CEMD-186-V2 AZER Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,690, Character said: 今日の企画聞いてますか?

2
At 00:00:03,090, Character said: 聞いてないです

3
At 00:00:05,290, Character said: お宅訪問?

4
At 00:00:06,906, Character said: うん

5
At 00:00:07,706, Character said: じゃあお願いします

6
At 00:00:08,506, Character said: 怖い怖い怖い怖い

7
At 00:00:09,306, Character said: 怖い

8
At 00:00:10,106, Character said: 怖い

9
At 00:00:11,106, Character said: お届けに参りました

10
At 00:00:12,106, Character said: 何を?

11
At 00:00:12,906, Character said: 本日の自転車と

12
At 00:00:15,106, Character said: 中身です

13
At 00:00:15,906, Character said: え、これ?

14
At 00:00:18,506, Character said: すいません、旗のイーツです

15
At 00:00:22,882, Character said: うん

16
At 00:00:28,394, Character said: すいません、なんか

17
At 00:00:29,394, Character said: ズカズカがあがっちゃって

18
At 00:00:31,394, Character said: おもちゃとローションとコンドーム入ってます

19
At 00:00:34,994, Character said: エッチな衣装を何着か用意してるんですけど

20
At 00:00:38,994, Character said: あ、毛がはみ出ちゃう

21
At 00:00:44,794, Character said: なに?

22
At 00:00:45,994, Character said: あ、こんなに好きなんだ

23
At 00:00:47,194, Character said: うん

24
At 00:00:49,890, Character said: 全然隠れてないね

25
At 00:00:51,690, Character said: ふんふん

26
At 00:00:54,290, Character said: え、出ちゃった

27
At 00:00:56,690, Character said: 分かんないんですけど

28
At 00:00:58,890, Character said: 地図読めないし

29
At 00:00:59,890, Character said: 分かんない、ここどこ?

30
At 00:01:02,290, Character said: あ、あ、絶対そう

31
At 00:01:05,490, Character said: あ

32
At 00:01:07,290, Character said: あ

33
At 00:01:09,290, Character said: あ

34
At 00:01:10,290, Character said: あ

35
At 00:01:11,290, Character said: あ

36
At 00:01:12,290, Character said: ごめんね、ごめんごめんごめんごめんごめん

37
At 00:01:14,890, Character said: 従業員さん辞めたらこういう仕事しようと思います

38
At 00:01:17,290, Character said: でも楽しいですね

39
At 00:01:18,290, Character said: あ、ほんとですか?

40
At 00:01:19,290, Character said: うん

41
At 00:01:20,290, Character said: あ、すごいちょっと

42
At 00:01:21,290, Character said: うん

43
At 00:01:22,290, Character said: あ、すごい

44
At 00:01:23,290, Character said: あ

45
At 00:01:25,290, Character said: んー

46
At 00:01:28,098, Character said: あ

47
At 00:01:32,954, Character said: あ

48
At 00:01:34,954, Character said: あ

49
At 00:01:35,954, Character said: あ

50
At 00:01:36,954, Character said: あ

51
At 00:01:40,522, Character said: おはたのが夢をお届けします

52
At 00:01:43,522, Character said: がんばりまーす

53
At 00:01:45,522, Character said: はい

54
At 00:01:56,730, Character said: おはようございます

55
At 00:01:58,730, Character said: おはようございます

56
At 00:02:00,730, Character said: 今日もよろしくお願いします

57
At 00:02:02,730, Character said: みんな知ってると思うんですけど

58
At 00:02:04,730, Character said: 見てる人に自己紹介をお願いします

59
At 00:02:06,730, Character said: はい

60
At 00:02:08,730, Character said: 皆さんこんにちは

61
At 00:02:10,730, Character said: はたちゃんことはたないです

62
At 00:02:12,730, Character said: よろしくお願いします

63
At 00:02:14,730, Character said: 今日の企画聞いてますか?

64
At 00:02:16,730, Character said: 聞いてないです

65
At 00:02:18,730, Character said: オタクフォーマー

66
At 00:02:20,730, Character said: オタクフォーマーはいよくあるやつ

67
At 00:02:22,730, Character said: よくあるやつ

68
At 00:02:24,730, Character said: あります

69
At 00:02:26,730, Character said: ちょっと今日変わってて

70
At 00:02:28,730, Character said: 普通にオタクフォーマーいっぱいやられてるじゃないですか

71
At 00:02:30,730, Character said: やってます

72
At 00:02:32,730, Character said: 飽きちゃったかなと思って

73
At 00:02:34,730, Character said: 飽きってはないけど

74
At 00:02:36,730, Character said: 怖い怖い

75
At 00:02:38,730, Character said: 怖い

76
At 00:02:40,730, Character said: 届けに参りました

77
At 00:02:42,730, Character said: 本日の自転車と中身です

78
At 00:02:44,730, Character said: これ?

79
At 00:02:46,730, Character said: これ分かりますか?

80
At 00:02:48,730, Character said: よくご利用されます?

81
At 00:02:50,730, Character said: こういうご飯頼んだりしますよ

82
At 00:02:52,730, Character said: そうです

83
At 00:02:54,730, Character said: 高いサービス

84
At 00:02:56,730, Character said: 中開けてもらっていいですか?

85
At 00:02:58,730, Character said: 玄関前を取るときがいいな

86
At 00:03:00,730, Character said: はい

87
At 00:03:02,730, Character said: お願いします

88
At 00:03:04,730, Character said: 何?

89
At 00:03:06,730, Character said: 美味しそう

90
At 00:03:08,898, Character said: 洋服入ってる

91
At 00:03:10,898, Character said: すごい

92
At 00:03:12,898, Character said: AVっぽいですか?

93
At 00:03:14,898, Character said: AVっぽい洋服と

94
At 00:03:16,898, Character said: 中に入ってます

95
At 00:03:18,898, Character said: パンツ靴下

96
At 00:03:20,898, Character said: パンツ靴下

97
At 00:03:22,898, Character said: 衣装以外

98
At 00:03:24,898, Character said: お!

99
At 00:03:26,898, Character said: おもちゃと

100
At 00:03:28,898, Character said: ローションと

101
At 00:03:30,898, Character said: 温度も入ってます

102
At 00:03:32,898, Character said: 今日はそういうことです

103
At 00:03:34,898, Character said: これで行くの?

104
At 00:03:36,898, Character said: 今日はご自身で

105
At 00:03:38,898, Character said: 自分の体を届けてもらおうかなと

106
At 00:03:40,898, Character said: すご!

107
At 00:03:44,898, Character said: いいんですけど

108
At 00:03:46,898, Character said: チャリで行くんですか?

109
At 00:03:48,898, Character said: 私チャリしばらく乗ってないです

110
At 00:03:50,898, Character said: 本当ですか?

111
At 00:03:52,898, Character said: 僕ら機材とかあるんで

112
At 00:03:54,898, Character said: 車で行くんで

113
At 00:03:56,898, Character said: 先で待ってるんで

114
At 00:03:58,898, Character said: お母さんそれ着替えて

115
At 00:04:00,898, Character said: 自転車で向かってください

116
At 00:04:02,898, Character said: マジ?

117
At 00:04:04,898, Character said: 後でお届け住所は

118
At 00:04:06,898, Character said: お渡ししますので

119
At 00:04:08,898, Character said: みんな一緒にやるべきだから

120
At 00:04:10,898, Character said: みんなチャリで来たほうがいいですよ

121
At 00:04:12,898, Character said: ちょっと機材あるんで

122
At 00:04:14,898, Character said: ずるい

123
At 00:04:16,898, Character said: おねがいします

124
At 00:04:18,898, Character said: え?

125
At 00:04:20,898, Character said: チャリがチンチン言ってる

126
At 00:04:31,066, Character said: はい!というわけで。

127
At 00:04:33,066, Character said: めちゃくちゃ似合いますね!

128
At 00:04:35,066, Character said: いいですね!このタイプの自転車初めて見る!

129
At 00:04:38,066, Character said: ですよね!

130
At 00:04:40,066, Character said: 畑さんのその格好もいいですね!

131
At 00:04:42,066, Character said: 意外と似合ってました!

132
At 00:04:45,066, Character said: めっちゃチャリ速そう!

133
At 00:04:47,066, Character said: 怖い!でも怖い!

134
At 00:04:50,066, Character said: 自転車とか普段乗るんですか?

135
At 00:04:52,066, Character said: 高校生の時とかは自転車通学だったから乗ってたけど

136
At 00:04:57,066, Character said: 大人になってから自転車買ってないから乗ってないですしばらく。

137
At 00:05:02,066, Character said: 大丈夫ですか?そのスポーティーなタイプ。

138
At 00:05:04,066, Character said: このタイプ初めてだから分かんない。

139
At 00:05:08,066, Character said: ちょっと練習します。大丈夫ですか?

140
At 00:05:10,066, Character said: 本当はケアだけね。ケアだけ気をつけてください。

141
At 00:05:13,066, Character said: そう言って、先からケガする。

142
At 00:05:16,522, Character said: やめてね。

143
At 00:05:18,522, Character said: 行きます。ちょっと練習?

144
At 00:05:20,522, Character said: 練習。練習。

145
At 00:05:21,522, Character said: 行けるかも。

146
At 00:05:23,522, Character said: 怖い!

147
At 00:05:27,522, Character said: 大丈夫ですか?ブレーキの感じとか。

148
At 00:05:31,162, Character said: うん、大丈夫です。

149
At 00:05:32,162, Character said: チリンチリンとか。

150
At 00:05:34,162, Character said: いけそうですね。

151
At 00:05:39,826, Character said: やってもらってもらって。

152
At 00:05:41,826, Character said: その格好で今日の意気込みを。

153
At 00:05:44,826, Character said: はい。

154
At 00:05:46,826, Character said: この旗の画。

155
At 00:05:49,090, Character said: 皆さんに、みさなさんのお宅に

156
At 00:05:53,090, Character said: 夢をお届けします。

157
At 00:05:55,090, Character said: 頑張ります!

158
At 00:05:57,090, Character said: はい。

159
At 00:05:59,090, Character said: 1軒目、笹塚です。

160
At 00:06:01,090, Character said: はい。行ってきます。

161
At 00:06:03,090, Character said: 車で先行ってます。

162
At 00:06:05,090, Character said: はい。行きます。

163
At 00:06:07,090, Character said: お願いします。

164
At 00:06:09,090, Character said: イエーイ!

165
At 00:06:33,178, Character said: 軽やか

166
At 00:06:38,490, Character said: 気に入りました?

167
At 00:06:39,930, Character said: 気に入りました

168
At 00:06:41,110, Character said: ダサい

169
At 00:06:43,630, Character said: 頑張り次第だよ

170
At 00:06:58,202, Character said: 大変

171
At 00:07:00,202, Character said: 大変だよね

172
At 00:07:04,706, Character said: セックスして

173
At 00:07:06,706, Character said: でまたチャリと行って

174
At 00:07:08,706, Character said: AV男優みたいですね

175
At 00:07:10,706, Character said: AV男優ですよ

176
At 00:07:12,706, Character said: 体力勝負

177
At 00:07:14,706, Character said: 今日もつかな

178
At 00:07:26,458, Character said: お疲れ様でした

179
At 00:07:28,458, Character said: さすが1軒目だけど層が深いですね

180
At 00:07:30,458, Character said: まだ全然大丈夫です

181
At 00:07:32,458, Character said: すごいテンポいいですね

182
At 00:07:34,458, Character said: いい感じ

183
At 00:07:36,458, Character said: ここのマンションはセキュリティが厳しいそうで

184
At 00:07:38,458, Character said: 入るところ撮れないんで

185
At 00:07:40,458, Character said: 自分で撮ってきてください

186
At 00:07:42,458, Character said: 自撮りで

187
At 00:07:44,458, Character said: 写ってます?

188
At 00:07:46,458, Character said: 写ってます

189
At 00:07:48,458, Character said: ここの506号室です

190
At 00:07:50,458, Character said: あそこですよ

191
At 00:07:52,458, Character said: あそこから上がっていきます

192
At 00:07:54,458, Character said: お願いします

193
At 00:08:06,970, Character said: えーと、ここかな?

194
At 00:08:22,522, Character said: すいません、はたのいつです。こんにちは。

195
At 00:08:25,522, Character said: こんにちは。

196
At 00:08:26,522, Character said: 入っていいですか?

197
At 00:08:27,522, Character said: はい、どうぞ。

198
At 00:08:28,522, Character said: すいません。

199
At 00:08:30,530, Character said: 邪魔しまーす。

200
At 00:08:34,530, Character said: 入っちゃいますね。

201
At 00:08:36,594, Character said: はい、どうぞ。

202
At 00:08:37,594, Character said: 失礼しまーす。

203
At 00:08:39,594, Character said: 初めまして。

204
At 00:08:40,594, Character said: 初めまして。

205
At 00:08:41,594, Character said: はたのです。

206
At 00:08:42,594, Character said: よろしくお願いします。

207
At 00:08:43,594, Character said: お願いします。緊張してる。

208
At 00:08:44,594, Character said: すいません、ちょっと緊張してる。

209
At 00:08:47,594, Character said: あの、お届けに参りました。

210
At 00:08:49,594, Character said: わかりました。

211
At 00:08:50,594, Character said: はい、これ映しちゃって大丈夫ですか?

212
At 00:08:52,594, Character said: どうぞ。

213
At 00:08:53,594, Character said: 大丈夫ですか?一緒に。

214
At 00:08:55,594, Character said: イエーイ。

215
At 00:08:57,594, Character said: お願いします。

216
At 00:08:58,594, Character said: お名前なんて呼べばいいですか?

217
At 00:09:00,594, Character said: 鈴木で。

218
At 00:09:01,594, Character said: 鈴木さん。

219
At 00:09:03,594, Character said: 鈴木さん、じゃあ今日は楽しくやっていきましょう。

220
At 00:09:10,594, Character said: じゃあ、ここにスタッフさんとか呼んじゃっても大丈夫?

221
At 00:09:14,594, Character said: 大丈夫ですよ。

222
At 00:09:15,594, Character said: 大丈夫ですか?

223
At 00:09:16,594, Character said: じゃあ、呼んじゃいますね。

224
At 00:09:19,594, Character said: おはようございます。

225
At 00:09:21,050, Character said: スタッフさんです。

226
At 00:09:22,050, Character said: スタッフさんです。

227

Download Subtitles CEMD-186-V2 AZER in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles