Vec vidjeno ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,637, Character said: Starring

2
At 00:00:14,433, Character said: in Goran Markovic movie

3
At 00:00:20,108, Character said: DEJA VU aka REFLECTIONS

4
At 00:00:43,602, Character said: Here you are.

5
At 00:00:47,193, Character said: Thank you.

6
At 00:00:51,837, Character said: What's this?

7
At 00:00:55,791, Character said: What ** I doing here, anyway?

8
At 00:01:05,956, Character said: Something came up, the pianist is ill
and she couldn't come.

9
At 00:01:14,049, Character said: We're making great efforts to find a
replacement. We are expecting new pianist.

10
At 00:01:19,646, Character said: But we don't know if she's gonna show up and when.
I can't guarantee you that.

11
At 00:01:26,094, Character said: I'm out of here.

12
At 00:01:31,139, Character said: Why did a come here in the first place?

13
At 00:01:35,930, Character said: This is a ballet concert, some rubbish.

14
At 00:01:45,664, Character said: What's this? Medics?
They are taking someone.

15
At 00:02:00,311, Character said: This must be the pianist replacement.

16
At 00:02:08,588, Character said: No, this is not possible.

17
At 00:02:14,603, Character said: That man...
No, no. This is, this is...

18
At 00:02:33,773, Character said: I was 9 years old, and he...
That was in 1971.

19
At 00:02:39,243, Character said: This man should have
60 years now, but he...

20
At 00:02:47,821, Character said: No, no... Think!

21
At 00:02:54,961, Character said: That's not possible.

22
At 00:03:33,035, Character said: That's him! No, wait. Pull yourself together.
Maybe he just looks like him.

23
At 00:03:46,114, Character said: Come on, remember,
remember everything!

24
At 00:03:49,923, Character said: Remember.

25
At 00:04:01,626, Character said: This is ridicilous! This man is so stupid.
He's taking this test for the 23th time and fails!

26
At 00:04:07,964, Character said: "Jakovljevic Brothers"
workers' university, december 1971

27
At 00:04:14,715, Character said: In Esperanto, the way of making words
came from Eastern nations.

28
At 00:04:18,895, Character said: The basics mostly came from
Latin and Germanic languages,

29
At 00:04:22,024, Character said: while there's largest influence by
Slavic languages in the prefixes and suffixes.

30
At 00:04:26,618, Character said: Because of this neutrality,
small countries

31
At 00:04:29,427, Character said: which cannot count on internationality
of their languages, accept Esperanto.

32
At 00:04:35,716, Character said: In socialism, the following parole
must come to the fore:

33
At 00:04:44,542, Character said: Let's repeat together:

34
At 00:04:53,410, Character said: No problem, comrade principal.
He always listen to me.

35
At 00:04:57,131, Character said: Continue, continue.

36
At 00:05:08,344, Character said: Colleague Mihajlo.
Colleague, hello?

37
At 00:05:16,699, Character said: Are you talking to me?
- Yes.

38
At 00:05:22,555, Character said: Please, be kind and come
to the next assembly.

39
At 00:05:26,182, Character said: Principal said that he knows that...
You understand?

40
At 00:05:33,419, Character said: It will be political subject,
so we need a quorum.

41
At 00:05:41,074, Character said: Thank you.

42
At 00:05:48,213, Character said: F***k it, I always think about that writing test.
Do we really need it?

43
At 00:05:51,572, Character said: Every candidate for C category is obligated to pass the writing
exam from mother language. after passing the theory test.

44
At 00:06:29,868, Character said: We were just...

45
At 00:06:35,164, Character said: Don't whisper.

46
At 00:06:45,287, Character said: Comradess, are you
looking for someone?

47
At 00:06:48,586, Character said: For how long you will be in this room?
- Until 13h. Why?

48
At 00:06:52,631, Character said: You want to apply for karate?
- No...

49
At 00:06:55,965, Character said: I don't want to apply for karate.

50
At 00:06:58,788, Character said: Maybe I can help you somehow?

51
At 00:07:01,677, Character said: Be sure you can't help me.

52
At 00:07:15,111, Character said: The contact with crowd
is very important.

53
At 00:07:16,969, Character said: I surely don't look up or down, but around me.
Straight in the eyes of the crowd.

54
At 00:07:24,358, Character said: Watch carefully. I'm making turn
on the end of the runway.

55
At 00:07:29,097, Character said: I step forward with one leg.
I turn nicely, and that's it.

56
At 00:07:35,644, Character said: I surely don't look at my legs.

57
At 00:07:39,587, Character said: I do everything without rush,
awared that people are looking at me,

58
At 00:07:47,866, Character said: that i'm interesting.

59
At 00:09:01,914, Character said: He's late today. That faggot
has come back to his lair.

60
At 00:09:10,152, Character said: How do you know that he's...
- Faggot?

61
At 00:09:12,699, Character said: What else he is?

62
At 00:09:21,210, Character said: You think that we don't know about our enemy?
That we don't have informations about them?

63
At 00:09:29,539, Character said: About who?
- About thugs, artists, intelectuals.

64
At 00:09:35,248, Character said: They all give their asses.

65
At 00:09:40,260, Character said: Stole, don't.

66
At 00:09:42,975, Character said: You don't believe me?
- I believe you, why shouldn't I?

67
At 00:09:46,152, Character said: You think if I'm retired that
I don't know what is happening?

68
At 00:09:51,238, Character said: What's wrong with you, Stole?
I never thought of that.

69
At 00:09:54,131, Character said: You liar! You are same as them!

70
At 00:09:58,666, Character said: When it was time for hunting bourgeoisie,
arresting Stalinists, I was good!

71
At 00:10:03,399, Character said: I was good for eliminating
Chetniks in Germany!

72
At 00:10:10,621, Character said: Once, UDBA was everything in this country!
And now, they liquidated Rankovic.

73
At 00:10:20,205, Character said: One day you will meet your justice!

74
At 00:10:47,049, Character said: Good day, colleague.

75
At 00:11:03,236, Character said: Stop. Hands on your
hip, pocket or lapel.

76
At 00:11:10,593, Character said: Sorry about yesterday.
I didn't know you work here.

77
At 00:11:14,792, Character said: Temporary. I'm replacing colleague.

78
At 00:11:19,057, Character said: You stop, too.
Why are you turning on heels?

79
At 00:11:26,813, Character said: We're turning like this.

80
At 00:11:31,446, Character said: What's mysterious about that?

81
At 00:11:37,678, Character said: To the right! We're turning
to the right during bypass.

82
At 00:11:45,946, Character said: Come on. Excellent.

83
At 00:11:50,412, Character said: That was good. Are you a pro mannequin?
- No, I was attending the ballet.

84
At 00:11:57,514, Character said: It's very important for model
to have talented elegance.

85
At 00:12:02,626, Character said: Listen, pal! Leave me alone, will you?
Mind your own bussines.

86
At 00:12:07,664, Character said: Be polite and leave the room.

87
At 00:12:11,295, Character said: Very well. If there's anything I can do for you...
- Say hello to your wife.

88
At 00:12:24,760, Character said: What's funny? Walk!

89
At 00:12:30,855, Character said: Comrade principal, I need to speak to you.
We don't have any room for our class.

90
At 00:12:35,015, Character said: How come? - Esperanto teacher took our
room. The guy introduced midday classes.

91
At 00:12:39,730, Character said: That's impossible.
Let's take a look at schedule.

92
At 00:12:42,388, Character said: Good day.
- Good day.

93
At 00:13:07,385, Character said: Were you talking to me?

94
At 00:13:16,936, Character said: I asked: Were you talking to me?

95
At 00:13:21,035, Character said: Don't think that I'm... I'm your colleague.
- Which subject?

96
At 00:13:26,555, Character said: I teach piano here.
- What's all this about?

97
At 00:13:30,998, Character said: You know, I g***t tickets from our
collective. It's hard to get them.

98
At 00:13:35,244, Character said: What?
I don't understand you.

99
At 00:13:37,339, Character said: For concert.
- What is this for?

100
At 00:13:41,169, Character said: If you're free tonight...
A ticket for concert.

101
At 00:13:48,234, Character said: How much do I owe you?
- Don't, please.

102
At 00:14:00,199, Character said: Thank you.
Well, until tonight.

103
At 00:14:09,401, Character said: Fellas, you are here again.
Come in, freely, this is all for you.

104
At 00:14:15,461, Character said: Good day.
- Good day.

105
At 00:14:18,565, Character said: Why don't you teach karate, or piano maybe?
Maybe someone wants to be a model?

106
At 00:15:10,436, Character said: What's with you?

107
At 00:15:22,459, Character said: Let's go.
- What?

108
At 00:15:27,766, Character said: I'm bored.

109
At 00:15:48,037, Character said: Can we go to your place?
- Excuse me?

110
At 00:15:55,401, Character said: We can't. I don't live alone.

111
At 00:15:57,948, Character said: Are you married?
- No, no, it's...

112
At 00:16:01,078, Character said: Ok, we'll go to my place. But we have
to be quiet so we don't disturb my dad.

113
At 00:16:36,156, Character said: Why are you afraid?
This is Gipsy. Come.

114
At 00:16:48,452, Character said: This way.

115
At 00:16:55,616, Character said: Bobika.
- Leave me.

116
At 00:16:58,733, Character said: Come on, Bobika.

117
At 00:17:03,830, Character said: My brother.

118
At 00:18:23,000, Character said: What's wrong?

119
At 00:18:33,932, Character said: Don't be afraid.

120
At 00:18:39,856, Character said: Just let yourself to me.

121
At 00:19:06,470, Character said: An artist is some sort of traveler.

122
At 00:19:09,000, Character said: Art is a path that artist is going through from
the moment he look the world around him

123
At 00:19:14,307, Character said: until...

Download Subtitles Vec vidjeno ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages