VEC-272 eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,030, Character said: Subtitles by RofiJAV.blogspot.com
collected by JavSubtitled

2
At 00:00:12,100, Character said: Reiko, you haven't come
to visit for such Long time.

3
At 00:00:15,266, Character said: Yeah, I was very busy Lately.

4
At 00:00:18,300, Character said: - It was really hard to find time.
- You're welcome anytime.

5
At 00:00:22,900, Character said: But I was Looking forward to see you.

6
At 00:00:25,333, Character said: - How was it?
- The kitchen program,

7
At 00:00:29,366, Character said: It will be popular soon.

8
At 00:00:32,766, Character said: - I envy you.
- He is supporting me.

9
At 00:00:38,333, Character said: - It's a big project.
- Correct.

10
At 00:00:43,333, Character said: Yumi, we are sorry for disturbing you.

11
At 00:00:45,900, Character said: I don't mind about it.

12
At 00:00:48,200, Character said: Thank yous very much.

13
At 00:00:50,800, Character said: In fact, we want to buy new home. Right?

14
At 00:00:54,100, Character said: - Yeah.
- It's a pity that I don't earn enough.

15
At 00:00:58,600, Character said: Yes, how about afford it to me?
Do your best.

16
At 00:01:01,533, Character said: I worked very hard.

17
At 00:01:03,866, Character said: Oh, come on.

18
At 00:01:05,933, Character said: - True?
- You don’t have to be too picky!

19
At 00:01:29,600, Character said: What is it?

20
At 00:01:32,100, Character said: No we can't!

21
At 00:01:34,400, Character said: We are guests in here.

22
At 00:01:37,600, Character said: - I know.
- Is not good.

23
At 00:01:49,600, Character said: No way, no.

24
At 00:01:54,266, Character said: - It’s okay?
- Sure.

25
At 00:04:48,300, Character said: I want it.

26
At 00:05:06,333, Character said: So great.

27
At 00:09:17,300, Character said: Mr. Takashi...
Mr. Takashi.

28
At 00:09:34,633, Character said: Amazing.

29
At 00:15:01,900, Character said: Why are you doing this?

30
At 00:15:05,199, Character said: Because, I really want it.

31
At 00:15:08,900, Character said: I saw you having s***x in secret,
and I can't stand myself.

32
At 00:15:18,233, Character said: I need it badly.

33
At 00:15:24,100, Character said: Stop it.

34
At 00:15:27,900, Character said: Mr. Takashi.

35
At 00:15:30,166, Character said: This is awesome.

36
At 00:15:42,066, Character said: I really want it.

37
At 00:15:45,133, Character said: I can't stand it anymore.

38
At 00:15:49,933, Character said: It's so hard,
I will swallow it fast.

39
At 00:16:05,066, Character said: No I cannot, wait.

40
At 00:16:10,900, Character said: - I cannot do this.
- But you feel good.

41
At 00:16:14,400, Character said: - Just a quickie.
- We can't.

42
At 00:16:22,233, Character said: Be quiet, she may get awake.

43
At 00:16:32,366, Character said: No way.

44
At 00:16:36,199, Character said: Stop it!

45
At 00:16:42,199, Character said: - Stop rejecting me.
- She will wake up.

46
At 00:16:51,966, Character said: Don't c***m too fast.

47
At 00:17:14,500, Character said: No, no.

48
At 00:17:24,200, Character said: - No, I can't.
- Be quiet.

49
At 00:17:29,633, Character said: She will get up.

50
At 00:17:38,700, Character said: I'll be easy on you.

51
At 00:17:42,933, Character said: What are you going to do?

52
At 00:17:47,533, Character said: Just be quiet.

53
At 00:17:52,666, Character said: - No way.
- Shut Up.

54
At 00:18:23,100, Character said: That's it.

55
At 00:19:12,433, Character said: I can't do that.

56
At 00:19:15,833, Character said: Hey Mr.Takashi, can you f***k me?

57
At 00:19:20,833, Character said: - What! I'm not going to do it. No way.
- F***k me!

58
At 00:19:24,300, Character said: Why is that?

59
At 00:19:27,033, Character said: Let me feel good.

60
At 00:19:30,166, Character said: - Stop it.
- Then why not.

61
At 00:19:34,133, Character said: - I will make you feel so good.
- We can't do it here.

62
At 00:19:38,966, Character said: So hard.

63
At 00:19:41,633, Character said: No way, we cannot.

64
At 00:19:46,033, Character said: Ok then.

65
At 00:19:59,600, Character said: Good, right?

66
At 00:20:06,466, Character said: I will make you feel good.

67
At 00:20:10,700, Character said: - I want it, too.
- We cannot!

68
At 00:20:15,600, Character said: No way.

69
At 00:20:17,800, Character said: She will get up.

70
At 00:20:21,533, Character said: Don't say anything.

71
At 00:20:26,200, Character said: I'll make you feel nice.

72
At 00:20:36,966, Character said: Don't be noisy.

73
At 00:20:45,000, Character said: This is great.

74
At 00:20:52,600, Character said: It's really not good.

75
At 00:20:57,266, Character said: How is it?
Don't.

76
At 00:21:01,433, Character said: That's it.

77
At 00:21:05,366, Character said: Come on.
Awesome.

78
At 00:21:12,066, Character said: It s time to.

79
At 00:21:16,500, Character said: Eh.
This is very dirty, don't do it.

80
At 00:21:21,633, Character said: No, you can't.

81
At 00:21:34,466, Character said: Stop it.

82
At 00:21:38,166, Character said: Don't do it.

83
At 00:21:39,500, Character said: Don’t do it.

84
At 00:21:41,500, Character said: - Calm down.
- No way

85
At 00:21:50,000, Character said: - No way.
- It's fine, just keep quiet.

86
At 00:22:28,733, Character said: We can’t do it.

87
At 00:22:54,166, Character said: Mr.Takashi, this is great.

88
At 00:22:57,233, Character said: Not quite enough.

89
At 00:23:00,600, Character said: Let me help you.

90
At 00:23:03,966, Character said: No.

91
At 00:23:30,333, Character said: No, i can’t.

92
At 00:23:33,600, Character said: Not Like this.

93
At 00:23:38,766, Character said: No way.

94
At 00:23:41,500, Character said: Gonna c***m.

95
At 00:23:45,166, Character said: I c***m!

96
At 00:23:57,033, Character said: I came.

97
At 00:24:12,866, Character said: Why did you c***m?

98
At 00:24:17,066, Character said: It was too much.

99
At 00:24:21,733, Character said: - But, can you keep going?
- No, I cannot. - Really?

100
At 00:24:32,600, Character said: No.

101
At 00:24:39,600, Character said: Understood.

102
At 00:25:06,000, Character said: What will you do for our next holiday?

103
At 00:25:09,200, Character said: - Where are you going?
- We don’t know.

104
At 00:25:12,466, Character said: - What are you going to do?
- What to do?

105
At 00:25:16,333, Character said: - Barbecue may be good.
- Barbecue?

106
At 00:25:20,400, Character said: - Can't you think of something else?
- That's pretty good.

107
At 00:25:25,866, Character said: I dont know, is that what you want?

108
At 00:25:30,133, Character said: - I like the idea a lot.
- Right.

109
At 00:25:35,266, Character said: Is there any good place to go?

110
At 00:25:39,833, Character said: -How about Near the river?
- Yeah, it's ok.

111
At 00:25:45,366, Character said: - So, we all agree.
- Right.

112
At 00:25:49,800, Character said: I will do some Yakisoba.
Gotta be good.

113
At 00:25:53,633, Character said: -You always eat fried noodles.
- I like them!

114
At 00:25:58,166, Character said: - Then add some roast chicken.
- Chicken?

115
At 00:26:04,400, Character said: - Can it be smoked?
- That is another way to do it.

116
At 00:26:07,966, Character said: - A waytocook with smoke.
- Yes.

117
At 00:26:10,866, Character said: Its very simple.

118
At 00:26:14,566, Character said: We can try it smokey.

119
At 00:26:18,366, Character said: -I don't know how.
- How comes? - It's easy.

120
At 00:26:22,000, Character said: - Really?
- It's delicious.

121
At 00:26:52,600, Character said: I cant bear myself.

122
At 00:26:56,066, Character said: - This won't do.
- She is still around.

123
At 00:27:02,400, Character said: I can't stand it.

124
At 00:27:28,633, Character said: This is very wrong..

125
At 00:27:33,666, Character said: It's okay.
More!

126
At 00:27:51,600, Character said: No.

127
At 00:28:11,433, Character said: - She will discover us.
- It’s fine!

128
At 00:28:37,300, Character said: -Sorry to make you wait.
- It's Okay.

129
At 00:28:42,433, Character said: What we were talking about?
Barbecue?

130
At 00:28:46,300, Character said: - Right! Barbeque.
- About smoked coooking.

131
At 00:28:49,600, Character said: - Right.
- We can also make some seafood.

132
At 00:28:54,666, Character said: - For real.
- I don'tknow?

133
At 00:28:58,100, Character said: We could bake some that way.

134
At 00:29:03,500, Character said: You did it on TV before.
- Really.

135
At 00:29:07,899, Character said: -Did I?
- You were too drunk.

136
At 00:29:11,866, Character said: - For sure you did.
- Where did I bake that?

137
At 00:29:15,533, Character said: On a table there.

138
At 00:29:19,333, Character said: - Did you forget?
- Kinda.

139
At 00:29:24,000, Character said: You'd better try to recall

140
At 00:29:30,200, Character said: No?

141
At 00:29:32,766, Character said: You forgot it.

142
At 00:29:51,300, Character said: W-what are you doing?

143
At 00:29:57,333, Character said: Not a problem.

144
At 00:29:59,500, Character said: She is watching television.

145
At 00:30:04,066, Character said: - This is wrong
- Its fine, you can take a bath.

146
At 00:30:12,100, Character said: Not good.

147
At 00:30:15,833, Character said: It’s fine.

148
At 00:30:30,833, Character said: I really can’t.

149
At 00:30:39,733, Character said: You're hard again.

150
At 00:30:44,500, Character said: This is amazing.

151
At 00:31:02,000, Character said: Poor you, we didn't do
anything since before.

152
At 00:31:07,000, Character said: That's why, Let s do it now.

153
At 00:31:10,833, Character said: I can't do it now.

154
At 00:31:16,066, Character said: What? You want it, right?

155
At 00:31:21,000, Character said: It can't be like this.

156
At 00:31:25,433, Character said: Help me to...

Download Subtitles VEC-272 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages