽]

18
At 00:06:13,790, Character said: [拍手]

19
At 00:06:14,200, Character said: [音楽]

20
At 00:06:18,360, Character said: おじさんなんでそこにいんの

21
At 00:06:21,180, Character said: だいぶ吹けるようになったじゃないか

22
At 00:06:27,840, Character said: 下に行ってよ邪魔

23
At 00:06:38,910, Character said: [音楽]

24
At 00:06:42,180, Character said: いいもの持ってきた

25
At 00:06:45,120, Character said: いい匂いだ

26
At 00:06:46,800, Character said: 鍵か

27
At 00:06:57,000, Character said: いい匂いだろ

28
At 00:06:59,160, Character said: 大きく鼻から息を吸い込むんだ

29
At 00:07:01,620, Character said: [音楽]

30
At 00:07:07,480, Character said: [拍手]

31
At 00:07:09,540, Character said: [音楽]

32
At 00:07:14,660, Character said: [拍手]

33
At 00:07:39,150, Character said: [音楽]

34
At 00:07:54,360, Character said: 昼寝してる

35
At 00:08:01,740, Character said: そんな暇ない

36
At 00:08:27,250, Character said: [拍手]

37
At 00:08:39,800, Character said: ちょっと喋ってよ

38
At 00:09:43,459, Character said: いつも素敵だね

39
At 00:09:51,660, Character said: いい

40
At 00:09:56,760, Character said: 加減にしてよ

41
At 00:09:58,080, Character said: 仕事できなくなっちゃうじゃない

42
At 00:10:00,839, Character said: ゆっくり動かすから

43
At 00:10:02,459, Character said: 仕事してって言えよできる

44
At 00:10:05,459, Character said: わけないじゃんいや

45
At 00:10:07,170, Character said: [拍手]

46
At 00:10:08,580, Character said: ダメ

47
At 00:10:09,600, Character said: 気持ち良すぎる

48
At 00:10:13,560, Character said: 作業は続けてていいんだ

49
At 00:10:15,660, Character said: 間に合わないんだろ

50
At 00:11:31,780, Character said: [音楽]

51
At 00:14:01,660, Character said: [音楽]

52
At 00:14:08,380, Character said: [音楽]

53
At 00:14:13,530, Character said: [音楽]

54
At 00:14:33,960, Character said: [音楽]

55
At 00:14:46,440, Character said: [笑い]

56
At 00:15:21,070, Character said: [音楽]

57
At 00:16:35,250, Character said: [音楽]

58
At 00:18:32,230, Character said: [音楽]

59
At 00:19:06,600, Character said: お姉ちゃんおしっこしたいんだけど

60
At 00:19:13,500, Character said: [拍手]

61
At 00:19:37,620, Character said: 終わったか

62
At 00:19:39,960, Character said: 終わった

63
At 00:21:11,100, Character said: 現像また出てこれけ

64
At 00:21:13,799, Character said: 多分

65
At 00:21:14,400, Character said: 来月には

66
At 00:21:18,600, Character said: 待ち遠しいか

67
At 00:21:21,000, Character said: どうでしょう今年も出稼ぎですか

68
At 00:21:40,440, Character said: 電車に乗る前よ

69
At 00:21:42,360, Character said: あなたのここ

70
At 00:21:43,919, Character said: 挨拶したいんや

71
At 00:21:49,620, Character said: 今ダメかの

72
At 00:21:51,900, Character said: 何時の電車ですか

73
At 00:21:54,720, Character said: 2時間後やら時間ないじゃないですか

74
At 00:22:15,559, Character said: バスが来ても乗らんでええよ

75
At 00:22:18,900, Character said: 私

76
At 00:22:20,640, Character said: 山崎の父ちゃんと話があるけ

77
At 00:22:24,179, Character said: 動かんでずっとここにおるやいいな

78
At 00:22:39,840, Character said: 私が医者行くの知ってて待っとったんです

79
At 00:22:42,120, Character said: かそうや

80
At 00:22:44,880, Character said: 毎月

81
At 00:22:45,600, Character said: 月末の土曜日

82
At 00:22:46,980, Character said: 弟

83
At 00:22:47,940, Character said: 医者連れてってお前行ってたら

84
At 00:22:51,120, Character said: 覚えとったんですか

85
At 00:22:53,520, Character said: 覚えとった

86
At 00:22:54,900, Character said: どこ行くの

87
At 00:22:57,179, Character said: 釣具屋や

88
At 00:23:02,370, Character said: [音楽]

89
At 00:23:14,220, Character said: [音楽]

90
At 00:23:34,930, Character said: [拍手]

91
At 00:23:35,380, Character said: [音楽]

92
At 00:23:50,530, Character said: [拍手]

93
At 00:23:55,020, Character said: 久しぶりやね

94
At 00:23:56,240, Character said: あんたと2人きりになるの

95
At 00:23:58,790, Character said: [拍手]

96
At 00:24:08,380, Character said: [拍手]

97
At 00:24:17,460, Character said: パンツのエリア

98
At 00:24:25,320, Character said: [拍手]

99
At 00:24:33,800, Character said: [拍手]

100
At 00:24:59,310, Character said: [拍手]

101
At 00:25:54,250, Character said: [笑い]

102
At 00:26:43,530, Character said: [拍手]

103
At 00:27:08,000, Character said: [拍手]

104
At 00:27:19,100, Character said: [笑い]

105
At 00:27:35,880, Character said: [拍手]

106
At 00:27:53,760, Character said: [拍手]

107
At 00:28:04,210, Character said: [拍手]

108
At 00:28:35,750, Character said: [拍手]

109
At 00:28:42,390, Character said: [拍手]

110
At 00:28:47,830, Character said: [拍手]

111
At 00:29:04,140, Character said: [拍手]

112
At 00:29:20,030, Character said: [拍手]

113
At 00:29:30,880, Character said: [拍手]

114
At 00:29:39,700, Character said: [音楽]

115
At 00:29:46,700, Character said: [拍手]

116
At 00:30:52,919, Character said: 上に乗っかってくれるか

117
At 00:30:57,880, Character said: [拍手]

118
At 00:31:08,490, Character said: [拍手]

119
At 00:31:19,520, Character said: [拍手]

120
At 00:31:37,070, Character said: [拍手]

121
At 00:32:21,880, Character said: [拍手]

122
At 00:32:34,230, Character said: [拍手]

123
At 00:32:52,830, Character said: [拍手]

124
At 00:33:15,419, Character said: わたるもう少し待っててや

125
At 00:33:19,380, Character said: ありがとう

126
At 00:33:35,060, Character said: [拍手]

127
At 00:33:58,270, Character said: [拍手]

128
At 00:34:08,780, Character said: [拍手]

129
At 00:34:31,610, Character said: [拍手]

130
At 00:35:06,180, Character said: 一緒に暮らすこの人は俺のお姉ちゃん

131
At 00:35:10,500, Character said: お姉ちゃんは俺の命の恩人だ

132
At 00:35:14,160, Character said: 俺の体の中にはお姉ちゃんの腎臓が入って

133
At 00:35:17,280, Character said: いる

134
At 00:35:19,079, Character said: 俺は生まれつき目が見えない

135
At 00:35:20,370, Character said: [音楽]

136
At 00:35:22,260, Character said: 死んだ母ちゃんも目が見えなかった

137
At 00:35:26,099, Character said: で

138
At 00:35:26,839, Character said: お姉ちゃんには旦那がいる

139
At 00:35:29,640, Character said: その旦那は今

140
At 00:35:31,380, Character said: 刑務所暮らし

141
At 00:35:33,359, Character said: 罪名

142
At 00:35:34,500, Character said: 横領罪

143
At 00:35:36,660, Character said: 会社の金を使い込んだらしい

144
At 00:35:39,300, Character said: その償いを済ませついに明日出所してくる

145
At 00:35:43,140, Character said: こととなった

146
At 00:35:45,060, Character said: 名前は

147
At 00:35:45,780, Character said: 現像さん

148
At 00:35:47,940, Character said: 目の不自由な俺をとても可愛がってくれる

149
At 00:35:50,520, Character said: し

150
At 00:35:51,900, Character said: 男らしいとてもいい人間だ

151
At 00:35:54,900, Character said: なのになぜこんなことになっているのか

152
At 00:35:58,140, Character said: 信じられない

153
At 00:35:59,170, Character said: [音楽]

154
At 00:36:00,599, Character said: 俺は目が見えない分

155
At 00:36:02,400, Character said: 他の神経はとても発達している

156
At 00:36:05,280, Character said: お姉ちゃんに

157
At 00:36:06,720, Character said: 男がいることも気づいている

158
At 00:36:09,180, Character said: お姉ちゃんはそっちの方はとても我慢の

159
At 00:36:11,880, Character said: できない女のようだ

160
At 00:36:14,460, Character said: 夜になると

161
At 00:36:15,720, Character said: ほとんど毎晩益を書いている

162
At 00:36:17,160, Character said: [音楽]

163
At 00:36:19,260, Character said: 俺はお姉ちゃんが

164
At 00:36:21,180, Character said: 現像さん以外の男たちといやらしいことを

165
At 00:36:23,700, Character said: していることについて

166
At 00:36:25,440, Character said: 攻める気が全然ない

167
At 00:36:28,040, Character said: なぜならお姉ちゃんは

168
At 00:36:30,900, Character said: 俺にとって女神だからだ

169
At 00:36:33,260, Character said: [音楽]

170
At 00:37:40,740, Character said: 当たる

171
At 00:37:41,820, Character said: つーか

172
At 00:38:58,619, Character said: 当たる

173
At 00:38:59,520, Character said: 接吻しよう

174
At 00:39:24,180, Character said: 今日は[ __ ]さーってやるから

175
At 00:39:27,180, Character said: 脱げ

176
At 00:40:10,620, Character said: [音楽]

177
At 00:40:41,579, Character said: 今度はマンと舐めるか

178
At 00:41:47,099, Character said: それくらいでええやろ今日は寝るんよね

179
At 00:42:09,070, Character said: [拍手]

180
At 00:42:17,760, Character said: 源三さん帰ってきたらもうこんなことでき

181
At 00:42:20,579, Character said: んなるな

182
At 00:42:23,400, Character said: わかってる

183
At 00:42:26,460, Character said: じゃあおやすみ

184
At 00:42:36,140, Character said: [音楽]

185
At 00:43:48,970, Character said: [拍手]

186
At 00:43:59,520, Character said: ありがとうございました

187
At 00:44:17,640, Character said: おかえりあんた

188
At 00:44:29,579, Character said: わざわざ迎えに来てくれたんか

189
At 00:44:32,220, Character said: 嬉しいのは渡るおかえりなさい

190
At 00:44:34,920, Character said: 源蔵さん

191
At 00:44:40,380, Character said: 行きましょう

192
At 00:45:38,160, Character said: [拍手]

193
At 00:45:57,140, Character said: ここに座って

194
At 00:46:06,180, Character said: わかるな

195
At 00:46:08,579, Character said: 建造さん

196
At 00:46:10,260, Character said: 長いこと禁欲生活強いられてきたんや

197
At 00:46:14,220, Character said: しばらく2人だけにさせてくれかな

198
At 00:46:19,500, Character said: わかっとる

199
At 00:46:21,060, Character said: じゃあここでじっとしてるんやで

200
At 00:46:48,960, Character said: まず先にはお前とやりて

201
At 00:46:52,680, Character said: 抱かしてくれならお風呂に入る

202
At 00:46:56,819, Character said: すぐハメさせてくれ

203
At 00:47:01,020, Character said: 囲炉裏に火がついてるから行きましょう

204
At 00:47:53,160, Character said: あんたあんた

205
At 00:47:57,660, Character said: 待ってました

206
At 00:48:13,080, Character said: [笑い]

207
At 00:49:05,880, Character said: あんた

208
At 00:49:09,780, Character said: 辛かったか

209
At 00:49:33,440, Character said: [音楽]

210
At 00:49:41,580, Character said: [音楽]

211
At 00:49:50,310, Character said: [音楽]

212
At 00:50:00,820, Character said: [音楽]

213
At 00:51:05,880, Character said: [音楽]

214
At 00:51:26,730, Character said: [笑い]

215
At 00:52:16,050, Character said: [音楽]...

Download Subtitles htms-027 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles