CEMD-485 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.370, Character said: I'm Kanna Misaki.

1
At 00:00:02.370, Character said: Nice to meet you.

2
At 00:00:04.370, Character said: Have you ever been in the sky?

3
At 00:00:07.370, Character said: No.

4
At 00:00:08.370, Character said: Really?

5
At 00:00:09.370, Character said: Have you ever been in the sky?

6
At 00:00:10.370, Character said: No, I haven't.

7
At 00:00:12.370, Character said: Have you ever been in the sky?

8
At 00:00:13.370, Character said: No, I haven't.

9
At 00:00:16.830, Character said: If I had been in the sky, I would have been in the sky.

10
At 00:01:30.240, Character said: It's very delicious.

11
At 00:02:34.190, Character said: Good morning.

12
At 00:02:48.830, Character said: Good morning.

13
At 00:02:52.830, Character said: It looks like the sea.

14
At 00:02:54.830, Character said: The wind is strong.

15
At 00:02:56.830, Character said: It's because it's the sea.

16
At 00:02:57.830, Character said: The wind and the sound are amazing.

17
At 00:03:01.830, Character said: I think everyone knows.

18
At 00:03:03.830, Character said: Please introduce yourself.

19
At 00:03:05.830, Character said: I'm Kanna Misaki.

20
At 00:03:07.830, Character said: Nice to meet you.

21
At 00:03:09.830, Character said: Nice to meet you.

22
At 00:03:10.830, Character said: You look beautiful today.

23
At 00:03:12.830, Character said: Please stop.

24
At 00:03:14.830, Character said: The sea looks good on you.

25
At 00:03:18.400, Character said: Really?

26
At 00:03:19.400, Character said: Yes.

27
At 00:03:21.400, Character said: It doesn't look like the sea at all.

28
At 00:03:26.400, Character said: That's right.

29
At 00:03:28.400, Character said: There are many highways.

30
At 00:03:33.900, Character said: You are very beautiful.

31
At 00:03:35.900, Character said: What are you going to do today?

32
At 00:03:37.900, Character said: I heard that I'm going on a ferry today.

33
At 00:03:42.900, Character said: This is the company's famous project.

34
At 00:03:44.900, Character said: That's right.

35
At 00:03:46.900, Character said: It's called Senra.

36
At 00:03:48.900, Character said: Senra helicopter.

37
At 00:03:51.900, Character said: When I first received the offer, I wondered what it was.

38
At 00:03:56.900, Character said: That's right.

39
At 00:03:58.900, Character said: Isn't it amazing?

40
At 00:03:59.900, Character said: What does it mean?

41
At 00:04:01.900, Character said: In the age of Reiwa.

42
At 00:04:03.900, Character said: It's like AV lighting.

43
At 00:04:05.900, Character said: That's right.

44
At 00:04:07.900, Character said: In a sense, it's a simple and clear project.

45
At 00:04:12.900, Character said: I'm looking forward to it.

46
At 00:04:14.900, Character said: I don't think it's hard.

47
At 00:04:16.900, Character said: It's my first time on a helicopter.

48
At 00:04:18.900, Character said: Really?

49
At 00:04:19.900, Character said: Really.

50
At 00:04:20.900, Character said: I'm looking forward to it.

51
At 00:04:24.900, Character said: Have you ever been on a plane?

52
At 00:04:26.900, Character said: I have.

53
At 00:04:28.900, Character said: Have you ever been in the sky?

54
At 00:04:32.900, Character said: I haven't.

55
At 00:04:33.900, Character said: Really?

56
At 00:04:34.900, Character said: Have you ever been in the sky?

57
At 00:04:35.900, Character said: I haven't.

58
At 00:04:39.900, Character said: It's an emergency.

59
At 00:04:41.900, Character said: If it had happened so far.

60
At 00:04:46.900, Character said: It's your first time on a helicopter.

61
At 00:04:48.900, Character said: I'm looking forward to it.

62
At 00:04:49.900, Character said: It's rare to have such an opportunity.

63
At 00:04:51.900, Character said: That's right.

64
At 00:04:52.900, Character said: That's why I accepted the offer.

65
At 00:04:57.900, Character said: Can't you be proud of your female friend?

66
At 00:04:59.900, Character said: I'm on a Senra.

67
At 00:05:03.900, Character said: I'm not just a female actor.

68
At 00:05:06.900, Character said: I'm proud of my friends and people around me.

69
At 00:05:13.900, Character said: What kind of reaction did you have?

70
At 00:05:14.900, Character said: It's a helicopter.

71
At 00:05:16.900, Character said: What are you doing?

72
At 00:05:18.900, Character said: Have you ever been on a helicopter?

73
At 00:05:20.900, Character said: I've been on a helicopter for a while.

74
At 00:05:26.900, Character said: What happens when you do something e***c in the sky?

75
At 00:05:29.900, Character said: I have to try it.

76
At 00:05:36.880, Character said: Let's do our best today.

77
At 00:05:40.880, Character said: I'm looking forward to it.

78
At 00:05:44.880, Character said: Thank you.

79
At 00:06:06.640, Character said: I'm looking forward to it.

80
At 00:06:08.640, Character said: I'm looking forward to it.

81
At 00:06:32.850, Character said: I'm looking forward to it.

82
At 00:06:34.850, Character said: I'm looking forward to it.

83
At 00:06:36.850, Character said: I'm looking forward to it.

84
At 00:31:36.030, Character said: We have arrived.

85
At 00:31:39.030, Character said: I'm here.

86
At 00:31:41.030, Character said: I came to a place where nothing happens.

87
At 00:31:43.030, Character said: Can I get off now?

88
At 00:31:45.030, Character said: It's okay.

89
At 00:31:46.030, Character said: Really?

90
At 00:31:48.030, Character said: It's okay to be n***d.

91
At 00:31:49.030, Character said: No one comes in at this time of the day.

92
At 00:31:52.030, Character said: Do you want to go?

93
At 00:31:53.030, Character said: Do you want to go?

94
At 00:31:56.030, Character said: It looks like animals are coming out on the contrary.

95
At 00:31:58.030, Character said: That's true.

96
At 00:32:00.030, Character said: Shikas are coming out.

97
At 00:32:19.090, Character said: It's amazing.

98
At 00:32:21.090, Character said: It's like my first life.

99
At 00:32:24.090, Character said: It may have started from here.

100
At 00:32:26.090, Character said: Adam and Eve.

101
At 00:32:27.090, Character said: It may have started from the beginning.

102
At 00:32:31.090, Character said: It's amazing.

103
At 00:32:32.090, Character said: Let's go this way.

104
At 00:32:36.090, Character said: It's amazing.

105
At 00:32:38.090, Character said: It's warm.

106
At 00:32:40.090, Character said: I'm glad the weather is good.

107
At 00:32:42.090, Character said: The weather is very good.

108
At 00:32:44.090, Character said: It's small, but it's big.

109
At 00:32:48.530, Character said: That's true.

110
At 00:32:50.530, Character said: The place to ride is compact.

111
At 00:32:52.530, Character said: It's surprisingly big.

112
At 00:32:55.530, Character said: It's amazing.

113
At 00:33:01.530, Character said: How do you feel?

114
At 00:33:04.530, Character said: How do you feel?

115
At 00:33:07.530, Character said: I feel strange.

116
At 00:33:10.530, Character said: I feel strange.

117
At 00:33:30.990, Character said: Why is it getting bigger in this situation?

118
At 00:33:33.990, Character said: I'm very excited about this situation.

119
At 00:33:35.990, Character said: On the contrary?

120
At 00:33:36.990, Character said: On the contrary.

121
At 00:33:38.990, Character said: It's a good situation.

122
At 00:33:41.990, Character said: Outside.

123
At 00:33:57.360, Character said: I think it's fun.

124
At 00:34:00.360, Character said: Is it fun?

125
At 00:34:02.360, Character said: Yes.

126
At 00:34:07.020, Character said: I forget that I'm outside.

127
At 00:34:44.100, Character said: I almost forget it.

128
At 00:34:52.120, Character said: You're sleeping a lot.

129
At 00:34:54.120, Character said: I didn't expect it to be like this.

130
At 00:34:57.120, Character said: I'm sleepy.

131
At 00:34:59.120, Character said: I'm sleepy.

132
At 00:35:01.120, Character said: It's big.

133
At 00:35:44.420, Character said: Can I lick it?

134
At 00:35:46.420, Character said: Lick it.

135
At 00:37:09.310, Character said: I'm scared.

136
At 00:37:47.310, Character said: Let's go over there.

137
At 00:37:50.690, Character said: I showed you earlier.

138
At 00:37:52.690, Character said: Let's get on the driver's seat.

139
At 00:37:54.690, Character said: Let's get on.

140
At 00:37:56.690, Character said: It's amazing over there.

141
At 00:38:03.940, Character said: It's interesting.

142
At 00:38:08.260, Character said: Are you driving?

143
At 00:38:11.950, Character said: Yes.

144
At 00:38:15.950, Character said: I'm driving with this.

145
At 00:38:27.610, Character said: You did something wrong.

146
At 00:38:29.610, Character said: I fell down.

147
At 00:38:31.610, Character said: Do you feel good?

148
At 00:38:33.610, Character said: I feel good.

149
At 00:38:34.610, Character said: It's just right.

150
At 00:38:36.610, Character said: This is the place for that.

151
At 00:38:39.610, Character said: This is the place for that?

152
At 00:38:41.610, Character said: I didn't know that.

153
At 00:38:54.060, Character said: It's just right for the back to touch.

154
At 00:38:57.060, Character said: It's well done.

155
At 00:39:01.060, Character said: It's a structure for this.

156
At 00:39:03.060, Character said: It's for this.

157
At 00:39:29.460, Character said: It's a little dirty.

158
At 00:39:31.460, Character said: Let's clean it later.

159
At 00:39:33.460, Character said: No.

160
At 00:39:35.460, Character said: Let's clean it later.

161
At 00:39:40.460, Character said: Can I lick it?

162
At 00:39:45.460, Character said: I have to touch it.

163
At 00:40:49.070, Character said: Did a bug come?

164
At 00:40:51.070, Character said: It stinks.

165
At 00:41:23.650, Character said: I don't want to sleep.

166
At 00:41:29.220, Character said: I want to sleep.

167
At 00:41:32.220, Character said: It feels good to put in a bed.

168
At 00:41:34.220, Character said: Let's put in a bed.

169
At 00:41:36.220, Character said: Let's go this way.

170

Download Subtitles CEMD-485 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles