waaa-077 kasumi_tsukino Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,623, Character said: (The seniors at the part-time job office took me in)
(I couldn't catch the last train)

2
At 00:00:03,125, Character said: (I saw him in the room without underwear)
"After my tender t***s popped out

3
At 00:00:05,728, Character said: "I couldn't help myself
"I had s***x with him all night long

4
At 00:00:08,431, Character said: "Tsukino Katsumi

5
At 00:00:14,837, Character said: Katsumi-senpai

6
At 00:00:18,641, Character said: -You've worked hard. - You too.

7
At 00:00:21,544, Character said: -Please use it. - Thank you.

8
At 00:00:25,147, Character said: It's not a bad day.

9
At 00:00:28,451, Character said: I guess it's the weather.

10
At 00:00:31,854, Character said: But it's affecting us, too.

11
At 00:00:36,926, Character said: That's right.

12
At 00:00:39,729, Character said: I'm sure you're more used to it, having experienced it before.

13
At 00:00:43,933, Character said: I'd rather be too busy to do anything else.

14
At 00:00:47,136, Character said: You're really passionate about your work.

15
At 00:00:51,240, Character said: It's not that good.

16
At 00:00:55,044, Character said: I have to learn from you.

17
At 00:00:57,346, Character said: I need to work harder.

18
At 00:00:59,348, Character said: If you're not busy, why don't you go for a stroll after work?

19
At 00:01:04,453, Character said: Do you want to go by yourself?

20
At 00:01:06,055, Character said: If you don't want to go, I'll go alone.

21
At 00:01:08,124, Character said: No, please let me go with you.

22
At 00:01:10,826, Character said: -I'll see you later. - Okay.

23
At 00:01:25,341, Character said: -How are you doing? - Fine.

24
At 00:01:29,045, Character said: Are you still going?

25
At 00:01:31,647, Character said: Of course.

26
At 00:01:34,150, Character said: What if I don't make it to the last train?

27
At 00:01:38,054, Character said: -You can stay at my place. - How about that?

28
At 00:01:41,624, Character said: What are you afraid of?

29
At 00:01:48,331, Character said: Of course.

30
At 00:01:51,133, Character said: The bus just left. I'm sure I'll miss it.

31
At 00:01:55,938, Character said: Are you serious?

32
At 00:01:58,140, Character said: -What should we do? - It's really too late.

33
At 00:02:01,644, Character said: I'll take the first one tomorrow morning.

34
At 00:02:04,647, Character said: Stay at my place tonight.

35
At 00:02:08,951, Character said: Are you really going to let me stay at your place?

36
At 00:02:12,655, Character said: I just said it's okay.

37
At 00:02:15,424, Character said: You were right.

38
At 00:02:20,630, Character said: You've been staring at my breasts.
I think you're thinking about me.

39
At 00:02:25,835, Character said: No, I didn't.

40
At 00:02:33,042, Character said: So, do you want to come and stay?

41
At 00:02:38,648, Character said: I'll do it.

42
At 00:02:40,750, Character said: But you can't do anything weird.

43
At 00:02:45,955, Character said: Wait for me.

44
At 00:02:49,725, Character said: I'm home.

45
At 00:02:54,230, Character said: -Excuse me. - Please come in.

46
At 00:02:57,934, Character said: -Can I put my backpack over here? - Please.

47
At 00:03:04,640, Character said: Make yourself at home.

48
At 00:03:08,344, Character said: Wait a minute, senpai.

49
At 00:03:10,446, Character said: Let me know if you're undressing first.

50
At 00:03:12,148, Character said: It's okay to be in your own house.

51
At 00:03:15,051, Character said: But I'm here today.

52
At 00:03:17,253, Character said: You're kidding!

53
At 00:03:23,726, Character said: Anyway, put your clothes back on.

54
At 00:03:28,030, Character said: -Don't. - It's not good.

55
At 00:03:32,735, Character said: No.

56
At 00:03:36,739, Character said: Please, put it on.

57
At 00:03:39,842, Character said: -Please. - I can't get it.

58
At 00:03:43,446, Character said: -Please come and get it.
-I still can't get it.

59
At 00:03:48,351, Character said: Okay, I'll take it.

60
At 00:03:51,053, Character said: -Please put it on. - Okay.

61
At 00:03:59,629, Character said: Please don't do this.

62
At 00:04:03,733, Character said: I'm done.

63
At 00:04:07,536, Character said: I didn't put it on at all.

64
At 00:04:15,645, Character said: Please, Kasumi-senpai.

65
At 00:04:21,851, Character said: -I'm really wearing it this time. - Really?

66
At 00:04:29,625, Character said: I'm not moving at all.

67
At 00:04:34,931, Character said: -I can't do this. - You can see that, right?

68
At 00:04:41,537, Character said: You see?

69
At 00:04:43,639, Character said: You can't make jokes like that.

70
At 00:04:47,043, Character said: Okay, I know.
Go get my drinks from the fridge.

71
At 00:04:54,150, Character said: -I'll get it. Get dressed.
-Okay, I'll get dressed.

72
At 00:05:22,945, Character said: It's good to drink at home.

73
At 00:05:27,450, Character said: Refill.

74
At 00:05:34,824, Character said: -Aren't you going to drink it? - I'm not going to be polite.

75
At 00:05:55,344, Character said: This is a delicious snack.

76
At 00:06:00,750, Character said: Take a little like this.

77
At 00:06:09,525, Character said: You're just going to look at it?

78
At 00:06:12,528, Character said: I'm sorry.

79
At 00:06:15,932, Character said: Why are you looking at it and not drinking it?

80
At 00:06:19,735, Character said: -Did you say I was only looking at the wine? - Or what?

81
At 00:06:23,439, Character said: No, I'll drink it now.

82
At 00:06:28,044, Character said: It's weird.

83
At 00:06:31,147, Character said: I know you were looking at my breasts.

84
At 00:06:36,252, Character said: No, I wasn't.

85
At 00:06:40,256, Character said: I'm not thinking about what's there or what's not there.

86
At 00:06:45,027, Character said: -Nothing. - Nothing either.

87
At 00:06:48,731, Character said: Anyway, it's just...

88
At 00:06:58,641, Character said: Whatever.

89
At 00:07:01,644, Character said: I'm going to the bathroom.
Call me if you need anything.

90
At 00:07:06,649, Character said: Okay.

91
At 00:07:44,554, Character said: What the hell!

92
At 00:07:57,433, Character said: I've been acting weird since I was there.

93
At 00:08:01,637, Character said: Have I been drinking too much?

94
At 00:10:13,636, Character said: It's been a long time.

95
At 00:10:17,940, Character said: Let's go to the toilet.

96
At 00:10:39,528, Character said: Kaisen-senpai

97
At 00:12:35,544, Character said: Kana-senpai

98
At 00:14:00,129, Character said: I'm comfortable.

99
At 00:14:08,537, Character said: Sorry for the wait.

100
At 00:14:11,240, Character said: No, I'm not.

101
At 00:14:12,341, Character said: Do you still want to drink?

102
At 00:14:16,045, Character said: I won't drink anymore.

103
At 00:14:21,050, Character said: If you're tired, just go to sleep.

104
At 00:14:48,244, Character said: Why did you want to invite me here today?

105
At 00:14:53,549, Character said: Just say yes.

106
At 00:14:58,554, Character said: Yes, you don't have to.

107
At 00:15:01,724, Character said: But you look like you care.

108
At 00:15:06,329, Character said: Well...

109
At 00:15:08,831, Character said: I like you anyway.

110
At 00:15:12,835, Character said: Don't you like me?

111
At 00:15:15,438, Character said: Well, I do.

112
At 00:15:19,842, Character said: I know you like it very much

113
At 00:15:23,846, Character said: I like my t***s

114
At 00:15:25,948, Character said: No, I don't.

115
At 00:15:28,351, Character said: -Did I say it wrong? - Well...

116
At 00:15:32,355, Character said: What should I say?

117
At 00:15:41,230, Character said: I said you shouldn't do weird things.

118
At 00:15:46,335, Character said: It's just that you're so attractive, Katsumi-san.

119
At 00:15:50,539, Character said: Do you know what you're talking about?

120
At 00:15:53,242, Character said: You've always been the ideal woman for me.

121
At 00:15:59,248, Character said: What's with the sudden attack?

122
At 00:16:03,953, Character said: I'm begging you.

123
At 00:16:06,455, Character said: Katsumi-senpai, please give me a chance.

124
At 00:16:14,730, Character said: In short

125
At 00:16:18,534, Character said: You're so bold!

126
At 00:16:22,038, Character said: I'll try harder at work.

127
At 00:16:26,442, Character said: Can you really do that?
I'm not just serious about my work.

128
At 00:16:29,845, Character said: I'll work hard in that area too.

129
At 00:16:33,649, Character said: I'm still confident in my physical strength.

130
At 00:16:37,653, Character said: I can't just come back from work and fall asleep!

131
At 00:16:40,756, Character said: I'll try my best.

132
At 00:16:51,534, Character said: I'm sorry.

133
At 00:17:07,049, Character said: -Be a little more gentle. - Okay.

134
At 00:18:10,646, Character said: Can I really touch you?

135
At 00:18:15,251, Character said: Go ahead.

136
At 00:18:32,735, Character said: Is it okay?

137
At 00:18:46,249, Character said: How do I feel?

138
At 00:18:50,353, Character said: It's a little comfortable, but a little more gentle.

139
At 00:18:54,156, Character said: More gentle?

140
At 00:19:13,042, Character said: Can I touch it like this?

141
At 00:19:20,349, Character said: This side?

142
At 00:19:37,733, Character said: I want to see inside.

143
At 00:19:41,137, Character said: -Yes. - Then I'll lift it.

144
At 00:19:59,755, Character said: It's great.

145
At 00:20:02,725, Character said: -It's a beautiful shape. - Thank you.

146
At 00:20:07,730, Character said: -I'm really going to touch it. - Go ahead.

147
At 00:20:21,143, Character said: I'll touch it gently.

148
At 00:20:35,124, Character said: Can I lick it?

149
At 00:20:38,828, Character said: -I knew...

Download Subtitles waaa-077 kasumi tsukino in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles